وفير
The word 'وفير' signifies an amount that is more than sufficient and plentiful.
وفير en 30 secondes
- Means abundant, plentiful, or existing in large quantities.
- Used to describe resources, harvest, or positive supply.
- Commonly paired with nouns like production, rain, or wealth.
نظرة عامة
تُعد كلمة 'وفير' من الكلمات الأساسية في اللغة العربية التي تعبر عن الكثرة والوفرة. مشتقة من الجذر 'و ف ر'، وتدل على الامتلاء والزيادة عن الحد الأدنى المطلوب. 2) أنماط الاستخدام: تُستخدم 'وفير' كصفة تتبع الموصوف، وتتبع قواعد المطابقة في التعريف والتنكير والعدد والجنس. مثال: 'إنتاج وفير' أو 'أرباح وفيرة'. 3) السياقات الشائعة: تظهر الكلمة بكثرة في السياقات الاقتصادية (إنتاج وفير)، السياقات البيئية (مطر وفير، مياه وفيرة)، والسياقات الأدبية لوصف الخيرات أو النعم. 4) مقارنة الكلمات المشابهة: تختلف 'وفير' عن 'كثير' بأنها تحمل دلالة إيجابية توحي بالبركة والزيادة التي تُشبع الحاجة، بينما 'كثير' كلمة عامة ومحايدة. كما أنها تختلف عن 'غزير' التي تُستخدم غالباً مع السوائل أو الأمطار أو المشاعر الجياشة.
Exemples
هناك إنتاج وفير من الفواكه هذا الموسم.
everydayThere is an abundant production of fruits this season.
تتمتع البلاد بموارد طبيعية وفيرة.
formalThe country enjoys abundant natural resources.
حصلت على وقت وفير للراحة.
informalI got plenty of time to rest.
تؤدي الأمطار الغزيرة إلى نمو نباتي وفير.
academicHeavy rains lead to abundant vegetation growth.
Collocations courantes
Phrases Courantes
بشكل وفير
Abundantly
يتمتع بوفرة
Enjoys abundance
Souvent confondu avec
Refers specifically to flow, like rain or tears. 'وفير' is broader and refers to general quantity.
Modèles grammaticaux
Comment l'utiliser
The word is neutral to formal. It is highly valued in writing for its positive connotation of sufficiency. Avoid using it for negative quantities.
Learners often confuse it with 'غزير' which is specific to liquids. Also, ensure gender agreement with the noun (وفير/وفيرة).
Astuces
Use with positive nouns
Pair 'وفير' with positive concepts like 'harvest', 'wealth', or 'success' to emphasize abundance and prosperity.
Avoid negative contexts
Do not use 'وفير' to describe negative things like 'problems' or 'debt'; use 'كثير' instead.
Religious and traditional roots
The word is frequently used in traditional Arabic expressions to describe blessings or divine providence.
Origine du mot
Derived from the Arabic root 'w-f-r', which relates to fullness and surplus. It has been used in classical Arabic to denote prosperity.
Contexte culturel
In Arab culture, abundance is a sign of blessing and hospitality. Using 'وفير' reflects a positive outlook on life.
Astuce mémo
Think of 'Wafir' as 'Waf' (enough) + 'ir' (added). It's more than enough!
Questions fréquentes
3 questionsلا تُستخدم عادةً لوصف الأشخاص مباشرة، بل تُستخدم لوصف ما يملكونه أو ما ينتجونه، مثل 'لديه وقت وفير' أو 'عطاء وفير'.
كلمة 'كثير' عامة جداً، بينما 'وفير' تحمل طابعاً إيجابياً وتوحي بأن الكمية كافية وتزيد عن الحاجة.
نعم، هي كلمة مفهومة وشائعة في الأخبار، الكتب، والمحادثات الرسمية وغير الرسمية.
Teste-toi
شهد هذا العام محصولاً ___ من القمح.
لأننا نصف المحصول بالكثرة والوفرة.
Score : /1
Summary
The word 'وفير' signifies an amount that is more than sufficient and plentiful.
- Means abundant, plentiful, or existing in large quantities.
- Used to describe resources, harvest, or positive supply.
- Commonly paired with nouns like production, rain, or wealth.
Use with positive nouns
Pair 'وفير' with positive concepts like 'harvest', 'wealth', or 'success' to emphasize abundance and prosperity.
Avoid negative contexts
Do not use 'وفير' to describe negative things like 'problems' or 'debt'; use 'كثير' instead.
Religious and traditional roots
The word is frequently used in traditional Arabic expressions to describe blessings or divine providence.
Exemples
4 sur 4هناك إنتاج وفير من الفواكه هذا الموسم.
There is an abundant production of fruits this season.
تتمتع البلاد بموارد طبيعية وفيرة.
The country enjoys abundant natural resources.
حصلت على وقت وفير للراحة.
I got plenty of time to rest.
تؤدي الأمطار الغزيرة إلى نمو نباتي وفير.
Heavy rains lead to abundant vegetation growth.
Contenu associé
Grammaire lie
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur money
يدخر
A1Mettre de l'argent de côté pour l'avenir, sans le dépenser maintenant.
مدين
A1Cela veut dire que tu dois de l'argent à quelqu'un. Tu as une dette à rembourser.
يدين
A1Avoir l'obligation de payer ou de rembourser de l'argent.
يستدين
A1Obtenir de l'argent de quelqu'un en promettant de le rembourser plus tard.
مستحق
A1Cela décrit l'argent que quelqu'un doit te payer bientôt.
صرف
A1Ce mot désigne l'action de dépenser de l'argent ou de changer une monnaie contre une autre.
رصيد
A1La somme d'argent qu'il reste encore sur ton compte bancaire.
بضاعة
A1Articles qui sont disponibles à l'achat dans un magasin.
يحول
A1Yuhawwil signifie déplacer de l'argent d'un endroit à un autre, comme l'envoyer sur le compte d'un ami.
يستورد
A1Ce verbe signifie faire venir des biens d'un autre pays pour les vendre chez soi.