يرقي
يرقي em 30 segundos
- A Form II verb meaning to promote or upgrade.
- Used for job advancements and technology improvements.
- Implies moving from a lower level to a higher one.
- Requires a direct object (the person or thing being elevated).
- Professional Context
- In the workplace, this is the word used when a manager elevates a junior staff member to a senior position. It encompasses the recognition of merit and the formal change in status.
المدير قرر أن يرقي الموظف المجتهد إلى منصب جديد. (The manager decided to promote the hardworking employee to a new position.)
- Technological Context
- When talking about computers or applications, it refers to the process of installing a better version or improving hardware components.
هل يمكنك أن ترقي ذاكرة الحاسوب؟ (Can you upgrade the computer's memory?)
- Abstract Elevation
- It is used to describe the refinement of arts, culture, and public discourse, aiming for a higher standard of excellence.
الفن الجيد يرقي الذوق العام. (Good art elevates public taste.)
الشركة ترقي أنظمتها الأمنية باستمرار. (The company upgrades its security systems constantly.)
المعلم يحاول أن يرقي مستوى طلابه. (The teacher tries to elevate the level of his students.)
- Direct Object Construction
- The person being promoted is the 'Maf'ul Bihi' (direct object) and should be in the accusative case (Mansub).
أريد أن أرقي اشتراكي في النادي. (I want to upgrade my club membership.)
- Prepositional Usage
- Use 'ilā' to indicate the destination or the new status reached through the promotion.
الدولة ترقي مستوى الخدمات الصحية. (The state upgrades the level of health services.)
- Social Context
- When talking about social status, it can mean to elevate one's family or social standing through education or wealth.
العلم يرقي الأمم. (Knowledge elevates nations.)
كيف أرقي هاتفي القديم؟ (How do I upgrade my old phone?)
هم يرقون أداءهم الرياضي بالتدريب. (They elevate their athletic performance through training.)
- News and Media
- Government decrees regarding military or police ranks almost always use this verb. You will hear news anchors say, 'The King issued a decree to promote the General.'
الرئيس يرقي عدداً من الضباط. (The President promotes a number of officers.)
- Tech Support
- When calling customer service for a telecom company, the agent might suggest that you 'upgrade' your data plan to a higher tier.
يجب أن ترقي برنامج الحماية فوراً. (You must upgrade the protection program immediately.)
الجامعة ترقي معايير القبول. (The university is upgrading the admission standards.)
المؤسسة ترقي الموظفين بناءً على الكفاءة. (The institution promotes employees based on competence.)
- Marketing
- Airlines use this word when offering passengers an 'upgrade' from Economy to Business Class.
- Form I vs. Form II Confusion
- Mistaking the simple 'climb' for the causative 'promote' can lead to very confusing sentences in a professional setting.
خطأ: هو يرقي الجبل. (Error: He 'promotes' the mountain - should be Form I 'climbs').
- Preposition Errors
- Learners often forget that 'yuraqqī' takes a direct object. You don't need 'li-' (for) before the person being promoted.
خطأ: أريد أن أرقي معلوماتي. (Error: I want to 'promote/upgrade' my info - should be 'update' [uhaddith]).
- Subject-Verb Agreement
- With collective nouns like 'the company' (al-sharika - feminine), make sure to use 'turaqqī' (feminine) rather than 'yuraqqī' (masculine).
الشركة ترقي الموظفين (Correct: The company promotes... feminine verb).
أنت ترقي نفسك بالعمل الجاد. (You elevate yourself through hard work - ensure the 'ya' is pronounced correctly).
- Yuraqqī vs. Yarfa'
- Yuraqqī is about 'status/version' (promotion/upgrade); Yarfa' is about 'position/amount' (lifting/raising).
المعلم يرفع يده. (The teacher raises his hand - not 'upgrades' it!).
- Yuraqqī vs. Yutawwir
- Yuraqqī is moving up a ladder; Yutawwir is making the ladder better or more complex.
هو يحسن لغته العربية. (He improves his Arabic language - general improvement).
المدير يرقي الموظف إلى مدير قسم. (The manager promotes the employee to department head).
المبرمج يحدث التطبيق. (The programmer updates the app - minor changes).
- Formal Synonym
- A more formal alternative for spiritual or intellectual elevation is 'yusāmī' (to emulate/rise high), though it is much rarer than 'yuraqqī'.
How Formal Is It?
Curiosidade
The same root is used for 'Ruqya' (incantation), as it was believed words could 'elevate' or 'lift' a curse or illness.
Guia de pronúncia
- Pronouncing it 'yarqī' (which is Form I).
- Ignoring the shadda on the 'q'.
- Pronouncing the final 'ya' as an 'alif'.
- Confusing the 'q' (Qaf) with a 'k' (Kaf).
- Shortening the final long 'i' sound.
Nível de dificuldade
Easy to recognize in context but looks like Form I.
Requires knowledge of Form II conjugation and weak roots.
The 'q' sound and shadda require practice.
Clearly distinguishable if the shadda is heard.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Form II Verbs (Fa''ala)
رَقَّى - يُرَقِّي
Defective Verbs (Ending in Ya)
يرقي (the ya stays in present)
Transitivity
يرقي الموظف (Direct Object)
Passive Voice (Fu''ila)
رُقِّيَ الموظف (He was promoted)
Masdar (Verbal Noun)
تَرْقِيَة (Promotion)
Exemplos por nível
المدير يرقي الموظف.
The manager promotes the employee.
Subject (Manager) + Verb (Promotes) + Object (Employee).
أريد أن أرقي هاتفي.
I want to upgrade my phone.
Verb 'to want' + 'to' + 'upgrade' (present subjunctive).
هو يرقي البرنامج.
He upgrades the program.
Simple present tense with 'huwa' (he).
هي ترقي الخدمة.
She upgrades the service.
Simple present tense with 'hiya' (she).
هل ترقي حسابك؟
Are you upgrading your account?
Interrogative sentence with 'anta' (you).
أبي يرقي الموظفين.
My father promotes the employees.
Subject-verb agreement with 'Abī' (my father).
نحن نرقّي النظام.
We are upgrading the system.
Present tense with 'nahnu' (we).
المعلم يرقي مستوى الفصل.
The teacher elevates the class level.
Using the verb for abstract improvement.
الشركة ترقي الموظف المجتهد كل سنة.
The company promotes the hardworking employee every year.
Adjective 'hardworking' follows the noun 'employee'.
يجب أن ترقي ذاكرة الكمبيوتر لتسريع العمل.
You must upgrade the computer memory to speed up the work.
Use of 'li-' (to/for) to show purpose.
هل يمكنني أن أرقي تذكرتي إلى درجة الأعمال؟
Can I upgrade my ticket to business class?
Use of 'ilā' (to) to indicate the new class.
المعلم يرقي مهارات الطلاب في اللغة.
The teacher elevates the students' skills in the language.
Plural noun 'skills' (mahārāt).
أريد أن أرقي اشتراكي في النادي الرياضي.
I want to upgrade my membership in the sports club.
Genitive construction (iḍāfa) 'ishtirākī' (my membership).
الوالد يرقي أسلوب حياتنا بالانتقال لبيت جديد.
The father upgrades our lifestyle by moving to a new house.
Using a prepositional phrase 'bi-al-intiqāl' (by moving).
المصنع يرقي الآلات القديمة بآلات حديثة.
The factory upgrades old machines with modern machines.
Contrasting 'old' and 'modern' adjectives.
هل ترقي الشركة جميع الموظفين؟
Does the company promote all employees?
Use of 'jamī'' (all) before the object.
قررت الإدارة أن ترقي أحمد إلى منصب مدير العمليات.
The management decided to promote Ahmed to the position of Operations Manager.
Complex object phrase 'manṣib mudīr al-'amaliyyāt'.
عندما ترقي نظام التشغيل، ستحصل على ميزات جديدة.
When you upgrade the operating system, you will get new features.
Conditional 'indamā' (when) clause.
تسعى الحكومة أن ترقي مستوى المعيشة في القرى.
The government seeks to upgrade the standard of living in the villages.
Verb 'tas'ā' (seeks) followed by 'an' + subjunctive.
الفنان يرقي الذوق العام من خلال لوحاته الجميلة.
The artist elevates public taste through his beautiful paintings.
Use of 'min khilāl' (through/by means of).
لا بد أن ترقي معايير الجودة في مصنعك لتنافس عالمياً.
You must upgrade the quality standards in your factory to compete globally.
Use of 'li-tunāfis' (to compete).
البنك يرقي خدماته الإلكترونية لتسهيل المعاملات.
The bank upgrades its electronic services to facilitate transactions.
Adjective 'electronic' matching 'services'.
المؤسسة ترقي الموظفين الذين يحققون أهدافهم.
The institution promotes employees who achieve their goals.
Relative clause starting with 'alladhīna' (who).
هل ترقي هذه الترقية من مكانتك الاجتماعية؟
Does this promotion elevate your social status?
Using the verb and its noun 'tarqiya' in the same sentence.
من الضروري أن نرقّي خطابنا السياسي ليكون أكثر شمولاً.
It is necessary that we elevate our political discourse to be more inclusive.
Impersonal expression 'min al-ḍarūrī' (it is necessary).
ترقي الشركة أنظمتها الأمنية دورياً لمواجهة التهديدات السيبرانية.
The company upgrades its security systems periodically to face cyber threats.
Adverb 'dawriyyan' (periodically).
القراءة المستمرة ترقي عقل الإنسان وتفتح له آفاقاً جديدة.
Continuous reading elevates the human mind and opens new horizons for it.
Coordinated verbs 'yuraqqī' and 'yaftah'.
سوف ترقي الوزارة عدداً من المعلمين المتميزين هذا الشهر.
The ministry will promote a number of distinguished teachers this month.
Future particle 'sawfa'.
كيف يمكننا أن نرقّي من جودة التعليم في المناطق النائية؟
How can we upgrade the quality of education in remote areas?
Preposition 'min' used after the verb for emphasis on quality.
ترقي هذه التقنية الجديدة من كفاءة استهلاك الطاقة.
This new technology upgrades/improves the efficiency of energy consumption.
Abstract usage for efficiency (kafā'a).
لقد تمت ترقية الضابط لأنه خاطر بحياته لإنقاذ الآخرين.
The officer was promoted because he risked his life to save others.
Passive construction using 'tammat tarqiyat' (the promotion was done).
المنظمة ترقي الوعي البيئي من خلال حملات التوعية.
The organization elevates environmental awareness through awareness campaigns.
Object is 'al-wa'ī al-bī'ī' (environmental awareness).
إن الفلسفة الحقة هي التي ترقي الروح وتسمو بالنفس فوق الماديات.
True philosophy is that which elevates the soul and transcends the self above material things.
Use of 'Inna' for emphasis and relative pronoun 'allatī'.
يسعى المنهج الدراسي الجديد إلى ترقية التفكير النقدي لدى الناشئة.
The new curriculum seeks to elevate critical thinking among the youth.
Noun form 'tarqiya' used in a 'yas'ā ilā' construction.
ترقي الدولة من تشريعاتها القانونية لتتواكب مع المعايير الدولية.
The state upgrades its legal legislation to keep pace with international standards.
Verb 'li-tatawākab' (to keep pace/synchronize).
الناقد الأدبي يرى أن هذه الرواية ترقي باللغة العربية إلى مستويات إبداعية غير مسبوقة.
The literary critic believes this novel elevates the Arabic language to unprecedented creative levels.
Adjective 'ghayr masbūqa' (unprecedented).
علينا أن نرقّي من مستوى الحوار المجتمعي لتجنب الصراعات.
We must elevate the level of societal dialogue to avoid conflicts.
Modal 'alayna an' (we must).
ترقي المؤسسات البحثية من تقنيات المختبرات لضمان دقة النتائج.
Research institutions upgrade laboratory techniques to ensure the accuracy of results.
Object 'taqniyāt al-mukhtabarāt' (lab techniques).
يهدف هذا المشروع إلى ترقية البنية التحتية الرقمية في البلاد.
This project aims to upgrade the digital infrastructure in the country.
Verb 'yahdif ilā' (aims at).
إن الفن العظيم هو الذي يرقي بالمشاعر الإنسانية نحو السمو.
Great art is that which elevates human emotions towards transcendence.
Abstract object 'al-mashā'ir al-insāniyya' (human emotions).
يتطلب الإصلاح الشامل أن نرقّي من منظومة القيم الأخلاقية في المجتمع.
Comprehensive reform requires that we elevate the system of moral values in society.
Complex subject 'al-iṣlāḥ al-shāmil' (comprehensive reform).
قد ترقي هذه الاكتشافات العلمية من فهمنا لأصل الكون.
These scientific discoveries may elevate our understanding of the origin of the universe.
Particle 'qad' indicating possibility.
إن الأديب الفذ هو من يستطيع أن يرقي بالعامية إلى مصاف الفصحى ببراعته.
The brilliant writer is the one who can elevate colloquial language to the ranks of formal Arabic with his skill.
Use of 'man' as 'the one who'.
ترقي الشركات الكبرى من استراتيجياتها التسويقية باستخدام الذكاء الاصطناعي.
Major companies upgrade their marketing strategies using artificial intelligence.
Prepositional phrase 'bi-ustikhdām' (using/by means of).
لا يمكن ترقية الأداء المؤسسي دون اعتماد مبدأ الشفافية.
Institutional performance cannot be upgraded without adopting the principle of transparency.
Negative 'lā yumkin' (is not possible).
ترقي الدولة من كفاءة الكوادر البشرية من خلال التدريب المستمر.
The state upgrades the efficiency of human resources through continuous training.
Collective noun 'al-kawādir al-bashariyya' (human resources/cadres).
يسعى الفكر النهضوي إلى ترقية الوعي الجمعي لمواجهة التحديات الحضارية.
Renaissance thought seeks to elevate collective consciousness to face civilizational challenges.
Adjective 'nahḍawī' (renaissance/revivalist).
ترقي هذه المبادرة من مستوى التبادل الثقافي بين الشعوب.
This initiative elevates the level of cultural exchange between peoples.
Subject 'hādhihi al-mubādara' (this initiative).
Colocações comuns
Frases Comuns
Frequentemente confundido com
Form I: to ascend or perform incantation. No shadda.
Form V: to be promoted (reflexive). He promoted himself/got promoted.
Form III: to suit or please someone (less common).
Expressões idiomáticas
— To climb the corporate ladder.
هو يحاول أن يرقي في السلم الوظيفي بسرعة.
Professional— To elevate to the ranks of (the elite/greats).
هذا الاختراع يرقيه إلى مصاف العلماء.
Formal— To move up the ranks (spiritual or worldly).
المؤمن يرقي الدرجات بالتقوى.
ReligiousFácil de confundir
Both involve technology.
Update (minor) vs Upgrade (major).
أحدث التطبيق ولكن أرقي النظام.
Both mean 'raise'.
Physical lift vs Rank promotion.
يرفع الصندوق ويرقي الموظف.
Both mean 'improve'.
General improvement vs Tier/Level jump.
يحسن مهاراته ليرقي منصبه.
Both mean progress.
Development/Creation vs Promotion/Upgrade.
يطور المشروع ويرقي الفريق.
Both mean move up.
Escalation (tense) vs Promotion (positive).
يصعد الخلاف ويرقي المبدع.
Padrões de frases
Subject + يرقي + Object
المدير يرقي أحمد.
Subject + يريد أن + يرقي + Object
أريد أن أرقي هاتفي.
Subject + يرقي + Object + إلى + Rank
الشركة ترقي الموظف إلى مدير.
Object + تم ترقيته + بسبب + Reason
الموظف تم ترقيته بسبب نجاحه.
Verb + من + Abstract Object
ترقي الدولة من مستوى التعليم.
Conditional + سوف + يرقي
إذا اجتهدت، سوف يرقيك المدير.
Passive: يُرَقَّى + Subject
يُرَقَّى الموظف كل عام.
Negation: لا يرقي
المدير لا يرقي الكسالى.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Common in professional and technical Arabic.
-
Using 'yarqī' for promotion.
→
yuraqqī
Yarqī is Form I (climb); yuraqqī is Form II (promote).
-
Saying 'yuraqqī bi-al-muwathaf'.
→
yuraqqī al-muwathaf
It takes a direct object, no 'bi' needed.
-
Using it for physical lifting.
→
yarfa'
Don't 'yuraqqī' a table; 'yarfa'' it.
-
Confusing 'yuraqqī' with 'yuhaddith'.
→
Use based on scale.
Upgrade vs Update distinction.
-
Forgetting the feminine 'turaqqī'.
→
Al-sharika turaqqī...
Subject-verb agreement.
Dicas
Form II Power
Form II verbs like 'yuraqqī' often make an action happen to someone else.
Job Search
Look for 'Tarqiya' in job descriptions to see growth opportunities.
Software
When your phone asks to 'Upgrade', it will use the root R-Q-Y.
Congratulations
If someone is promoted, say 'Mabruk al-tarqiya'.
The Shadda
Don't skip the double 'q'; it is what makes it 'promote' instead of 'climb'.
Context Clues
If you see 'manager' or 'company', it's definitely 'promote'.
Spelling
The final 'ya' is often written without dots in some fonts.
Status
Promotion is highly respected in Middle Eastern professional culture.
Ladder Image
Visualize a ladder whenever you use this word.
Abstract Use
Use it to describe how books 'elevate' your mind.
Memorize
Mnemônico
Think of a 'RACK' (raq) being moved to a higher 'KEY' (qi). You are moving the rack up!
Associação visual
Imagine a person standing on a ladder (Sullam) and someone else pushing the ladder higher.
Word Web
Desafio
Try to use 'yuraqqī' in three different contexts: a job, a phone, and a person's character.
Origem da palavra
From the Semitic root R-Q-Y, meaning to ascend, climb, or go up.
Significado original: The physical act of climbing a ladder or a mountain.
Afroasiatic, Semitic, Arabic.Contexto cultural
Be careful when discussing promotions to avoid sounding boastful (Fakhr) in some social circles.
Directly equivalent to 'promote' in business and 'upgrade' in tech.
Pratique na vida real
Contextos reais
Office/Work
- متى سيرقيني المدير؟
- حصلت على ترقية.
- معايير الترقية.
- ترقية استثنائية.
Technology
- ترقية نظام التشغيل.
- تحديث وترقية.
- ترقية الذاكرة.
- نسخة مرقاة.
Travel
- ترقية الدرجة.
- ترقية المقعد.
- عرض الترقية.
- ترقية مجانية.
Education
- ترقية المناهج.
- ترقية مهارات البحث.
- ترقية الدرجة العلمية.
- ترقية الأداء.
Social/Moral
- ترقية الذوق.
- ترقية الأخلاق.
- ترقية المجتمع.
- ترقية الفكر.
Iniciadores de conversa
"هل تعتقد أن الشركة ستركيك هذا العام؟"
"كيف يمكنني أن أرقي مهاراتي في اللغة العربية؟"
"هل قمت بترقية هاتفك إلى النسخة الأخيرة؟"
"ما هي أفضل طريقة لترقية أداء الكمبيوتر؟"
"هل ترقي الفنون من وعي الناس برأيك؟"
Temas para diário
اكتب عن المرة التي حصلت فيها على ترقية في عملك أو دراستك.
لماذا يحب الناس ترقية أجهزتهم الإلكترونية باستمرار؟
كيف يمكن للتعليم أن يرقي من مستوى المجتمع؟
صف شعورك عندما يرقي شخص ما من قدراتك.
هل الترقية دائماً شيء جيد؟ ناقش المسؤوليات الجديدة.
Perguntas frequentes
10 perguntasYes, but specifically 'to upgrade' to a new version. For minor updates, use 'yuhaddith'.
Yes, you can say it elevates someone's social standing.
The noun is 'Tarqiya' (ترقية).
Yes, it is the standard word for promoting officers.
You say 'Ruqqītu' (رُقِّيتُ) or 'Tammat tarqiyatī' (تمت ترقيتي).
Very common in news, business, and tech.
In Form I (raqā), yes (incantation). Form II is mostly secular (promotion).
The root is R-Q-Y (ر-ق-ي).
Yes, in the context of taste or morals.
No, it is a strong, voiced uvular stop.
Teste-se 180 perguntas
Translate: 'The manager promotes the employee.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to upgrade my phone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We upgrade the system every year.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Knowledge elevates nations.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The company decided to promote Ahmed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Can I upgrade my ticket?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Art elevates public taste.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He was promoted to manager.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Upgrade your skills.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The technician upgrades the software.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'yuraqqī' and 'mudeer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'yuraqqī' and 'hātif'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'yuraqqī' and 'nithām'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'yuraqqī' and 'akhlāq'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'yuraqqī' and 'daraja'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'yuraqqī' and 'sharika'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'yuraqqī' and 'mustawā'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'yuraqqī' and 'wa'ī'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'yuraqqī' and 'ta'leem'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'yuraqqī' and 'fann'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'I want a promotion'?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you ask 'Can I upgrade my phone?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your boss 'I want to upgrade my skills.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The company promotes good employees.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'yuraqqī' to a friend.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'System upgrade'?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He was promoted yesterday.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Reading elevates the mind.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'When will you promote me?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Upgrade your account for more features.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Knowledge is power and it elevates people.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is the upgrade free?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are upgrading our services.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The artist elevates public taste.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need to upgrade my laptop.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Congratulations on your promotion!'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The state promotes health education.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am working hard to be promoted.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Upgrade the security system.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Life is about elevation.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'Al-mudeer yuraqqī Ahmed.' Who is promoted?
Listen to 'Urīdu an uraqqī hātifī.' What does the speaker want?
Listen to 'Tammat tarqiyatuhu.' What happened?
Listen to 'Al-sharika turaqqī al-muwathafīn.' Who does the promotion?
Listen to 'Tarqiya majjāniyya.' Is it free?
Listen to 'Yuraqqī al-wa'ī.' What is being elevated?
Listen to 'Nuraqqī al-nithām.' Who is 'we'?
Listen to 'Hal turaqqī hisābak?' Is it a question?
Listen to 'Al-fann yuraqqī al-thawq.' What does art elevate?
Listen to 'Sawfa yuraqqīka.' When will it happen?
Listen to 'Raqqā al-mudeer al-muwathaf.' Is this past or present?
Listen to 'Tarqiya sanawiyya.' How often?
Listen to 'Yuraqqī al-akhlāq.' Context?
Listen to 'Lā turaqqī al-nithām.' Is it a command not to?
Listen to 'Al-ruqiy al-fikrī.' What kind of sophistication?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'yuraqqī' is your go-to word for any situation involving 'moving up' in a formal or technical sense, whether it is a job promotion (ترقية وظيفية) or a software upgrade (ترقية النظام).
- A Form II verb meaning to promote or upgrade.
- Used for job advancements and technology improvements.
- Implies moving from a lower level to a higher one.
- Requires a direct object (the person or thing being elevated).
Form II Power
Form II verbs like 'yuraqqī' often make an action happen to someone else.
Job Search
Look for 'Tarqiya' in job descriptions to see growth opportunities.
Software
When your phone asks to 'Upgrade', it will use the root R-Q-Y.
Congratulations
If someone is promoted, say 'Mabruk al-tarqiya'.
Exemplo
يسعى جاهداً ليرقي نفسه في عمله.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de work
أعمل
A1Eu trabalho em um escritório.
عاملة
A1Uma trabalhadora ou empregada. Refere-se a uma mulher que exerce uma atividade laboral.
عاطل
A2Desempregado. Uma pessoa que não possui um emprego.
عمل (verb)
A1Trabalhar ou realizar uma ação com intenção. Usado para descrever uma profissão ou uma tarefa específica.
عن بعد
A2Significa fazer algo à distância, sem estar fisicamente presente.
أَدَاء
B1A maneira como uma tarefa é executada. Desempenho ou atuação.
إدارات
A2Os departamentos responsáveis por gerir e organizar as atividades de uma organização.
أخلاقي
A2Relacionado ao que é certo ou errado. É agir seguindo princípios morais.
اخْتِصَاص
B2Um campo específico de estudo ou perícia profissional.
العمل
A2A palavra 'العمل' significa 'trabalho' ou 'ação'. É usada para descrever o emprego profissional, bem como esforços físicos ou intelectuais.