أُخْت
أُخْت em 30 segundos
- Ukht (أخت) is the Arabic word for sister, used for biological siblings and as a respectful social address for women.
- The plural form is irregular: Akhawat (أخوات), and the dual form is Ukhtan (أختان). It is a feminine noun.
- It is one of the few feminine nouns ending in Taa Maftuha (ت) rather than Taa Marbuta (ة).
- It has wide metaphorical use in Arabic grammar (e.g., 'Kana and its sisters') and religious contexts (sisterhood in faith).
- Biological Connection
- The primary use of the word to denote a sister by blood. In Arabic family law and inheritance, the distinction between a full sister (أخت شقيقة) and a half-sister (أخت لأب or أخت لأم) is linguistically and legally significant.
هذه أُخْتِي الكبرى التي تسكن في القاهرة.
- Communal Address
- Used among friends or within a community to signify trust and shared values. It removes the coldness of formal titles like 'Ma'am' and replaces it with familial warmth.
يا أُخْت، هل يمكنك مساعدتي في العثور على الطريق؟
الأخت هي الأم الثانية في البيت العربي.
- Metaphorical Usage
- In linguistics and logic, 'sisters' refers to items that belong to the same category or follow the same rules, emphasizing their shared characteristics.
ندرس اليوم إنَّ وأخواتها في درس النحو.
- Possessive Forms
- My sister: أختي (Ukhti). Your sister (masculine): أختك (Ukhtuka). Your sister (feminine): أختك (Ukhtuki). His sister: أخته (Ukhtuhu). Her sister: أختها (Ukhtuha).
أحب أُخْتِي كثيراً لأنها تساعدني دائماً.
لي أختان تعملان في المستشفى.
- Plural Agreement
- When using the plural 'Akhawat,' ensure the verb agrees. 'My sisters traveled' is 'سافرت أخواتي' (Sāfarat akhawātī).
هل أخواتك في المدرسة الآن؟
جاءت أخت المعلم لزيارتنا.
- Vocative Use
- Addressing a woman politely. 'Ya Ukht' is slightly more formal than 'Ya Ukhti,' which implies a closer personal or communal bond.
يا أخت، من فضلك أريد كوباً من الماء.
- In the Household
- Used daily to refer to family members. It is also common to hear 'Ya Ukhti' used between mothers and daughters as a sign of growing friendship as the daughter matures.
سلمت على أختي قبل أن أخرج من البيت.
- Public Spaces
- In markets or on public transport, a man might address a woman as 'Ya Ukht' to show he has honorable intentions and is treating her with the respect he would show his own sister.
تفضل يا أُخْت، هذا المقعد لكِ.
- Literary and Academic
- Used to group related concepts. Hearing 'Akhawat' in a lecture usually means a list of related items is about to follow.
من أخوات كان: أصبح، وأضحى، وظل.
- Spelling Error
- Mistaking the final 'ت' for 'ة'. Remember: Ukht is an exception to the 'Taa Marbuta for feminine nouns' rule.
خطأ: لي أخة واحدة. (Incorrect)
صح: لي أُخْت واحدة. (Correct)
- Pronunciation Pitfall
- Softening the 'خ' to a 'k' or 'h'. This changes the phonetic profile of the word significantly.
تأكد من نطق حرف الخاء بوضوح في كلمة أخت.
- Contextual Overuse
- Using 'Ya Ukht' in highly formal or corporate environments. It's better to use 'Sayyidati' or the person's professional title until a closer relationship is established.
في المكتب، من الأفضل قول 'يا أستاذة' بدلاً من 'يا أخت'.
- Shaqiqa (شقيقة)
- This means 'full sister' (sharing both mother and father). It is more formal and is often used in legal documents, news, and official biographies to specify the exact biological link.
لي أخت شقيقة واحدة وأخ من الأب.
- Nazira (نظيرة)
- While not meaning 'sister' directly, it means 'counterpart' or 'peer.' In some abstract or philosophical contexts, it can be used where English might use 'sister' (e.g., 'sister cities').
هذه المدينة هي نظيرة لمدينتنا في الحجم.
- Comparison Table
- Ukht: General sister. Shaqiqa: Full sister. Khaya: Dialectal/Affectionate. Rafiqat: Poetic companion.
تعتبر الشقيقة أقرب الناس في الميراث.
How Formal Is It?
"تَفَضَّلِي يَا سَيِّدَتِي، هَلْ أَنْتِ أُخْتُ الأُسْتَاذِ؟"
"أُخْتِي تَعْمَلُ فِي المَكْتَبِ."
"يَا أُخْتِي، اسْمَعِينِي جَيِّداً."
"أُخْتِي تَلْعَبُ مَعِي بِالعَرُوسَةِ."
"يَا خَيْتِي، شُو هَاد؟"
Curiosidade
Unlike many feminine words in Arabic that use the 'Taa Marbuta' (ة), 'Ukht' preserves the ancient 'Taa Maftuha' (ت). This is a linguistic fossil showing its deep antiquity in the language.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'kh' as 'k' (making it sound like 'ukt').
- Pronouncing 'kh' as 'h' (making it sound like 'uht').
- Adding an extra vowel at the end (e.g., 'ukta').
- Misplacing the 'u' sound with an 'a' sound ('akht').
- Failing to make the final 't' audible.
Nível de dificuldade
Very easy to read, three distinct letters.
The irregular 'Taa Maftuha' can be tricky for beginners.
The 'Kh' sound requires practice for non-natives.
Very distinct sound profile, easy to recognize.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Feminine Noun Agreement
أختي طيبة (My sister is kind) - The adjective 'tayyiba' must be feminine.
Idafa Construction
أخت المعلم (The teacher's sister) - The first part is indefinite, the second is definite.
Irregular Plural
أخوات (Sisters) - Note the change from the 'Ukht' stem to 'Akhaw-'.
Possessive Suffixes
أختك (Your sister) - The suffix changes based on the person addressed.
Vocative Case
يا أخت (O sister) - Using 'Ya' for direct address.
Exemplos por nível
لِي أُخْتٌ وَاحِدَةٌ.
I have one sister.
Uses the 'Li' (to me/I have) construction.
هَذِهِ أُخْتِي.
This is my sister.
Uses the feminine demonstrative pronoun 'hadhihi'.
أَيْنَ أُخْتُكَ؟
Where is your sister?
Uses the masculine second-person possessive suffix '-ka'.
أُخْتِي طَالِبَةٌ.
My sister is a student.
Simple nominal sentence with subject and predicate.
اسْمُ أُخْتِي مَرْيَمُ.
My sister's name is Maryam.
Idafa construction: Ismu (name of) + ukhti (my sister).
أُخْتِي صَغِيرَةٌ.
My sister is young/small.
Feminine adjective 'saghirah' matches the feminine noun 'ukht'.
هَلْ لَكَ أُخْتٌ؟
Do you have a sister?
Interrogative 'hal' used for yes/no questions.
أُخْتِي فِي البَيْتِ.
My sister is at home.
Prepositional phrase 'fi al-bayt' as a predicate.
أُخْتِي الكُبْرَى تَعْمَلُ طَبِيبَةً.
My older sister works as a doctor.
Adjective 'al-kubra' (the eldest/older) follows the noun.
ذَهَبْتُ إِلَى المَسْرَحِ مَعَ أُخْتِي.
I went to the theater with my sister.
Preposition 'ma'a' (with) followed by the noun.
لِي أُخْتَانِ تَدْرُسَانِ فِي الجَامِعَةِ.
I have two sisters studying at the university.
Dual form 'ukhtan' and dual verb 'tadrusan'.
أُخْتُ سَامِي تَسْكُنُ فِي لَنْدَن.
Sami's sister lives in London.
Idafa: Ukhtu (sister of) Sami.
هَلْ هَذِهِ أُخْتُكِ يَا فَاطِمَةُ؟
Is this your sister, Fatima?
Feminine possessive suffix '-ki' for addressing Fatima.
أُخْتِي تُحِبُّ القِرَاءَةَ كَثِيراً.
My sister loves reading very much.
Verb 'tuhibbu' in the feminine singular.
اشْتَرَيْتُ هَدِيَّةً لأُخْتِي الصَّغِيرَةِ.
I bought a gift for my younger sister.
Preposition 'li' (for) attached to 'ukhti'.
أَخَوَاتِي يَلْعَبْنَ فِي الحَدِيقَةِ.
My sisters are playing in the garden.
Plural 'akhawati' with the feminine plural verb 'yal'abna'.
تُعْتَبَرُ أُخْتِي أَعَزَّ صَدِيقَةٍ لِي.
My sister is considered my best friend.
Passive verb 'tu'tabaru' (is considered).
كَانَتْ أُخْتِي تُسَاعِدُنِي فِي دُرُوسِي.
My sister used to help me with my lessons.
Past continuous: 'kanat' + present tense verb.
سَأَلْتُ أُخْتِي عَنْ رَأْيِهَا فِي المَوْضُوعِ.
I asked my sister for her opinion on the matter.
Verb 'sa'altu' followed by the object 'ukhti'.
أُخْتِي الشَّقِيقَةُ تُشْبِهُ أُمِّي كَثِيراً.
My full sister looks a lot like my mother.
Use of 'al-shaqiqa' for biological precision.
لَدَيَّ ثَلَاثُ أَخَوَاتٍ، كُلُّهُنَّ مُتَزَوِّجَاتٌ.
I have three sisters, all of whom are married.
Number agreement: 'thalath' (masculine form) for feminine 'akhawat'.
رَغْمَ الخِلَافَاتِ، تَبْقَى الأُخْتُ سَنَداً لأَخِيهَا.
Despite the differences, a sister remains a support for her brother.
Abstract use of 'al-ukht' as a general concept.
تَخَرَّجَتْ أُخْتِي مِنَ الكُلِّيَّةِ بِتَفَوُّقٍ.
My sister graduated from college with excellence.
Verb 'takharrajat' in the past tense.
أُخْتِي تَهْتَمُّ بِالفُنُونِ التَّشْكِيلِيَّةِ.
My sister is interested in fine arts.
Verb 'tahtammu' followed by the preposition 'bi'.
تَلْعَبُ الأُخْتُ دَوْراً مِحْوَرِيّاً فِي التَّمَاسُكِ الأُسَرِيِّ.
The sister plays a pivotal role in family cohesion.
Formal sociological terminology.
نَاقَشْنَا قَضِيَّةَ حُقُوقِ الأَخَوَاتِ فِي المِيرَاثِ.
We discussed the issue of sisters' rights in inheritance.
Legal and social context.
قَالَتْ لِي أُخْتِي إِنَّهَا تُفَكِّرُ فِي الهِجْرَةِ.
My sister told me she is considering emigration.
Reported speech using 'inna'.
كَانَ وَأَخَوَاتُهَا هِيَ أَفْعَالٌ نَاقِصَةٌ تَدْخُلُ عَلَى الجُمْلَةِ الاسْمِيَّةِ.
Kana and its sisters are deficient verbs that enter the nominal sentence.
Grammatical metaphorical usage.
تَمْتَازُ أُخْتِي بِرُوحِ القِيَادَةِ وَالمُبَادَرَةِ.
My sister is characterized by a spirit of leadership and initiative.
Abstract qualities as predicates.
لَا يُمْكِنُنِي نِسْيَانُ نَصِيحَةِ أُخْتِي الغَالِيَةِ.
I cannot forget the advice of my dear sister.
Use of the verbal noun 'nisyan' (forgetting).
تُحَاوِلُ أُخْتِي التَّوْفِيقَ بَيْنَ عَمَلِهَا وَدِرَاسَتِهَا.
My sister is trying to balance her work and her studies.
The verb 'al-tawfiq' (balancing/reconciling).
سَافَرَتْ أُخْتِي لِتَمْثِيلِ بِلَادِهَا فِي المُؤْتَمَرِ الدَّوْلِيِّ.
My sister traveled to represent her country at the international conference.
Purpose clause with 'li' + present subjunctive.
تَجَلَّتْ عَاطِفَةُ الأُخُوَّةِ فِي رِثَاءِ الشَّاعِرِ لأُخْتِهِ.
The emotion of siblinghood was manifested in the poet's elegy for his sister.
Literary analysis vocabulary.
إِنَّ العَلَاقَةَ بَيْنَ الأَخَوَاتِ تَتَجَاوَزُ مُجَرَّدَ الرَّابِطِ البَيُولُوجِيِّ.
The relationship between sisters transcends a mere biological bond.
Philosophical and sociological depth.
كَانَتْ أُخْتُهُ بِمَثَابَةِ المَلَاذِ الآمِنِ لَهُ فِي أَوْقَاتِ الشِّدَّةِ.
His sister was like a safe haven for him in times of distress.
Idiomatic 'bi-mathabat' (acting as/equivalent to).
يَنْبَغِي عَلَيْنَا تَعْزِيزُ رَوَابِطِ الأُخُوَّةِ بَيْنَ جَمِيعِ نِسَاءِ المُجْتَمَعِ.
We should strengthen the bonds of sisterhood among all women in society.
Formal social call to action.
تُشِيرُ المَصَادِرُ التَّارِيخِيَّةُ إِلَى دَوْرِ أُخْتِ الخَلِيفَةِ فِي السِّيَاسَةِ.
Historical sources point to the role of the Caliph's sister in politics.
Historical research context.
لَقَدْ كَانَتْ هَذِهِ الحَادِثَةُ أُخْتَ سَابِقَتِهَا فِي الغَرَابَةِ.
This incident was the 'sister' of its predecessor in terms of strangeness.
Metaphorical use of 'ukht' to mean 'similar to'.
لَا يَخْفَى عَلَى أَحَدٍ مَا لِلأُخْتِ مِنْ مَكَانَةٍ مَرْمُوقَةٍ فِي المَوْرُوثِ الشَّعْبِيِّ.
No one is unaware of the prominent status the sister holds in folk heritage.
Complex negation and emphasis.
تَسْعَى الرِّوَايَةُ إِلَى تَفْكِيكِ مَفْهُومِ الأُخْتِ فِي السِّيَاقِ البَطْرِيَرْكِيِّ.
The novel seeks to deconstruct the concept of the sister in a patriarchal context.
Literary theory and criticism terminology.
يُعَدُّ تَوْظِيفُ لَفْظِ 'الأُخْت' فِي الشِّعْرِ الصُّوفِيِّ رَمْزاً لِلنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ.
The employment of the term 'the sister' in Sufi poetry is a symbol of the self-reproaching soul.
Highly specialized mystical/literary context.
إِنَّ تَعَدُّدَ الدَّلَالَاتِ اللُّغَوِيَّةِ لِجَذْرِ 'أ خ و' يَكْشِفُ عَنْ عُمْقِ الفَلْسَفَةِ الاجْتِمَاعِيَّةِ العَرَبِيَّةِ.
The multiplicity of linguistic meanings for the root 'A-Kh-W' reveals the depth of Arab social philosophy.
Advanced linguistic analysis.
لَا جَرَمَ أَنَّ الأُخْتَ فِي هَذَا النَّصِّ تُمَثِّلُ الضَّمِيرَ الجَمْعِيَّ لِلأُمَّةِ.
There is no doubt that the sister in this text represents the collective conscience of the nation.
Idiomatic 'la jarama' (undoubtedly).
تَضَافَرَتْ جُهُودُ الأَخَوَاتِ لِصِيَاغَةِ مِيثَاقٍ جَدِيدٍ لِلْعَمَلِ النِّسْوِيِّ.
The sisters' efforts combined to draft a new charter for feminist work.
High-level administrative and political language.
يَتَطَلَّبُ فَهْمُ هَذَا النَّظْمِ إِدْرَاكاً عَمِيقاً لِمَا هِيَّةِ 'الأُخْت' فِي المِيثُولُوجْيَا القَدِيمَةِ.
Understanding this verse requires a deep perception of the essence of 'the sister' in ancient mythology.
Ontological and mythological terminology.
إِنَّ الِارْتِبَاطَ الوَثِيقَ بَيْنَ 'الأُخْت' وَ'الأَرْض' هُوَ تَيمَةٌ مُتَكَرِّرَةٌ فِي الأَدَبِ المِقَاوِمِ.
The close link between 'the sister' and 'the land' is a recurring theme in resistance literature.
Thematic literary analysis.
تَبَدَّتْ لَنَا الأُخْتُ فِي الرِّوَايَةِ كَأَيْقُونَةٍ لِلصَّبْرِ وَالتَّضْحِيَةِ اللَّامُتَنَاهِيَةِ.
The sister appeared to us in the novel as an icon of patience and infinite sacrifice.
Sophisticated descriptive language.
لَقَدْ أَصْبَحَتْ كَلِمَةُ 'أُخْت' هُنَا دَالاًّ عَلَى مَدْلُولٍ سِيَاسِيٍّ عَمِيقٍ.
The word 'sister' here has become a signifier for a deep political signified.
Semiotics and linguistic theory.
Colocações comuns
Frases Comuns
— O my sister. A common way to address a sister or a female peer with affection.
يا أختي، هل أنتِ بخير؟
— Sister of men. A phrase used to describe a strong, brave, or capable woman.
هي حقاً أخت الرجال في مواقفها.
— My dear sister. A standard opening for letters or emotional greetings.
إلى أختي العزيزة، أكتب لكِ هذه الرسالة.
— My sisters and brothers. A common way to address a mixed audience.
أهلاً بكم يا أخواتي وإخواني في هذا الحفل.
— Sister of calamities. A poetic or dramatic way to describe a very difficult situation.
هذه المشكلة هي أخت المصائب.
— Sister of the world. Sometimes used metaphorically for life's experiences.
تجاربنا هي أخت الدنيا.
— Sister of the moon. A compliment for a very beautiful woman.
جمالها يجعلها أخت القمر.
— Between sisters. Implies a private, safe space for conversation.
هذا الكلام يبقى بين الأخوات.
— A sister's prayer. Believed to be very powerful and sincere.
أحتاج إلى دعوة أختي في هذا الوقت.
Frequentemente confundido com
Means brother. Often confused by beginners in rapid speech.
A verb meaning 'to take.' Sounds similar but has a different root and meaning.
Means girl or daughter. While related, it doesn't imply the sibling bond.
Expressões idiomáticas
— To be of the same kind or nature as something else.
هذه الكذبة هي أخت تلك الكذبة.
Literary— Many a sister was not born of your mother (referring to a very close friend).
أنتِ يا صديقتي رب أخت لم تلدها أمي.
Proverbial— A companion of misery; something that always brings trouble.
هذه الوظيفة هي أخت الشقاء.
Poetic— Sister of the breeze; used to describe something very gentle or light.
كانت مشيتها أخت النسيم.
Poetic— Sister of death; often used to refer to sleep in classical literature.
النوم هو أخت الموت الصغرى.
Classical— Sister of staying up late; refers to someone who is always awake at night.
النجوم هي أخت السهر.
Poetic— Sister of the mind; refers to wisdom or a sound decision.
هذه الفكرة هي أخت العقل.
Formal— Sister of patience; refers to endurance or long-suffering.
المثابرة هي أخت الصبر.
Literary— Sister of the dawn; used to describe something bright and hopeful.
ابتسامتها أخت الفجر.
Poetic— Sister of the clouds; sometimes used for rain or high aspirations.
أحلامها أخت الغيوم.
PoeticFácil de confundir
Sounds slightly similar and starts with the same letter.
Ukhra means 'other' (feminine). Ukht means 'sister'. They are unrelated in meaning.
هذه بنت أخرى (This is another girl) vs هذه أختي (This is my sister).
Starts with 'Akh'.
Akhir means 'last' or 'final'. Ukht is a person.
هذا هو اليوم الأخير.
Same root.
Ukhuwwa is the abstract noun for brotherhood/sisterhood. Ukht is the person.
نحن نؤمن بالأخوة.
Both are female relatives.
Khala is a maternal aunt (mother's sister). Ukht is your own sister.
خالتي هي أخت أمي.
Both are female relatives.
Amma is a paternal aunt (father's sister). Ukht is your own sister.
عمتي هي أخت أبي.
Padrões de frases
هَذِهِ أُخْتِي [Name].
هذه أختي سارة.
لِي [Number] أَخَوَات.
لي ثلاث أخوات.
أُخْتِي [Adjective].
أختي ذكية.
أَيْنَ [Possessive] أُخْتُكَ؟
أين أختك يا علي؟
أُخْتِي الَّتِي [Verb]...
أختي التي تسكن في دبي.
يُعْتَبَرُ [Noun] أُخْتَ [Noun].
يعتبر الصدق أخت الأمانة.
مَا لِلأُخْتِ مِنْ [Abstract Noun]...
ما للأخت من مكانة في قلبي.
تَجَلَّتْ [Abstract Noun] فِي [Noun] الأُخْت.
تجلت التضحية في صبر الأخت.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Extremely frequent in both spoken and written Arabic.
-
Writing 'أخة' instead of 'أخت'.
→
أخت
Learners mistakenly apply the Taa Marbuta rule to this word. It must end in Taa Maftuha.
-
Saying 'أختي كبير' instead of 'أختي كبيرة'.
→
أختي كبيرة
Adjectives must agree with the feminine gender of 'Ukht'.
-
Using the plural 'أختات'.
→
أخوات
The plural is irregular and changes the stem. 'Akhawat' is the only correct form.
-
Pronouncing it as 'Ukt'.
→
Ukht (with a raspy kh)
The 'kh' sound is distinct from 'k'. Mispronouncing it can change the word's meaning or make it unclear.
-
Using 'Ukhtuhu' to mean 'her sister'.
→
Ukhtuha
The suffix must match the gender of the possessor, not the sister herself. -hu is for 'his', -ha is for 'her'.
Dicas
Watch the Plural
Always remember 'Akhawat'. Don't try to say 'Ukhtat'. It's one of the most important irregular plurals to master early on.
Master the Kh
The 'Kh' (خ) sound is vital. If you say it like a 'K', you might be misunderstood. Practice the raspy throat sound.
Polite Address
Don't be afraid to use 'Ya Ukht' with a shopkeeper or a stranger. It shows you understand Arabic social etiquette.
No Taa Marbuta
Remember the flat 'T' (ت). It's a common spelling test question because it breaks the usual feminine rule.
Use Shaqiqa for Precision
If you are in a formal setting or filling out a form, use 'Shaqiqa' to mean a full biological sister.
Sisterhood in Faith
In religious contexts, 'Ukht' is a powerful way to build immediate rapport with other women.
Metaphors
When you see 'Akhawat' in a non-family context, look for similarities. It usually means things that belong together.
Listen for the Suffix
The suffix on 'Ukht' (like -i, -ka, -ha) tells you whose sister is being discussed. Focus on the end of the word.
Idafa Construction
When saying 'the sister of...', the word 'Ukht' loses its tanween. Example: 'Ukhtu Maryam' not 'Ukhtun Maryam'.
Poetic Flair
Use 'Ukht al-fajr' or similar phrases in creative writing to describe things that share beautiful qualities.
Memorize
Mnemônico
Think of the 'kh' sound as a 'KH'aracteristic of a 'sister' who 'T'alks to you. U-KH-T.
Associação visual
Imagine two girls holding hands, forming the shape of the letters Alif, Kha, and Taa.
Word Web
Desafio
Try to use 'Ukhti' five times today when thinking about or talking to a female friend or sibling.
Origem da palavra
The word 'Ukht' originates from the Proto-Semitic root '*ʔakh-', which denoted a sibling. In the feminine form, the '-t' suffix was added to distinguish the gender. This root is consistent across many Semitic languages, including Hebrew 'achot' and Syriac 'chotho.'
Significado original: A female member of the same generation within a kinship group.
SemiticContexto cultural
Be careful not to use 'Ya Ukht' in a sarcastic way, as it can be seen as dismissive or rude. Always use a respectful tone.
English speakers might find the use of 'sister' for strangers odd, but in Arabic, it's as common as 'Ma'am' but much warmer.
Pratique na vida real
Contextos reais
At Home
- أين أختي؟
- أختي في غرفتها.
- ساعدي أختكِ.
- أحب أختي.
At School
- أختي في فصلي.
- هل هذه أختكِ؟
- جاءت أختي لاستلامي.
- أختي طالبة مجتهدة.
Public Places
- يا أخت، لو سمحتِ.
- تفضلي يا أختي.
- هل أنتِ أخت فلان؟
- شكراً يا أخت.
Religious Settings
- أخواتي في الإسلام.
- يا أختي، اتقي الله.
- هذه أختنا في الله.
- اجتماع الأخوات.
Grammar Class
- كان وأخواتها.
- إن وأخواتها.
- ظن وأخواتها.
- أخوات هذه الكلمة.
Iniciadores de conversa
"كَمْ أُخْتاً لَدَيْكَ؟ (How many sisters do you have?)"
"هَلْ أُخْتُكَ أَكْبَرُ مِنْكَ أَمْ أَصْغَرُ؟ (Is your sister older or younger than you?)"
"مَاذَا تَعْمَلُ أُخْتُكَ؟ (What does your sister do for a living?)"
"هَلْ تَتَشَابَهُ أَنْتَ وَأُخْتُكَ فِي الصِّفَاتِ؟ (Do you and your sister have similar traits?)"
"أَيْنَ تَسْكُنُ أُخْتُكَ الآنَ؟ (Where does your sister live now?)"
Temas para diário
اكْتُبْ عَنْ ذِكْرَى جَمِيلَةٍ مَعَ أُخْتِكَ. (Write about a beautiful memory with your sister.)
صِفْ شَخْصِيَّةَ أُخْتِكَ وَمَاذَا تَتَعَلَّمُ مِنْهَا. (Describe your sister's personality and what you learn from her.)
كَيْفَ تَحْتَفِلُ بِيَوْمِ مِيلَادِ أُخْتِكَ؟ (How do you celebrate your sister's birthday?)
مَا هُوَ دَوْرُ الأُخْتِ فِي الأُسْرَةِ مِنْ وِجْهَةِ نَظَرِكَ؟ (What is the role of the sister in the family from your perspective?)
إِذَا لَمْ يَكُنْ لَدَيْكَ أُخْتٌ، كَيْفَ تَتَخَيَّلُ وُجُودَ وَاحِدَةٍ؟ (If you don't have a sister, how do you imagine having one?)
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, while its primary meaning is biological, it is widely used as a respectful address for any woman or to signify a sisterhood in faith or shared values. In grammar, it also refers to words that behave similarly.
The plural is irregular: 'Akhawat' (أخوات). You change the stem from 'Ukht' to 'Akhaw-' before adding the feminine plural ending '-at'. This is a very common point of error for learners.
This is a linguistic exception. 'Ukht' is one of a small group of ancient nouns that use the 'Taa Maftuha' (ت). It is a feature preserved from older stages of the Semitic languages.
Yes, it is considered very polite and respectful. It signals that you are treating the woman with the same respect you would show a family member, which is a high compliment in Arab culture.
'Ukht' is general. 'Shaqiqa' specifically refers to a full sister who shares both parents. 'Shaqiqa' is more formal and used in legal or official contexts.
Yes, but usually with a qualifier, like 'Ukht al-zawj' (husband's sister) or 'Ukht al-zawja' (wife's sister). In casual conversation, you might just call her 'Ukhti' if you are close.
You say 'Ukht kubra' (أخت كبرى). 'Kubra' is the feminine superlative form of 'kabir' (big/old).
In classical Arabic, it is 'Ukhayya.' In dialects, people use various forms like 'Khayti' or 'Okhti' with affectionate intonation.
It's used in phrases like 'Kana wa Akhawatuha.' Here, 'Akhawatuha' (its sisters) refers to a group of verbs that function exactly like the verb 'Kana'.
The root is 'A-Kh-W' (أ خ و), which is the same root for 'Akh' (brother) and 'Ukhuwwa' (brotherhood/sisterhood).
Teste-se 200 perguntas
Write a sentence introducing your sister and her job.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about your sisters using the plural form.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the importance of a sister in the family.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal letter opening to a 'dear sister'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the grammatical term 'Kana wa Akhawatuha'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Shaqiqa' in a legal or formal sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Ya Ukht' to ask for directions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your sister's appearance using three adjectives.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a sister you don't have (hypothetical).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare a sister to a friend in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the dual form 'Ukhtan'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'Akhawat' in a religious context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about your sister's favorite hobby.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Ukht' metaphorically to describe a similar idea.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a sister's advice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a memory with your sister at the beach.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Ukhtuhu' (his sister).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Ukhtuha' (her sister).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'Ukhuwwa' (sisterhood/brotherhood) in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a famous person's sister.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I have two sisters' in Arabic.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Introduce your sister Maryam.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a woman if she has a sister.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your older sister as smart.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Call out to your sister to come here.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My sisters are at the university.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where is your sister?' to a man.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I love my sister.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone 'This is my full sister.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Address a stranger politely as 'sister'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My sister is a teacher.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am going to visit my sister.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My sister's name is Fatima.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have no sisters.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is this your sister?' to a girl.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My sister lives in London.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My sister is younger than me.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My sister is older than me.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'These are my sisters.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have one sister and two brothers.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the number of sisters: 'لي ثلاث أخوات.'
Who is going to the market? 'ذهبت أختي إلى السوق.'
Is the sister older or younger? 'أختي الكبرى تدرس الطب.'
Identify the name mentioned: 'أختي اسمها مريم.'
What is the sister's job? 'أختي تعمل مهندسة.'
Who is being addressed? 'يا أختي، اسمعيني.'
Where is the sister? 'أختي في المطبخ.'
Identify the plural word: 'الأخوات في الحديقة.'
Whose sister is it? 'رأيت أختك في المكتبة.'
What is the sister doing? 'أختي نائمة الآن.'
Identify the relationship: 'هي أختي الشقيقة.'
How many sisters? 'لي أختان.'
What is the sister's state? 'أختي مريضة اليوم.'
Who is coming? 'أختي قادمة غداً.'
What is the speaker's feeling? 'أنا فخور بأختي.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Ukht' is a cornerstone of Arabic family and social life, representing not just a biological sister but a fundamental unit of respect and communal identity. For example, saying 'Ya Ukhti' (O my sister) can turn a stranger into a respected acquaintance instantly.
- Ukht (أخت) is the Arabic word for sister, used for biological siblings and as a respectful social address for women.
- The plural form is irregular: Akhawat (أخوات), and the dual form is Ukhtan (أختان). It is a feminine noun.
- It is one of the few feminine nouns ending in Taa Maftuha (ت) rather than Taa Marbuta (ة).
- It has wide metaphorical use in Arabic grammar (e.g., 'Kana and its sisters') and religious contexts (sisterhood in faith).
Watch the Plural
Always remember 'Akhawat'. Don't try to say 'Ukhtat'. It's one of the most important irregular plurals to master early on.
Master the Kh
The 'Kh' (خ) sound is vital. If you say it like a 'K', you might be misunderstood. Practice the raspy throat sound.
Polite Address
Don't be afraid to use 'Ya Ukht' with a shopkeeper or a stranger. It shows you understand Arabic social etiquette.
No Taa Marbuta
Remember the flat 'T' (ت). It's a common spelling test question because it breaks the usual feminine rule.
Exemplo
أُخْتِي تَلْعَبُ كُرَةَ القَدَمِ.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de Home & Family
إعالة
B1O ato de fornecer apoio financeiro e material para membros da família.
عاطفة
B1Uma emoção ou afeto profundo. Refere-se à inclinação do coração em direção a alguém ou algo.
عائِلة
A1Uma família é um grupo de pessoas ligadas por sangue ou casamento.
عَائِل
B1O arrimo de família ou provedor.
عائل
B1O arrimo de família; aquele que provê o sustento financeiro dos dependentes.
عَائِلَة
A1Uma unidade social composta por pais e filhos.
عازب
B1Solteiro. Uma pessoa que não é casada.
عقارات
B1Imobiliário; propriedade consistindo em terrenos ou edifícios.
عِمَارَة
A2Um edifício grande dividido em vários apartamentos ou escritórios.
عرس
A2Uma festa ou cerimônia onde duas pessoas se casam. É um evento social muito importante.