جلي
When something is جلي (jaliyy), it means it's super clear and easy to see or understand. Think of it like when the sun is out, and everything is bright and obvious. You can use it to describe something that's not hidden or confusing at all.
For example, if someone says something very plainly, you might say their meaning is جلي. It's often used when talking about facts or information that leave no room for doubt.
When something is جلي (jaliyy), it means it's really clear or obvious. Think of it like when the sun is shining brightly, and everything is easy to see – that’s جلي.
You might use it to describe an idea that's easy to understand, or a problem that has a very clear solution. It’s about being plain to see or grasp.
When something is جلي (jaliyy), it means it's super clear and easy to see or understand. Think of it like a bright, sunny day where everything is plain to everyone. For example, if someone's happiness is very obvious, you could say their happiness is جلي.
It’s similar to saying something is evident or manifest. So, if a problem is very easy to spot, you could describe it using جلي. Keep practicing, and you'll get the hang of it!
When something is جلي (jaliyy), it means it's really clear or obvious. Think of it like when a fact is so plain, there's no mistaking it. It's not just a little bit clear, but unmistakably apparent. You might use it to describe an argument that's very easy to follow or a truth that's undeniable. It implies a high degree of clarity and self-evidence.
When we describe something using the word جلي (jaliyy), we're saying it's really clear and easy to understand, like when you look through a clean window. It’s more than just ‘clear’ or ‘obvious’ - it carries a sense of unmistakable clarity. You might hear it used to talk about a clear explanation or an obvious truth. For example, a speaker might present an argument so well that the conclusion is جلي.
When we describe something using the word جلي (jaliyy), we're saying it's very clear and easy to understand, like there's no doubt about it. It’s more than just 'clear'; it implies a sense of obviousness or plainness, where the meaning or truth is apparent to everyone. Think of it as a situation where something is so evident that it almost doesn't need to be stated. For example, if a solution to a problem is 'jaliyy,' it means the answer is strikingly apparent.
جلي em 30 segundos
- Use "جلي" to describe something that is clear, obvious, or plain.
- It implies a lack of ambiguity or obscurity.
- Often used when something is easily seen or understood.
§ What 'جلي' Means
Let's talk about the Arabic word 'جلي' (jali). This is an adjective, and it's a very useful one to add to your vocabulary. It's classified at the A2 level, so it's a good word for learners who are building their foundational Arabic.
- DEFINITION
- Clearly apparent or obvious. Think of it as something that is very clear to see or understand, with no doubt or ambiguity.
The root of 'جلي' is ج-ل-و (j-l-w), which often relates to clarity, revealing, or polishing something to make it shine. So, when something is 'جلي', it's as if it has been polished or revealed, making it easy to perceive.
§ How to Use 'جلي' in a Sentence
Using 'جلي' in a sentence is straightforward because it functions like many other adjectives in Arabic. It needs to agree in gender and number with the noun it describes. However, the form 'جلي' itself is often used for singular masculine. For other forms, you'll see variations like 'جلية' (jaliya) for feminine singular, 'جليان' (jaliyan) for dual masculine, 'جليتان' (jaliyatān) for dual feminine, 'جليون' (jaliyun) for plural masculine, and 'جليات' (jaliyat) for plural feminine.
Let's look at some examples:
الخطأ كان جليًا للجميع.
Translation hint: The mistake was clear to everyone.
حقيقة الأمر أصبحت جلية بعد التحقيق.
Translation hint: The truth of the matter became obvious after the investigation.
الأسباب كانت جلية لماذا اختار هذا الطريق.
Translation hint: The reasons were clear why he chose this path.
§ Prepositions with 'جلي'
'جلي' doesn't strictly require a specific preposition to be used with it in most contexts. It describes a state of being clear. However, you might see it used with prepositions that indicate 'to whom' or 'for whom' something is clear. For example, using 'لـِ' (li-) which means 'to' or 'for'.
الرسالة كانت جلية للمستمعين.
Translation hint: The message was clear to the listeners.
الفائدة من المشروع جلية للشركة.
Translation hint: The benefit of the project is obvious for the company.
In these cases, 'لـِ' simply indicates the recipient of the clarity. The word 'جلي' itself doesn't demand it, but the context often makes it natural to specify who finds something clear.
§ Practical Tips for Using 'جلي'
When you're trying to express that something is very clear or obvious, 'جلي' is your go-to word. It's more formal and strong than just saying 'واضح' (wadih), which also means clear. Use 'جلي' when you want to emphasize that there's absolutely no room for misunderstanding or doubt.
For example, instead of saying: 'الموقف واضح' (The situation is clear), you can say: 'الموقف جلي' (The situation is obvious/clearly apparent), which conveys a stronger sense of unequivocal clarity.
Keep practicing with these examples and try to create your own sentences. The more you use 'جلي', the more natural it will become in your Arabic conversations and writing.
§ What 'جلي' Means
- Arabic Word
- جلي
- Part of Speech
- Adjective
- CEFR Level
- A2
- Definition
- Clearly apparent or obvious.
The word 'جلي' (jali) is an adjective in Arabic that you'll hear quite often. It means something is clear, apparent, or obvious. Think of it like saying something is "crystal clear" in English. It's not about being clean, but about being easy to understand or see. This word is very useful when you want to emphasize that there's no doubt about something.
§ Where You'll Hear 'جلي'
You'll encounter 'جلي' in various contexts, from casual conversations to formal settings like news reports. It's a versatile word that helps to express clarity.
- In Daily Life: When someone wants to make sure you understand something, they might use 'جلي'.
- At School or Work: In discussions or presentations, you might hear this word to stress the clarity of a point or a fact.
- In the News: News anchors and reporters use 'جلي' to describe situations or facts that are undeniably clear to everyone.
Let's look at some examples to see how 'جلي' is used:
§ Examples of 'جلي' in Use
كانت المشكلة جلية للجميع.
- Translation Hint
- The problem was clear to everyone.
Here, 'جلية' (jaliya) is used because 'المشكلة' (al-mushkila - problem) is a feminine noun. It emphasizes that the problem was obvious.
الهدف من المشروع جلي جداً.
- Translation Hint
- The goal of the project is very clear.
In this sentence, 'جلي' describes 'الهدف' (al-hadaf - goal), which is masculine. The addition of 'جداً' (jiddan - very) further emphasizes the clarity.
كانت الأدلة جلية ولا يمكن إنكارها.
- Translation Hint
- The evidence was obvious and undeniable.
Here, 'الأدلة' (al-adilla - evidence) is a broken plural that takes feminine singular agreement, hence 'جلية'. This shows how 'جلي' can be used in a more formal context to talk about undeniable facts.
رسالته كانت جلية ومباشرة.
- Translation Hint
- His message was clear and direct.
Another example with a feminine noun, 'رسالة' (risala - message), showing that the message was easy to understand and unambiguous.
§ Practice Using 'جلي'
The best way to get comfortable with 'جلي' is to start using it. Try to describe things around you that are obvious or apparent. You can think of:
- A clear instruction from your teacher or boss.
- An obvious solution to a problem.
- A situation where the truth is undeniable.
The more you practice, the more naturally this word will come to you. Pay attention to how native speakers use it in different situations, and you'll quickly master 'جلي'.
§ Don't confuse with 'واضح' or 'صريح'
Many learners, especially at the A2 level, tend to overuse 'واضح' (waadih – clear, evident) or 'صريح' (sareeh – frank, explicit) when they mean 'جلي'. While these words share some semantic overlap, they are not always interchangeable. 'واضح' is a very common word for 'clear' and can often be used, but 'جلي' carries a stronger nuance of something being *undeniably* apparent or striking. 'صريح' is more about directness in speech or intention.
- DEFINITION
- واضح (waadih): Clear, evident, obvious (general use).
- DEFINITION
- صريح (sareeh): Frank, explicit, direct.
When something is so obvious it almost jumps out at you, 'جلي' is often the better choice. For instance, if you're talking about a very clear difference, 'فرق جلي' (a stark difference) sounds more impactful than 'فرق واضح'.
الفرق بينهما جلي للعيان. (The difference between them is clearly apparent to the eye.)
توضيحاته كانت واضحة ومفهومة. (His explanations were clear and understandable.)
§ Using 'جلي' with abstract nouns
'جلي' is often used with abstract nouns to emphasize the clarity or undeniable nature of a concept, fact, or feeling. You'll frequently hear it with words like 'حقيقة' (truth), 'أهمية' (importance), 'سبب' (reason), or 'دليل' (evidence). A common mistake is to use it with concrete objects in a way that sounds unnatural.
For example, you wouldn't typically say 'السيارة جلية' (the car is clearly apparent) to mean the car is visible. You would say 'السيارة واضحة' (the car is clear/visible). 'جلي' implies a level of intellectual or conceptual clarity rather than just physical visibility.
أهمية التعليم جلية للجميع. (The importance of education is clearly apparent to everyone.)
كان السبب جليًا وراء قراره. (The reason behind his decision was clearly apparent.)
Consider the context: Is what you're describing physically visible, or is it a concept that is unmistakably clear?
- If it's about physical visibility: استخدم 'واضح' (use 'waadih').
- If it's about undeniable conceptual clarity: استخدم 'جلي' (use 'jali').
§ Grammatical agreement
Remember that 'جلي' is an adjective, and like all Arabic adjectives, it must agree in gender and number with the noun it describes. This is a common point of error for learners.
- For masculine singular: جلي (jali)
- For feminine singular: جلية (jaliyyah)
- For masculine plural: جليون (jaliyyun) or أجلاء (ajlaa' - less common for this meaning)
- For feminine plural: جليات (jaliyyat)
Always pay attention to the noun you are modifying. If the noun is feminine, the adjective must be feminine. If it's plural, the adjective should ideally be plural, although for non-human plurals, a feminine singular adjective is often used.
الدليل كان جليًا. (The evidence was clearly apparent.) - 'الدليل' (ad-daleel) is masculine singular, so 'جليًا' (jaliyan) is masculine singular (with accusative ending due to كان).
الحقيقة جلية. (The truth is clearly apparent.) - 'الحقيقة' (al-haqeeqah) is feminine singular, so 'جلية' (jaliyyah) is feminine singular.
§ What 'جلي' Means
- Arabic Word
- جلي (jaliyy)
- Part of Speech
- Adjective
- CEFR Level
- A2
- Definition
- Clearly apparent or obvious.
The word جلي (jaliyy) is used to describe something that is very clear, evident, or easy to understand. Think of it as meaning 'plain to see' or 'unmistakable'.
§ How to Use 'جلي'
You'll often hear جلي when someone wants to emphasize that there's no room for doubt about something. It can be used for physical clarity or conceptual clarity.
الفرق بينهما كان جليًا للجميع.
Translation hint: The difference between them was clear to everyone.
كانت المشكلة جلية منذ البداية.
Translation hint: The problem was obvious from the beginning.
أجابت الفتاة بسعادة جلية.
Translation hint: The girl answered with clear happiness.
§ Similar Words and When to Use 'جلي'
Arabic has several words that can convey a sense of clarity or obviousness. Here are a few and how they compare to جلي:
واضح (waadhih): This is probably the most common word for 'clear' or 'obvious'. It's very versatile. You can useها لوصف أي شيء واضح، مثل الخط الواضح (clear handwriting) أو الفكرة الواضحة (clear idea).
الشرح كان واضحاً جداً.
Translation hint: The explanation was very clear.
بين (bayyin): This word also means 'clear' or 'evident'. It often emphasizes that something is very clear and leaves no room for misunderstanding or denial. It's frequently used in more formal or emphatic contexts, sometimes implying proof or strong evidence. It can also be a verb.
الحقيقة كانت بينة للجميع.
Translation hint: The truth was evident to everyone.
صريح (sareeh): This word means 'frank', 'explicit', or 'straightforward'. While it conveys clarity, it's more about directness in speech or communication rather than general obviousness. If someone's words are صريح, they are clear and leave no doubt about their meaning or intention.
كان رده صريحاً جداً.
Translation hint: His response was very frank.
So, when should you use جلي?
Use جلي (jaliyy) when you want to emphasize that something is strikingly or unequivocally clear, often in a way that is easily seen or understood. It has a slightly stronger sense of unquestionable clarity than just 'واضح'. It's often used for things that become apparent through observation or strong evidence. While 'واضح' is general, 'جلي' often suggests a level of obviousness that makes denial difficult or absurd.
Use واضح (waadhih) as your general go-to for 'clear' or 'obvious' in most situations, from simple explanations to visual clarity.
Use بين (bayyin) when you need a more formal or emphatic term, especially when highlighting an undeniable truth or proof.
Use صريح (sareeh) specifically for clear and direct communication or expression, leaving no room for ambiguity in words.
By understanding these subtle differences, you can choose the most precise word to express yourself in Arabic!
How Formal Is It?
"كانت الحقائق واضحة للجميع."
"هذا الأمر بين لا يحتاج إلى تفسير."
"كلامك مفهوم، لا داعي للتكرار."
"بابا، الشمس باينة في السماء."
"كان رده صريحًا ومباشرًا."
Guia de pronúncia
- Mispronouncing the 'j' sound as a 'y' sound.
- Incorrectly stressing the second syllable.
Nível de dificuldade
short
short
short
short
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Exemplos por nível
هذا واضح وجلي.
This is clear and obvious.
الجواب جلي.
The answer is obvious.
كلامه جلي.
His speech is clear.
الفرق جلي.
The difference is apparent.
الحقيقة جليّة.
The truth is clear. (Note the feminine ending for 'truth')
الرؤية جليّة.
The vision is clear. (Note the feminine ending for 'vision')
الصورة جليّة.
The picture is clear. (Note the feminine ending for 'picture')
الأمر جلي للجميع.
The matter is clear to everyone.
هذا الأمر جلي وواضح.
This matter is clear and obvious.
كان الفارق جليًا بين الفريقين.
The difference was clear between the two teams.
الحقيقة جليه للجميع.
The truth is clear to everyone.
خطأه كان جليًا في العمل.
His mistake was obvious in the work.
النتيجة كانت جليه منذ البداية.
The result was clear from the beginning.
صوته كان جليًا في الزحام.
His voice was clear in the crowd.
كانت السعادة جليه على وجهها.
Happiness was clear on her face.
الهدف جلي للجميع.
The goal is clear to everyone.
هذه الحقيقة جلية وواضحة للجميع.
This truth is clearly apparent and obvious to everyone.
Here, 'جلية' (jaliyyah) is the feminine form of 'جلي' (jali), agreeing with 'الحقيقة' (al-ḥaqīqah - the truth), which is feminine.
كانت الرسالة جلية، لا مجال للشك.
The message was clear, no room for doubt.
'جلية' (jaliyyah) agrees with 'الرسالة' (ar-risālah - the message), which is feminine.
علامات التعب كانت جلية على وجهه.
Signs of fatigue were clearly apparent on his face.
'جلية' (jaliyyah) agrees with 'علامات' (ʿalāmāt - signs), which is a plural feminine noun here.
إن خطورة الوضع جلية ولا يمكن تجاهلها.
The seriousness of the situation is clearly apparent and cannot be ignored.
'جلية' (jaliyyah) agrees with 'خطورة' (khuṭūrah - seriousness), which is feminine.
أصبحت المشكلة جلية بعد النقاش.
The problem became clearly apparent after the discussion.
'جلية' (jaliyyah) agrees with 'المشكلة' (al-mushkilah - the problem), which is feminine.
كان الفارق بينهما جلياً وواضحاً.
The difference between them was clearly apparent and obvious.
'جلياً' (jaliyyan) is the accusative form, functioning as a predicate for 'كان' (kāna - was), agreeing with 'الفارق' (al-fāriq - the difference), which is masculine.
الأدلة جلية وتؤكد براءته.
The evidence is clearly apparent and confirms his innocence.
'جلية' (jaliyyah) agrees with 'الأدلة' (al-adillah - the evidence), which is a plural non-human noun, often treated as feminine singular.
الهدف من المشروع جلي ومفهوم.
The goal of the project is clearly apparent and understood.
'جلي' (jali) is the masculine form, agreeing with 'الهدف' (al-hadaf - the goal), which is masculine.
كان من الجلي أنهم غير سعداء بالنتائج.
It was clearly apparent that they were unhappy with the results.
ظهرت الحقيقة جلية بعد التحقيق.
The truth became obvious after the investigation.
أعرب عن رأيه بجلاء.
He expressed his opinion clearly.
كانت نواياه جلية للجميع.
His intentions were obvious to everyone.
من الجلي أن هناك مشكلة خطيرة.
It is clearly apparent that there is a serious problem.
أصبح الفرق بينهما جليًا مع مرور الوقت.
The difference between them became obvious over time.
تتضح أهمية المشروع بجلاء بعد رؤية نتائجه.
The importance of the project becomes clearly apparent after seeing its results.
كانت علامات الإرهاق جلية على وجهه.
Signs of fatigue were clearly apparent on his face.
كانت علامات الفرح جلية على وجهها بعد سماع الأخبار الجيدة.
The signs of joy were clearly apparent on her face after hearing the good news.
Here, 'جلية' (clearly apparent) describes 'علامات الفرح' (the signs of joy).
أصبحت المشكلة جلية بعد النقاش المستفيض الذي كشف عن أبعادها الحقيقية.
The problem became obvious after the extensive discussion that revealed its true dimensions.
In this sentence, 'جلية' (obvious) modifies 'المشكلة' (the problem).
كانت دوافعه للرحيل جلية للجميع، فلم يحاول إخفاءها.
His motives for leaving were clearly apparent to everyone; he didn't try to hide them.
'جلية' (clearly apparent) describes 'دوافعه' (his motives).
أهمية التعليم في بناء مستقبل الأمم أصبحت جلية في عصرنا الحالي.
The importance of education in building the future of nations has become clearly apparent in our current era.
Here, 'جلية' (clearly apparent) describes 'أهمية التعليم' (the importance of education).
كان الاختلاف بين الرأيين جلياً ولا يمكن إنكاره.
The difference between the two opinions was obvious and undeniable.
'جلياً' (obvious) is an adjective modifying 'الاختلاف' (the difference).
أظهرت الدراسة أن الأثر البيئي للمشروع كان جلياً منذ البداية.
The study showed that the environmental impact of the project was clearly apparent from the beginning.
Here, 'جلياً' (clearly apparent) describes 'الأثر البيئي' (the environmental impact).
كانت خيبة الأمل جلية في عيون الفريق بعد الهزيمة غير المتوقعة.
The disappointment was clearly apparent in the team's eyes after the unexpected defeat.
'جلية' (clearly apparent) describes 'خيبة الأمل' (the disappointment).
أصبحت الحاجة إلى إصلاحات جذرية جلية بعد سلسلة الأزمات الاقتصادية.
The need for radical reforms became obvious after a series of economic crises.
In this example, 'جلية' (obvious) modifies 'الحاجة' (the need).
يتجلى التزامه بقضايا البيئة في كل خطوة يخطوها.
His commitment to environmental issues is clearly apparent in every step he takes.
كانت علامات التعب جلية على وجهه بعد يوم عمل طويل.
Signs of fatigue were clearly visible on his face after a long day at work.
تتجلى أهمية التعليم في تطور المجتمعات وتقدمها.
The importance of education is clearly manifest in the development and progress of societies.
أصبح الخطر جليًا للجميع بعد سلسلة الحوادث الأخيرة.
The danger became clearly apparent to everyone after the recent series of accidents.
تجلت قدراته القيادية في تعامله مع الأزمة.
His leadership abilities were clearly demonstrated in his handling of the crisis.
كانت النوايا الحسنة جلية في تصرفاته مع الآخرين.
Good intentions were clearly evident in his behavior towards others.
يتجلى جمال الطبيعة في المناظر الخلابة لهذه المنطقة.
The beauty of nature is clearly displayed in the breathtaking landscapes of this region.
أصبحت الحقائق جلية بعد ظهور الأدلة الجديدة.
The facts became clearly obvious after the emergence of new evidence.
Colocações comuns
Frases Comuns
كان الأمر جلياً للجميع.
The matter was clear to everyone.
الحقيقة جلية ولا يمكن إنكارها.
The truth is obvious and cannot be denied.
هذا دليل جلي على صحة كلامي.
This is clear evidence for the correctness of my words.
الفرق بين الاثنين جلي جداً.
The difference between the two is very clear.
كان خطأ جلياً من البداية.
It was an obvious mistake from the start.
أوضح وجهة نظره ببيان جلي.
He clarified his point of view with a clear statement.
كان سبب غيابه جلياً.
The reason for his absence was clear.
التفسير جلي ولا يحتاج لمزيد من الشرح.
The explanation is clear and needs no further elaboration.
من الواضح جلياً أنهم لم يفهموا.
It's clearly obvious that they didn't understand.
هذه مشكلة جلية تتطلب حلاً سريعاً.
This is an obvious problem that requires a quick solution.
Frequentemente confundido com
While both mean 'clear', 'جلي' often implies a stronger sense of being undeniably apparent or manifest, while 'واضح' is more general for clear to see/hear/understand.
Refers to frank or explicit communication, not the inherent obviousness of a thing or situation like 'جلي'.
Similar meaning, but 'بيّن' often suggests something that has been clarified or made evident, potentially through explanation or proof, whereas 'جلي' points to inherent obviousness.
Padrões gramaticais
Expressões idiomáticas
"جلي وواضح"
Clear and obvious (often used redundantly for emphasis)
الأمر جلي وواضح للجميع. (The matter is clear and obvious to everyone.)
neutral"أصبح الأمر جليًا"
The matter became clear / It became apparent
بعد الشرح، أصبح الأمر جليًا لي. (After the explanation, the matter became clear to me.)
neutral"جلي للعيان"
Clearly visible / Obvious to the eye
الفرق بينهما جلي للعيان. (The difference between them is obvious to the eye.)
neutral"بشكل جلي"
Clearly / Evidently
تحدث بشكل جلي حتى يفهمك الجميع. (Speak clearly so everyone understands you.)
neutral"يتضح جليًا"
It becomes clearly evident
من الأرقام يتضح جليًا أن المبيعات قد زادت. (From the numbers, it becomes clearly evident that sales have increased.)
formal"جلي تمامًا"
Completely clear / Absolutely obvious
إجابته كانت جلية تمامًا. (His answer was completely clear.)
neutral"ما كان جليًا"
What was obvious
لم يخبرنا ما كان جليًا للكل. (He didn't tell us what was obvious to everyone.)
neutral"جلي في سلوكه"
Evident in his behavior
الخوف كان جليًا في سلوكه. (Fear was evident in his behavior.)
neutral"أدلة جلية"
Clear evidence
قدم أدلة جلية على براءته. (He presented clear evidence of his innocence.)
formal"كان جليًا أن..."
It was obvious that...
كان جليًا أنه لن يأتي. (It was obvious that he wouldn't come.)
neutralFácil de confundir
This word can be confused with other words that mean 'clear' or 'obvious' but have slightly different nuances or contexts of use.
While 'جلي' emphasizes something being clearly apparent or manifest, other words might focus on transparency, distinctness, or being free from doubt.
الأمر جلي للجميع. (The matter is clear to everyone.)
Often used interchangeably with 'جلي', but 'واضح' generally means 'clear' in a more general sense, referring to something that is easy to see, hear, or understand.
'جلي' often implies a certain prominence or undeniable nature, whereas 'واضح' can simply mean not obscure or ambiguous.
الكتابة واضحة. (The writing is clear.)
Can be confused when discussing 'clear' communication. 'صريح' means frank, explicit, or direct.
While 'صريح' communication is clear, the word itself describes the manner of speaking or expressing, rather than the inherent obviousness of a situation like 'جلي'.
كان صريحًا في كلامه. (He was frank in his speech.)
Similar to 'جلي' and 'واضح', 'بيّن' also means clear or evident.
'بيّن' often suggests that something has been clarified or made evident, sometimes through explanation or proof. 'جلي' is more about inherent obviousness.
بينت الحقائق. (The facts became clear.)
Confused when thinking about 'clear' in terms of understanding. 'مفهوم' means understood or comprehensible.
While something 'مفهوم' is clear to the mind, 'جلي' refers to something being visually or conceptually apparent without necessarily needing active understanding.
كلامه مفهوم. (His speech is comprehensible.)
Padrões de frases
كان الأمر جلياً.
The matter was clear. (كان الأمر جلياً).
هذا جلي وواضح.
This is clear and obvious. (هذا جلي وواضح).
أصبح من الجلي أن...
It became clear that... (أصبح من الجلي أن المشكلة أكبر).
يبدو جلياً أن...
It seems clear that... (يبدو جلياً أن هناك سوء فهم).
تتجلى الحقيقة في...
The truth is revealed in... (تتجلى الحقيقة في هذه الأدلة).
بشكل جلي، يمكننا أن نرى...
Clearly, we can see... (بشكل جلي، يمكننا أن نرى تأثير القرار).
لا يخفى على أحد أن الأمر جلي.
It's obvious to everyone that the matter is clear. (لا يخفى على أحد أن الأمر جلي).
التناقض جلي للعيان.
The contradiction is clear to see. (التناقض جلي للعيان).
Como usar
When something is جلي (jaliyy), it means it's unmistakably clear, leaving no room for doubt. Think of it like a bright, sunny day where everything is visible. You'll often hear it in formal contexts or when emphasizing the clarity of a fact or statement.
A common mistake is using جلي when something is merely 'clear' in the sense of being easy to understand, but not necessarily obvious. For example, a clear explanation might be واضح (wadih), but not necessarily جلي unless its truth is also undeniable. Reserve جلي for things that are overtly apparent to everyone.
Dicas
Focus on root letters
The root letters for جلي are ج-ل-و. Many words in Arabic share the same root letters and have related meanings. Understanding this can help you predict meanings of new words.
Listen for جلي
Pay attention to how native Arabic speakers use جلي in conversations, movies, or songs. This helps you grasp its natural usage and pronunciation.
Practice with examples
Create your own sentences using جلي. For instance, 'السبب كان جليًا' (The reason was obvious). This reinforces your understanding.
Associate with similar words
Think of English words that have a similar meaning, like clear, evident, or manifest. This can help create mental connections.
Use flashcards
Write جلي on one side and its definition (clearly apparent or obvious) on the other. Include a sample sentence to make it more effective.
Don't confuse with similar-sounding words
Be careful not to confuse جلي with other words that might sound similar but have different meanings. Always double-check the context.
Understand its grammatical form
جلي is an adjective. This means it will describe a noun and will change its ending based on the noun's gender and number. This is important for correct grammar.
Review regularly
Come back to جلي and other new vocabulary words frequently. Regular review helps to move words from your short-term to your long-term memory.
Look for antonyms
Understanding the opposite of جلي can also solidify its meaning. Words like غامض (vague) or خفي (hidden) are its antonyms.
Use it in conversation
The best way to learn a new word is to use it. Try to incorporate جلي into your Arabic conversations. Even if you make mistakes, it's a great way to learn and improve.
Memorize
Mnemônico
Think of 'جلي' as sounding a bit like 'jelly'. If something is covered in clear jelly, it's very 'clearly apparent' or 'obvious'.
Associação visual
Imagine a glass jar of 'jelly' where you can see all the fruit clearly inside. The 'jelly' makes everything 'جلي' (clear/obvious).
Word Web
Desafio
Describe something in your room that is 'جلي' (clearly apparent). For example, 'لون الجدار جلي' (The color of the wall is clear).
Pratique na vida real
Contextos reais
Describing something easy to understand.
- الدرس جلي.
- الشرح جلي جداً.
- المعنى جلي.
When a fact or truth is undeniable.
- الحقيقة جلية.
- الأمر جلي للجميع.
- هذا جلي من تصرفاته.
Referring to something visible without effort.
- الفرق جلي.
- النتائج جلية الآن.
- التقدم جلي.
Expressing clarity in communication or thought.
- كلامه جلي.
- فكرته جلية.
- أعتقد أن الأمر جلي.
Highlighting a problem or issue that is obvious.
- المشكلة جلية.
- النقص جلي في هذا المشروع.
- التحدي جلي.
Iniciadores de conversa
"هل تعتقد أن هذا المفهوم جلي؟ (Do you think this concept is clear?)"
"ما الذي تراه جلياً في هذه الصورة؟ (What do you see clearly in this picture?)"
"هل كانت تعليمات المعلم جلية؟ (Were the teacher's instructions clear?)"
"ما هو الأمر الجلي لك بعد هذه التجربة؟ (What is clear to you after this experience?)"
"هل هناك أي شيء غير جلي بالنسبة لك؟ (Is there anything unclear to you?)"
Temas para diário
اكتب عن موقف كان فيه شيء ما جلياً لك فجأة. (Write about a situation where something suddenly became clear to you.)
صف شيئاً جلياً في حياتك اليومية الآن. (Describe something that is obvious in your daily life right now.)
فكر في معلومة تعلمتها مؤخرًا وكانت جلية جداً. (Think about a piece of information you learned recently that was very clear.)
ما هو التحدي الذي تراه جلياً أمامك الآن؟ (What challenge do you see clearly in front of you now?)
اكتب عن أهمية الوضوح في التواصل. هل ترى أنك تتواصل بوضوح (بشكل جلي)؟ (Write about the importance of clarity in communication. Do you think you communicate clearly (jalī)?)
Perguntas frequentes
10 perguntasجلي (jali) is an adjective that means 'clearly apparent' or 'obvious.' It's used when something is easy to see, understand, or perceive without much effort.
Certainly! Here's an example:
الخطأ كان جليًا للجميع.
(Al-khaṭaʾ kāna jaliyan lil-jamīʿ.)
The mistake was obvious to everyone.
جلي is a standard Arabic word and can be used in both formal and informal contexts. It's not considered slang or overly academic.
Yes, a common phrase is 'بشكل جلي' (bi-shaklin jali), which means 'clearly' or 'evidently.' For example:
تحدث بشكل جلي.
(Taḥaddatha bi-shaklin jali.)
Speak clearly.
Both 'جلي' and 'واضح' mean 'clear' or 'obvious.' However, 'جلي' often implies a stronger sense of clarity, something that is undeniably apparent. 'واضح' is more general and can simply mean 'understandable' or 'not vague.' In many contexts, they are interchangeable, but 'جلي' has a slightly more emphatic nuance.
As an adjective, 'جلي' changes based on the gender and number of the noun it describes.
For feminine singular, it becomes جلية (jaliyyah).
For masculine plural, it becomes جليّون (jaliyyūn) for animate nouns or جلية (jaliyyah) for inanimate nouns.
For feminine plural, it becomes جليات (jaliyyāt).
No, 'جلي' is typically used to describe things, facts, or situations that are clear or apparent, not people. You wouldn't say someone 'is jali' in the sense of being clear-headed or transparent.
The root of 'جلي' is ج ل و (j-l-w). This root generally relates to revealing, manifesting, or being clear.
It's pronounced ja-li. The 'j' is like the 'j' in 'jump,' and the 'a' is like the 'a' in 'cat.' The 'li' is like the 'lee' in 'sleepy'.
Certainly! Here's one more:
كان هدفهم جليًا.
(Kāna hadafuhum jaliyan.)
Their goal was clear (or obvious).
Teste-se 162 perguntas
الفرق بين اللونين ____.
The difference between the two colors is clear.
كان الخطأ ____ للجميع.
The mistake was obvious to everyone.
الحقيقة ____ الآن.
The truth is clear now.
هدفه في الحياة ____.
His goal in life is clear.
الرسالة كانت ____.
The message was clear.
مشاعره كانت ____ في وجهه.
His feelings were obvious on his face.
Which word means 'clearly apparent or obvious'?
The word جلي (jali) means clearly apparent or obvious.
The sky is clear today. Which Arabic word would you use for 'clear' in this context?
جلي (jali) means clearly apparent, which fits 'clear' in the sentence 'The sky is clear today'.
If something is easy to see and understand, it is:
جلي (jali) describes something that is clearly apparent or obvious, making it easy to see and understand.
The word جلي (jali) means 'small'.
No, جلي (jali) means 'clearly apparent or obvious', not 'small'.
If a solution to a problem is جلي (jali), it means the solution is obvious.
Yes, if a solution is جلي (jali), it means it is clearly apparent or obvious.
You can use جلي (jali) to describe something that is difficult to see.
No, جلي (jali) is used for things that are clearly apparent or obvious, not difficult to see.
Write a short sentence describing something that is 'clearly apparent' in your room.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
القلم جلي على الطاولة. (The pen is clearly apparent on the table.)
Use 'جلي' to complete this sentence: اللون الأحمر هو ___ في هذه الصورة.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
اللون الأحمر هو جلي في هذه الصورة. (The color red is clearly apparent in this picture.)
Imagine you are explaining to a friend that a solution to a simple problem is obvious. Use 'جلي' in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
الحل جلي. (The solution is clearly apparent.)
ماذا جلي على الرف؟
Read this passage:
الكتاب جلي على الرف. لا أستطيع أن أرى القلم.
ماذا جلي على الرف؟
The passage states that 'الكتاب جلي على الرف' (The book is clearly apparent on the shelf).
The passage states that 'الكتاب جلي على الرف' (The book is clearly apparent on the shelf).
أي وردة جليّة؟
Read this passage:
الوردة الحمراء جليّة في الحديقة. الوردة الصفراء ليست جليّة.
أي وردة جليّة؟
The passage says 'الوردة الحمراء جليّة' (The red rose is clearly apparent).
The passage says 'الوردة الحمراء جليّة' (The red rose is clearly apparent).
ماذا جلي في السماء؟
Read this passage:
الشمس جليّة في السماء. القمر ليس جليًا الآن.
ماذا جلي في السماء؟
The passage states 'الشمس جليّة في السماء' (The sun is clearly apparent in the sky).
The passage states 'الشمس جليّة في السماء' (The sun is clearly apparent in the sky).
This means 'The lesson is very clear.' We put 'الدرس' (the lesson) first, then 'جلي' (clear) to describe it, and finally 'جداً' (very) to intensify 'clear'.
This means 'The idea is clear now.' 'الفكرة' (the idea) comes first, followed by 'جليّة' (clear, feminine, to match 'الفكرة'). 'الآن' (now) comes at the end to indicate time.
This means 'He is clear in his speech.' 'هو' (he) is the subject, 'جلي' (clear) describes him, and 'في كلامه' (in his speech) provides context.
الفرق بين الرأيين كان ___.
The context implies the difference was easy to see, thus 'clear' is the best fit.
كانت الحقيقة ___ للجميع بعد الشرح.
The sentence suggests that after the explanation, the truth became apparent. 'جليّة' (clearly apparent) fits this meaning.
كانت علامات الفرح ___ على وجهه.
The signs of happiness were obvious on his face. 'جلية' (clearly apparent) is the correct choice here.
الهدف من الاجتماع كان ___.
The meeting's purpose was clear. 'جليًا' (clearly apparent) is the best option.
بعد التحقيق، أصبحت التفاصيل ___.
After the investigation, the details became obvious. 'جلية' (clearly apparent) conveys this meaning.
كان سوء التفاهم ___ بينهما.
The misunderstanding was obvious between them. 'جليًا' (clearly apparent) is the most suitable word.
Which word best describes something easy to understand?
The word 'جلي' means clearly apparent or obvious, making it the best fit for something easy to understand.
The meaning of the sentence was جلي. What does this mean?
جلي means clear or obvious. So, 'The meaning was جلي' means 'The meaning was clear.'
Which of these is NOT a synonym for 'جلي'?
واضح, بين, and ظاهر all mean clear or apparent, similar to جلي. معقد means complex, which is the opposite.
If something is 'جلي', it means it is difficult to see.
No, 'جلي' means clearly apparent or obvious, the opposite of difficult to see.
The phrase 'كان الأمر جلياً' (The matter was clear) uses the word 'جلي' correctly.
Yes, 'جلياً' is the correct form of 'جلي' to mean 'clear' when describing a matter.
You can use 'جلي' to describe something that is hidden from view.
No, 'جلي' means clearly apparent or obvious. You would not use it to describe something hidden.
The sound is clear and obvious.
The meaning is clear in his speech.
The truth has become clear now.
Read this aloud:
الصورة جلية جداً.
Focus: جليّة
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
كان الأمر جلياً للجميع.
Focus: جلياً
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
الإجابة كانت جلية.
Focus: جلية
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use "جلي" in an Arabic sentence to describe something that is clearly visible on a table.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
الكتاب جلي على الطاولة. (The book is clearly visible on the table.)
Write an Arabic sentence using "جلي" to say that a problem is obvious.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
المشكلة جليّة للجميع. (The problem is obvious to everyone.)
Form an Arabic sentence with "جلي" to indicate that someone's happiness is clear.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سعادتها جليّة. (Her happiness is clear.)
ماذا كان جليًا جداً في التقرير؟
Read this passage:
رأيتُ الخطأ. كان الخطأ جليًا جداً في التقرير. لم يستطع أحد أن ينكره. الكل اتفق على أن الخطأ كان واضحًا.
ماذا كان جليًا جداً في التقرير؟
The passage states that the error was very clear in the report.
The passage states that the error was very clear in the report.
كيف كان شروق الشمس؟
Read this passage:
في الصباح، كان شروق الشمس جلياً وجميلاً. استمتع الناس بمنظر السماء الصافية. كان يومًا رائعًا للبدء.
كيف كان شروق الشمس؟
The passage describes the sunrise as 'جلياً وجميلاً', meaning clearly apparent and beautiful.
The passage describes the sunrise as 'جلياً وجميلاً', meaning clearly apparent and beautiful.
هل كانت الرسالة صعبة الفهم؟
Read this passage:
كانت الرسالة جليّة. لم يكن هناك شك في معناها. فهم الجميع ما أراد أن يقوله الكاتب بسهولة.
هل كانت الرسالة صعبة الفهم؟
The passage says 'لم يكن هناك شك في معناها' and 'فهم الجميع', indicating the message was easy to understand.
The passage says 'لم يكن هناك شك في معناها' and 'فهم الجميع', indicating the message was easy to understand.
The word 'كانت' (was) comes first, followed by 'الحقيقة' (the truth), and then 'جلية' (obvious).
The sentence begins with 'باتت' (became), then 'المشكلة' (the problem), followed by 'جلية' (clear), and finally 'الآن' (now).
Start with 'كان' (was), then 'الخطأ' (the mistake), and finish with 'جليًا' (obvious).
ما الكلمة الأقرب في المعنى لكلمة "جلي"؟
كلمة 'واضح' تعني 'clear' أو 'obvious' وهي الأقرب في المعنى لكلمة 'جلي'.
في الجملة "كان الأمر جليًا للجميع بعد الشرح."، ماذا تعني كلمة "جليًا"؟
كلمة 'جليًا' هنا تعني أن الأمر أصبح واضحًا ومفهومًا للجميع بعد الشرح.
أي من الجمل التالية تستخدم كلمة "جلي" بشكل صحيح؟
نستخدم 'جلي' لوصف شيء واضح وملموس، مثل المشاعر الظاهرة بوضوح.
عبارة "كان الدليل جليًا" تعني أن الدليل كان غير واضح.
عبارة "كان الدليل جليًا" تعني أن الدليل كان واضحًا ومفهومًا، لذا العبارة خاطئة.
إذا كان الأمر 'جليًا'، فهذا يعني أنه سهل الفهم.
كلمة 'جلي' تعني واضح وظاهر، وهذا غالبًا ما يجعل الأمر سهل الفهم.
يمكن استخدام كلمة "جلي" لوصف لون غامق.
كلمة 'جلي' تستخدم لوصف الوضوح والظهور، ولا علاقة لها باللون الغامق. اللون الغامق قد يكون غير جلي.
The truth was clear and obvious to everyone.
Was the problem apparent in the meeting?
His intention became obvious after a short period.
Read this aloud:
الفرق بينهما جلي.
Focus: جلي (jali)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
كانت الفكرة جلية للطلاب.
Focus: جلية (jaliya)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
دليله جلي لا يحتاج إلى شرح.
Focus: جلي (jali)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a situation where something became 'جلي' (clearly apparent) to you. For instance, realizing a solution to a problem or understanding someone's true feelings. Use the word 'جلي' at least once in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
كنت أحاول حل المشكلة لساعات، وفجأة، أصبح الحل جلياً لي عندما غيرت طريقة تفكيري. كان الأمر واضحًا تمامًا.
Imagine you are explaining a complex idea to a friend. Write a sentence where you assure them that with a little explanation, the concept will become 'جلي' (clearly apparent).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
لا تقلق، بعد قليل من الشرح، سيصبح المفهوم جلياً لك وستفهمه بسهولة.
Write a short paragraph about a time you had to make a difficult decision, and what factors made the right choice 'جلي' (clearly apparent) to you in the end.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
واجهت قرارًا صعبًا بخصوص مستقبلي المهني. بعد التفكير العميق والتشاور مع الخبراء، أصبح الخيار الصحيح جليًا لي، وهو متابعة دراستي العليا.
ما الذي جعل النقطة الرئيسية 'جليّة'؟
Read this passage:
في بداية المحادثة، كانت الأمور غير واضحة لي، ولكن بعد أن قدم المتحدث المزيد من الأمثلة والتفاصيل، أصبحت النقطة الرئيسية جليّة ومفهومة للجميع. كان الشرح مفصلاً ومبسطاً.
ما الذي جعل النقطة الرئيسية 'جليّة'؟
النص يذكر أن النقطة أصبحت جليّة بعد تقديم المزيد من الأمثلة والتفاصيل.
النص يذكر أن النقطة أصبحت جليّة بعد تقديم المزيد من الأمثلة والتفاصيل.
ماذا أصبح 'جلياً' للمتحدث بعد حديث صديقه؟
Read this passage:
لاحظت علامات التعب على وجه صديقي، ولم أستطع فهم سبب حزنه في البداية. لكن بعد أن تحدث معي بصراحة، أصبح الأمر جلياً؛ لقد فقد وظيفته مؤخراً. هذا ما كان يؤرقه.
ماذا أصبح 'جلياً' للمتحدث بعد حديث صديقه؟
النص يذكر بوضوح أن 'الأمر أصبح جلياً؛ لقد فقد وظيفته مؤخراً'.
النص يذكر بوضوح أن 'الأمر أصبح جلياً؛ لقد فقد وظيفته مؤخراً'.
ماذا أصبح 'جلياً' للمتحدث بعد دراسة الخريطة؟
Read this passage:
كانت الرسومات على الخريطة معقدة في البداية. اضطررت إلى قضاء بعض الوقت في دراستها بعناية. وبعد عدة دقائق، أصبح المسار الذي يجب أن أسلكه جلياً أمامي. لم يعد هناك أي التباس.
ماذا أصبح 'جلياً' للمتحدث بعد دراسة الخريطة؟
النص يوضح أن 'المسار الذي يجب أن أسلكه أصبح جلياً'.
النص يوضح أن 'المسار الذي يجب أن أسلكه أصبح جلياً'.
The correct order forms the sentence 'The truth was clear to everyone.'
This order creates the sentence 'The error in the report became obvious.'
This translates to 'His intentions were clear from the beginning.'
كانت علامات الفرح ______ على وجهها بعد تلقي الخبر الجيد.
The word 'علامات' (signs) is feminine plural, so the adjective describing it should also be feminine, 'جلية'.
كان سوء التفاهم بينهما ______ لدرجة أنهما لم يتحدثا لأسابيع.
The word 'سوء التفاهم' (misunderstanding) is masculine, so the adjective should be masculine, 'جلي'. When it functions as an adverbial phrase expressing the degree of something, it takes a fatha tanween, becoming 'جليًّا'.
رغم محاولاته لإخفاء الحقيقة، كانت نيته الحقيقية ______ للجميع.
The word 'نيته الحقيقية' (his true intention) is feminine, so the adjective should be feminine, 'جلية'.
أصبحت الفروقات بين الثقافتين ______ بعد فترة قصيرة من العيش هناك.
The word 'الفروقات' (differences) is feminine plural, so the adjective should be feminine, 'جلية'.
عندما قدم الأدلة، أصبح الأمر ______ للجميع.
The word 'الأمر' (the matter) is masculine, so the adjective should be masculine, 'جلي'. When it functions as a predicate that describes the state of 'الأمر' it takes a fatha tanween, becoming 'جليًّا'.
كانت مشاعره تجاهها ______ في كل تصرفاته.
The word 'مشاعره' (his feelings) is feminine plural, so the adjective should be feminine, 'جلية'.
ما الكلمة الأقرب في المعنى إلى 'جلي'؟
كلمة 'واضح' تعني 'clear' وهي الأقرب في المعنى لكلمة 'جلي' التي تعني 'clearly apparent or obvious'.
في الجملة 'كانت الحقيقة جلية للجميع'، ما معنى 'جلية'؟
كلمة 'جلية' هنا تعني أن الحقيقة كانت واضحة وسهلة الرؤية أو الفهم للجميع.
اختر الجملة التي تستخدم كلمة 'جلي' بشكل صحيح.
كلمة 'جلي' تستخدم لوصف شيء واضح ومكشوف. الخطأ الواضح في التقرير هو الاستخدام الصحيح.
إذا كان الأمر 'جليًا'، فهذا يعني أنه خفي وغير مفهوم.
إذا كان الأمر 'جليًا'، فهذا يعني أنه واضح ومفهوم، وليس خفيًا.
يمكن استخدام 'جلي' لوصف فكرة واضحة لا تحتاج إلى شرح.
نعم، 'جلي' تصف شيئًا واضحًا ومفهومًا بذاته، فلا يحتاج إلى شرح إضافي.
الكلمة 'جلي' لا يمكن أن تستخدم لوصف مشاعر قوية وواضحة.
بالعكس، يمكن استخدام 'جلي' لوصف مشاعر قوية وواضحة، مثل 'كان غضبه جليًا'.
Listen and understand if the meaning is clear to everyone.
Listen and identify what was clearly apparent on his face.
Listen and determine when the project's importance becomes clear.
Read this aloud:
أعط مثالاً لموقف كان فيه التفسير جلياً لك.
Focus: جلياً
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
كيف يمكننا أن نجعل التعليمات جلية أكثر للطلاب؟
Focus: جلية
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
صف شعوراً كان جلياً عليك في موقف معين.
Focus: جلياً
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing a complex scientific concept to a friend. Write a short paragraph explaining how you made the concept 'جلي' (clearly apparent) to them. Use at least one synonym for 'جلي' in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
كان المفهوم العلمي معقداً في البداية، ولكني بذلت جهداً كبيراً لأجعله جلياً لصديقي. استخدمت الرسوم البيانية والأمثلة الواقعية لتوضيح الفكرة وتبسيطها، حتى أصبحت واضحة ومفهومة بشكل كامل.
Write a short email to a colleague, explaining a new project's objective. Emphasize how you will ensure the objectives are 'جلي' (clearly apparent) to everyone involved. Include a suggestion for a follow-up action.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مرحباً [اسم الزميل], بخصوص المشروع الجديد، أود التأكيد على أن أهدافنا ستكون جلية للجميع. سأقوم بإعداد عرض تقديمي مفصل يوضح كل خطوة ومتوقع، وسنناقشها في اجتماع الأسبوع القادم لضمان فهم شامل. ما رأيك في تحديد موعد لمراجعة المسودة الأولى؟
Describe a situation where a misunderstanding occurred because something was not 'جلي' (clearly apparent). Explain how the situation was resolved once clarification was provided.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
حدث سوء فهم كبير في الاجتماع الماضي لأن التعليمات لم تكن جلية بما فيه الكفاية. اعتقد الجميع أنهم فهموا المهمة، ولكن كل شخص كان لديه تفسير مختلف. بمجرد أن أوضحت النقاط الغامضة، أصبح الوضع جلياً وتمكنا من المضي قدماً بفعالية.
ماذا حدث عندما كانت وجهة النظر غير جلية؟
Read this passage:
في بداية النقاش، كانت وجهة نظره غير جلية تماماً، مما أثار بعض الالتباس بين الحضور. ولكن بعد أن قدم أمثلة واضحة وشرح تفصيلي، أصبحت الفكرة جلية للجميع، وتمكنوا من فهم قصده الأصلي.
ماذا حدث عندما كانت وجهة النظر غير جلية؟
النص يذكر أن وجهة النظر غير الجلية 'أثارت بعض الالتباس بين الحضور'.
النص يذكر أن وجهة النظر غير الجلية 'أثارت بعض الالتباس بين الحضور'.
ما الذي يجعل التعامل مع الأطفال أسهل في بعض الأحيان؟
Read this passage:
غالباً ما تكون مشاعر الأطفال جلية على وجوههم، فمن السهل قراءة الفرح أو الحزن أو الغضب دون الحاجة إلى الكلمات. هذه الشفافية تجعل التعامل معهم أحياناً أسهل، لأن نواياهم تكون واضحة.
ما الذي يجعل التعامل مع الأطفال أسهل في بعض الأحيان؟
النص يوضح أن 'هذه الشفافية تجعل التعامل معهم أحياناً أسهل، لأن نواياهم تكون واضحة'. الشفافية هنا تشير إلى أن مشاعرهم جلية.
النص يوضح أن 'هذه الشفافية تجعل التعامل معهم أحياناً أسهل، لأن نواياهم تكون واضحة'. الشفافية هنا تشير إلى أن مشاعرهم جلية.
لماذا لم يكن هناك مجال للشك في تورط الشخص؟
Read this passage:
كان الدليل على تورطه في القضية جلياً، حيث وجدت بصماته على الأداة المستخدمة وشهادات الشهود كانت متطابقة. لم يكن هناك مجال للشك في تورطه بعد تقديم كل هذه البراهين الواضحة.
لماذا لم يكن هناك مجال للشك في تورط الشخص؟
النص يذكر أن 'الدليل على تورطه في القضية جلياً' ويشمل 'بصماته على الأداة المستخدمة وشهادات الشهود المتطابقة'.
النص يذكر أن 'الدليل على تورطه في القضية جلياً' ويشمل 'بصماته على الأداة المستخدمة وشهادات الشهود المتطابقة'.
The correct order forms a sentence meaning 'The truth became clear after the clarification.'
This translates to 'His goal was clear from the beginning.'
The sentence means 'The impact became clear to everyone.'
كانت الأسباب وراء القرار الحكومي الجديد ___ للجميع، مما أثار جدلاً واسعًا.
The context implies that the reasons were clear and caused a wide debate, making 'جليّة' (clear/obvious) the appropriate choice.
بعد التحقيقات المستفيضة، أصبحت الحقائق المتعلقة بالقضية ___ لا تقبل الشك.
The phrase 'لا تقبل الشك' (beyond doubt) indicates that the facts became clear and obvious, so 'جليّة' fits perfectly.
إن تأثير التغير المناخي على البيئة بات ___ للعيان، ولا يمكن تجاهله بعد الآن.
The statement suggests that the impact is evident and cannot be ignored, hence 'جليًا' (clearly apparent) is the correct word.
رغم محاولات التعتيم، ظلت الدوافع الحقيقية وراء تلك الأحداث ___ لمن يمتلك بصيرة.
Even with attempts to obscure, the true motives remained clear to those with insight. 'جليّة' (obvious) is the best fit.
لم يكن الأمر يحتاج إلى كثير من الشرح؛ كانت النتيجة ___ منذ البداية.
The sentence implies that the outcome was clear from the start, so 'جليّة' (obvious) is the correct choice.
بعد تحليل البيانات، أصبحت العلاقة بين السبب والنتيجة ___ بما لا يدع مجالاً للبس.
The analysis made the relationship clear and unambiguous. 'جليّة' (clearly apparent) is the appropriate word here.
ما الكلمة الأقرب في المعنى لكلمة "جلي"؟
كلمة 'جلي' تعني واضح وظاهر.
في الجملة "كانت الحقيقة جلية للجميع"، ما هو المقصود بكلمة "جلية"؟
هنا 'جلية' تعني أن الحقيقة كانت ظاهرة وواضحة للكل.
اختر الجملة التي تستخدم كلمة "جلي" بشكل صحيح:
كلمة 'جلي' تستخدم لوصف وضوح الشيء، مثل وضوح الدرس.
إذا كان الأمر "جليًا"، فهذا يعني أنه صعب الفهم.
بل العكس، 'جلي' يعني واضح وسهل الفهم.
يمكن استخدام كلمة "جلي" لوصف فكرة واضحة.
نعم، 'جلي' تصف الشيء الواضح والظاهر، مثل فكرة واضحة.
مرادف كلمة "جلي" هو "خفي".
بل 'خفي' هو ضد كلمة 'جلي'. مرادفها 'واضح'.
The data clearly shows a noticeable improvement in performance.
His motives were clear behind his sudden decision to resign.
After thorough research, the matter became clear to everyone.
Read this aloud:
من الجلي أن الوضع يتطلب تدخلاً فورياً.
Focus: الجلي
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
أعتقد أن هذه النقطة جليّة ولا تحتاج إلى المزيد من الشرح.
Focus: جليّة
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
يجب أن تكون أهدافنا جليّة وواضحة للجميع.
Focus: جليّة
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are explaining a complex scientific concept to a non-expert. Write a short paragraph (3-4 sentences) using 'جلي' to describe how the fundamental principle becomes clear after a certain explanation or demonstration.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
بعد التجربة العملية، أصبح المفهوم العلمي جليًا للجميع. كان التوضيح البصري ضروريًا لفهم تعقيدات النظرية، حيث ظهرت العلاقة بين المتغيرات بشكل واضح. الآن، يمكن لأي شخص استيعاب الأساسيات بكل سهولة.
You are a detective concluding a case. Write a short report (3-4 sentences) stating how the evidence made the suspect's guilt 'جلي'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
بعد فحص جميع الأدلة المتاحة، أصبحت براءة المتهم جليّة. لم تترك التحقيقات أي مجال للشك في أن الحقائق تشير إلى اتجاه واحد. وعليه، تم الإفراج عنه فورًا.
Describe a moment when a solution to a difficult problem became 'جلي' to you. Write 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
كنت أعمل على هذه المشكلة لساعات، وفجأة، أصبح الحل جليًا أمامي. كل التفاصيل المتفرقة تجمعت لتشكل صورة واضحة ومترابطة. شعرت براحة كبيرة عندما رأيت الطريق الصحيح نحو الإنجاز.
ما الذي يصبح جليًا في سياق الأزمات الاقتصادية وفقًا للنص؟
Read this passage:
في سياق الأزمات الاقتصادية، يصبح التأثير على الفئات الضعيفة في المجتمع جليًا للعيان. تتفاقم الصعوبات المعيشية وتزداد الحاجة إلى الدعم. يبرز دور المؤسسات الخيرية في تخفيف هذه الأعباء التي لا يمكن تجاهلها.
ما الذي يصبح جليًا في سياق الأزمات الاقتصادية وفقًا للنص؟
النص يذكر بوضوح أن 'التأثير على الفئات الضعيفة في المجتمع جليًا للعيان' خلال الأزمات الاقتصادية.
النص يذكر بوضوح أن 'التأثير على الفئات الضعيفة في المجتمع جليًا للعيان' خلال الأزمات الاقتصادية.
ما هي الأهمية التي أصبحت جليّة بسبب التقدم التكنولوجي؟
Read this passage:
مع التقدم التكنولوجي، أصبحت أهمية الأمن السيبراني جليّة لكل من الأفراد والشركات. الهجمات الإلكترونية تتزايد باستمرار، مما يستدعي اتخاذ إجراءات وقائية صارمة. يجب على الجميع أن يكونوا على دراية بالمخاطر المحتملة.
ما هي الأهمية التي أصبحت جليّة بسبب التقدم التكنولوجي؟
النص يقول 'أصبحت أهمية الأمن السيبراني جليّة لكل من الأفراد والشركات' بسبب التقدم التكنولوجي.
النص يقول 'أصبحت أهمية الأمن السيبراني جليّة لكل من الأفراد والشركات' بسبب التقدم التكنولوجي.
ماذا أصبح جليًا خلال المناقشات المطولة؟
Read this passage:
خلال المناقشات المطولة، أصبحت وجهة نظر كل طرف جليّة للآخر. كان التباين في الآراء واضحًا، مما مهد الطريق لفهم أعمق للقضايا المطروحة. هذا الوضوح ساعد في البحث عن حلول وسط مقبولة للجميع.
ماذا أصبح جليًا خلال المناقشات المطولة؟
النص يوضح أن 'أصبحت وجهة نظر كل طرف جليّة للآخر' خلال المناقشات.
النص يوضح أن 'أصبحت وجهة نظر كل طرف جليّة للآخر' خلال المناقشات.
The correct order forms the sentence 'The truth became clear to everyone.'
This arrangement creates the sentence 'His goals were clear from the beginning.'
The correct sequence translates to 'The explanation made the matter completely clear.'
كانت الحقيقة واضحة و___ للعيان.
The word 'جليّة' (jaliyyah) means 'clearly apparent' or 'obvious', which fits the context of 'the truth was clear and obvious to all'.
كانت نواياهم ___ منذ البداية، ولا تحتاج إلى تفسير.
Here, 'جليّة' (jaliyyah) means 'obvious' or 'manifest', perfectly describing intentions that were clear from the start.
أصبحت المشكلة ___ بعد تقديم الأدلة الدامغة.
'جليّة' (jaliyyah) in this sentence means 'clear' or 'evident', indicating that the problem became apparent after strong evidence was presented.
بعد كل هذه الشروحات، أصبح الأمر ___ للجميع.
'جلياً' (jaliyan) means 'obvious' or 'plain', which is appropriate for something that became clear to everyone after explanations.
كانت علامات الإرهاق ___ على وجهه بعد يوم طويل.
In this context, 'جليّة' (jaliyyah) means 'clearly visible' or 'apparent', referring to the signs of fatigue on his face.
رغم محاولات الإخفاء، كانت الحقيقة ___.
Here, 'جليّة' (jaliyyah) means 'obvious' or 'manifest', implying that despite attempts to hide it, the truth was evident.
ما الكلمة التي تعبر عن أن شيئًا واضح تمامًا ولا يحتمل الشك؟
كلمة 'جلي' تعني واضح وظاهر ولا يحتمل الشك، وهي الأنسب هنا لوصف شيء واضح تمامًا.
أي من الجمل التالية تستخدم كلمة 'جلي' بشكل صحيح؟
في هذه الجملة، 'جليًا' تُستخدم لوصف وضوح الأمر وفهمه من قبل الجميع، وهو الاستخدام الصحيح للكلمة.
إذا كان الدليل 'جليًا'، فماذا يعني ذلك؟
عندما يكون الدليل 'جليًا'، فهذا يعني أنه واضح، ظاهر، ومقنع لا يحتمل الشك.
إذا كان الشيء 'جليًا'، فإنه من الصعب فهمه أو رؤيته.
كلمة 'جلي' تعني واضح وظاهر، وبالتالي إذا كان الشيء جليًا، فإنه من السهل فهمه أو رؤيته، وليس من الصعب.
يمكن استخدام كلمة 'جلي' لوصف فكرة غير واضحة المعالم.
كلمة 'جلي' تُستخدم لوصف الأشياء الواضحة والظاهرة، وليس لوصف فكرة غير واضحة المعالم.
تُستخدم كلمة 'جلي' لتعبر عن الوضوح التام وعدم وجود أي لبس.
هذا صحيح. 'جلي' تعني بوضوح تام، مما لا يترك مجالاً للشك أو اللبس.
The real challenge lies in finding innovative solutions for complex problems facing all humanity.
It is clear that climate change poses an existential threat to our planet and requires urgent global action.
The artist's brilliance is evident in the use of colors and shadows to create paintings that express the depth of human emotions.
Read this aloud:
كيف تتجلى أهمية الحفاظ على التنوع البيولوجي في تحقيق التنمية المستدامة؟
Focus: تتَجَلَّى، الْحِفَاظِ، التَّنَوُّعِ، الْبِيُولُوجِيِّ، التَّنْمِيَةِ، الْمُسْتَدَامَةِ
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هل من الجلي أن سياسات التقشف يمكن أن تؤثر سلبًا على الفئات الأكثر ضعفًا في المجتمع؟
Focus: الْجَلِيِّ، سِيَاسَاتِ، التَّقَشُّفِ، تُؤَثِّرَ، سَلْبًا، الْفِئَاتِ، الْأَكْثَرِ، ضَعْفًا
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
تتضح معالم المستقبل من خلال الجهود المتواصلة للابتكار والتطوير في مختلف المجالات.
Focus: تَتَّضِحُ، مَعَالِمُ، الْمُسْتَقْبَلِ، الْجُهُودِ، الْمُتَوَاصِلَةِ، الِابْتِكَارِ، التَّطْوِيرِ
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The evidence has now become clear. (The word order 'أصبحت الأدلة الآن جلية' means 'The evidence has now become clear'.)
The impact of the decision was clear on the economy. (The word order 'كان تأثير القرار جليًا على الاقتصاد' means 'The impact of the decision was clear on the economy'.)
His desire for success was clear. (The word order 'رغبته في النجاح كانت جلية' means 'His desire for success was clear'.)
/ 162 correct
Perfect score!
Summary
"جلي" means clearly apparent or obvious, making it easy to understand or recognize.
- Use "جلي" to describe something that is clear, obvious, or plain.
- It implies a lack of ambiguity or obscurity.
- Often used when something is easily seen or understood.
Focus on root letters
The root letters for جلي are ج-ل-و. Many words in Arabic share the same root letters and have related meanings. Understanding this can help you predict meanings of new words.
Listen for جلي
Pay attention to how native Arabic speakers use جلي in conversations, movies, or songs. This helps you grasp its natural usage and pronunciation.
Practice with examples
Create your own sentences using جلي. For instance, 'السبب كان جليًا' (The reason was obvious). This reinforces your understanding.
Associate with similar words
Think of English words that have a similar meaning, like clear, evident, or manifest. This can help create mental connections.
Conteúdo relacionado
Frases relacionadas
Mais palavras de academic
أَ
A1Essa pequena palavra, 'a', é usada para fazer uma pergunta que espera uma resposta de 'sim' ou 'não'.
أعاد
A2Use este verbo quando você faz algo novamente ou traz algo de volta.
عاجلاً
A2Este advérbio significa fazer algo rapidamente, sem esperar.
عام دراسي
A2É o período de tempo em que as escolas ou universidades estão em funcionamento com aulas.
اعتبر
A2Este verbo significa pensar cuidadosamente sobre algo antes de decidir ou agir.
اِعْتِمَاد
B2É a aprovação oficial ou o ato de depender de algo.
اعتمد
A2Confiar em alguém para obter ajuda ou aceitar oficialmente um plano.
اِعْتِرَاض
B2É o ato de questionar ou discordar de um plano ou ideia. É expressar formalmente a sua oposição a algo.
عبارة
A2É uma frase curta ou uma expressão comum que transmite uma ideia específica.
على الأرجح
A2Usado para indicar que algo tem grandes chances de acontecer.