The word 'وفير' signifies an amount that is more than sufficient and plentiful.
Palabra en 30 segundos
- Means abundant, plentiful, or existing in large quantities.
- Used to describe resources, harvest, or positive supply.
- Commonly paired with nouns like production, rain, or wealth.
نظرة عامة
تُعد كلمة 'وفير' من الكلمات الأساسية في اللغة العربية التي تعبر عن الكثرة والوفرة. مشتقة من الجذر 'و ف ر'، وتدل على الامتلاء والزيادة عن الحد الأدنى المطلوب. 2) أنماط الاستخدام: تُستخدم 'وفير' كصفة تتبع الموصوف، وتتبع قواعد المطابقة في التعريف والتنكير والعدد والجنس. مثال: 'إنتاج وفير' أو 'أرباح وفيرة'. 3) السياقات الشائعة: تظهر الكلمة بكثرة في السياقات الاقتصادية (إنتاج وفير)، السياقات البيئية (مطر وفير، مياه وفيرة)، والسياقات الأدبية لوصف الخيرات أو النعم. 4) مقارنة الكلمات المشابهة: تختلف 'وفير' عن 'كثير' بأنها تحمل دلالة إيجابية توحي بالبركة والزيادة التي تُشبع الحاجة، بينما 'كثير' كلمة عامة ومحايدة. كما أنها تختلف عن 'غزير' التي تُستخدم غالباً مع السوائل أو الأمطار أو المشاعر الجياشة.
Ejemplos
هناك إنتاج وفير من الفواكه هذا الموسم.
everydayThere is an abundant production of fruits this season.
تتمتع البلاد بموارد طبيعية وفيرة.
formalThe country enjoys abundant natural resources.
حصلت على وقت وفير للراحة.
informalI got plenty of time to rest.
تؤدي الأمطار الغزيرة إلى نمو نباتي وفير.
academicHeavy rains lead to abundant vegetation growth.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
بشكل وفير
Abundantly
يتمتع بوفرة
Enjoys abundance
Se confunde a menudo con
Refers specifically to flow, like rain or tears. 'وفير' is broader and refers to general quantity.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
The word is neutral to formal. It is highly valued in writing for its positive connotation of sufficiency. Avoid using it for negative quantities.
Errores comunes
Learners often confuse it with 'غزير' which is specific to liquids. Also, ensure gender agreement with the noun (وفير/وفيرة).
Tips
Use with positive nouns
Pair 'وفير' with positive concepts like 'harvest', 'wealth', or 'success' to emphasize abundance and prosperity.
Avoid negative contexts
Do not use 'وفير' to describe negative things like 'problems' or 'debt'; use 'كثير' instead.
Religious and traditional roots
The word is frequently used in traditional Arabic expressions to describe blessings or divine providence.
Origen de la palabra
Derived from the Arabic root 'w-f-r', which relates to fullness and surplus. It has been used in classical Arabic to denote prosperity.
Contexto cultural
In Arab culture, abundance is a sign of blessing and hospitality. Using 'وفير' reflects a positive outlook on life.
Truco para recordar
Think of 'Wafir' as 'Waf' (enough) + 'ir' (added). It's more than enough!
Preguntas frecuentes
3 preguntasلا تُستخدم عادةً لوصف الأشخاص مباشرة، بل تُستخدم لوصف ما يملكونه أو ما ينتجونه، مثل 'لديه وقت وفير' أو 'عطاء وفير'.
كلمة 'كثير' عامة جداً، بينما 'وفير' تحمل طابعاً إيجابياً وتوحي بأن الكمية كافية وتزيد عن الحاجة.
نعم، هي كلمة مفهومة وشائعة في الأخبار، الكتب، والمحادثات الرسمية وغير الرسمية.
Ponte a prueba
شهد هذا العام محصولاً ___ من القمح.
لأننا نصف المحصول بالكثرة والوفرة.
Puntuación: /1
Summary
The word 'وفير' signifies an amount that is more than sufficient and plentiful.
- Means abundant, plentiful, or existing in large quantities.
- Used to describe resources, harvest, or positive supply.
- Commonly paired with nouns like production, rain, or wealth.
Use with positive nouns
Pair 'وفير' with positive concepts like 'harvest', 'wealth', or 'success' to emphasize abundance and prosperity.
Avoid negative contexts
Do not use 'وفير' to describe negative things like 'problems' or 'debt'; use 'كثير' instead.
Religious and traditional roots
The word is frequently used in traditional Arabic expressions to describe blessings or divine providence.
Ejemplos
4 de 4هناك إنتاج وفير من الفواكه هذا الموسم.
There is an abundant production of fruits this season.
تتمتع البلاد بموارد طبيعية وفيرة.
The country enjoys abundant natural resources.
حصلت على وقت وفير للراحة.
I got plenty of time to rest.
تؤدي الأمطار الغزيرة إلى نمو نباتي وفير.
Heavy rains lead to abundant vegetation growth.
Related Content
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulario relacionado
Más palabras de money
تاجر
A1Alguien que se dedica a comprar y vender cosas, sobre todo al por mayor.
يسلف
A1Permitir que alguien use algo tuyo durante un tiempo.
يدين
A1Tener la obligación de pagar o devolver dinero.
يقايض
A1Intercambiar bienes o servicios sin usar dinero.
يدخر
A1Guardar dinero para usarlo en el futuro, sin gastarlo ahora.
يستدين
A1Conseguir dinero de alguien con la promesa de devolverlo.
ثمين
A1Algo que vale mucho dinero se considera esto.
مدين
A1Significa que le debes dinero a otra persona. Tienes una deuda pendiente.
مستحق
A1Describe el dinero que alguien te tiene que pagar pronto.
صرف
A1Esta palabra se refiere al acto de gastar dinero o cambiar un tipo de dinero por otro.