The word 'وفير' signifies an amount that is more than sufficient and plentiful.
Palavra em 30 segundos
- Means abundant, plentiful, or existing in large quantities.
- Used to describe resources, harvest, or positive supply.
- Commonly paired with nouns like production, rain, or wealth.
نظرة عامة
تُعد كلمة 'وفير' من الكلمات الأساسية في اللغة العربية التي تعبر عن الكثرة والوفرة. مشتقة من الجذر 'و ف ر'، وتدل على الامتلاء والزيادة عن الحد الأدنى المطلوب. 2) أنماط الاستخدام: تُستخدم 'وفير' كصفة تتبع الموصوف، وتتبع قواعد المطابقة في التعريف والتنكير والعدد والجنس. مثال: 'إنتاج وفير' أو 'أرباح وفيرة'. 3) السياقات الشائعة: تظهر الكلمة بكثرة في السياقات الاقتصادية (إنتاج وفير)، السياقات البيئية (مطر وفير، مياه وفيرة)، والسياقات الأدبية لوصف الخيرات أو النعم. 4) مقارنة الكلمات المشابهة: تختلف 'وفير' عن 'كثير' بأنها تحمل دلالة إيجابية توحي بالبركة والزيادة التي تُشبع الحاجة، بينما 'كثير' كلمة عامة ومحايدة. كما أنها تختلف عن 'غزير' التي تُستخدم غالباً مع السوائل أو الأمطار أو المشاعر الجياشة.
Exemplos
هناك إنتاج وفير من الفواكه هذا الموسم.
everydayThere is an abundant production of fruits this season.
تتمتع البلاد بموارد طبيعية وفيرة.
formalThe country enjoys abundant natural resources.
حصلت على وقت وفير للراحة.
informalI got plenty of time to rest.
تؤدي الأمطار الغزيرة إلى نمو نباتي وفير.
academicHeavy rains lead to abundant vegetation growth.
Colocações comuns
Frases Comuns
بشكل وفير
Abundantly
يتمتع بوفرة
Enjoys abundance
Frequentemente confundido com
Refers specifically to flow, like rain or tears. 'وفير' is broader and refers to general quantity.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The word is neutral to formal. It is highly valued in writing for its positive connotation of sufficiency. Avoid using it for negative quantities.
Erros comuns
Learners often confuse it with 'غزير' which is specific to liquids. Also, ensure gender agreement with the noun (وفير/وفيرة).
Tips
Use with positive nouns
Pair 'وفير' with positive concepts like 'harvest', 'wealth', or 'success' to emphasize abundance and prosperity.
Avoid negative contexts
Do not use 'وفير' to describe negative things like 'problems' or 'debt'; use 'كثير' instead.
Religious and traditional roots
The word is frequently used in traditional Arabic expressions to describe blessings or divine providence.
Origem da palavra
Derived from the Arabic root 'w-f-r', which relates to fullness and surplus. It has been used in classical Arabic to denote prosperity.
Contexto cultural
In Arab culture, abundance is a sign of blessing and hospitality. Using 'وفير' reflects a positive outlook on life.
Dica de memorização
Think of 'Wafir' as 'Waf' (enough) + 'ir' (added). It's more than enough!
Perguntas frequentes
3 perguntasلا تُستخدم عادةً لوصف الأشخاص مباشرة، بل تُستخدم لوصف ما يملكونه أو ما ينتجونه، مثل 'لديه وقت وفير' أو 'عطاء وفير'.
كلمة 'كثير' عامة جداً، بينما 'وفير' تحمل طابعاً إيجابياً وتوحي بأن الكمية كافية وتزيد عن الحاجة.
نعم، هي كلمة مفهومة وشائعة في الأخبار، الكتب، والمحادثات الرسمية وغير الرسمية.
Teste-se
شهد هذا العام محصولاً ___ من القمح.
لأننا نصف المحصول بالكثرة والوفرة.
Pontuação: /1
Summary
The word 'وفير' signifies an amount that is more than sufficient and plentiful.
- Means abundant, plentiful, or existing in large quantities.
- Used to describe resources, harvest, or positive supply.
- Commonly paired with nouns like production, rain, or wealth.
Use with positive nouns
Pair 'وفير' with positive concepts like 'harvest', 'wealth', or 'success' to emphasize abundance and prosperity.
Avoid negative contexts
Do not use 'وفير' to describe negative things like 'problems' or 'debt'; use 'كثير' instead.
Religious and traditional roots
The word is frequently used in traditional Arabic expressions to describe blessings or divine providence.
Exemplos
4 de 4هناك إنتاج وفير من الفواكه هذا الموسم.
There is an abundant production of fruits this season.
تتمتع البلاد بموارد طبيعية وفيرة.
The country enjoys abundant natural resources.
حصلت على وقت وفير للراحة.
I got plenty of time to rest.
تؤدي الأمطار الغزيرة إلى نمو نباتي وفير.
Heavy rains lead to abundant vegetation growth.
Related Content
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de money
تاجر
A1Uma pessoa cujo trabalho é comprar e vender coisas, especialmente em grandes quantidades.
يسلف
A1Permitir que alguém use algo que é seu por um tempo.
يدين
A1Ter a obrigação de pagar ou reembolsar dinheiro.
يقايض
A1Trocar bens ou serviços sem usar dinheiro.
يدخر
A1Guardar dinheiro para o futuro, sem gastá-lo agora.
يستدين
A1Obter dinheiro de alguém, prometendo devolvê-lo mais tarde.
ثمين
A1Algo que vale muito dinheiro é considerado isto.
مدين
A1Isso significa que você deve dinheiro a outra pessoa. Você tem uma dívida a pagar.
مستحق
A1Isto descreve o dinheiro que alguém lhe tem de pagar em breve.
صرف
A1Esta palavra refere-se ao ato de gastar dinheiro ou trocar um tipo de dinheiro por outro.