forbavsende
forbavsende em 30 segundos
- Means 'astonishing' or 'surprisingly'.
- Used to emphasize an unexpected degree of something.
- Grammatically invariant (doesn't change endings).
- Common in both formal and informal Danish.
The Danish word forbavsende is a powerful adjective and adverb that translates most directly to 'astonishing,' 'surprising,' or 'amazingly' in English. It is derived from the verb at forbavse (to astonish or amaze). In the hierarchy of Danish intensity, it sits significantly higher than overraskende (surprising) but perhaps slightly more grounded than utroligt (incredible/unbelievable). When you use this word, you are indicating that something has defied your expectations in a way that causes a momentary pause or a genuine sense of wonder. It is a B2-level word because it requires an understanding of nuance—using it correctly signals to native speakers that you have moved beyond basic descriptions like 'meget' (very) or 'godt' (good).
- Descriptive Power
- It describes a degree of deviation from the norm that is notable. It isn't just that a runner was fast; they were forbavsende fast, implying they might have broken a record or outperformed their previous times significantly.
- Emotional Resonance
- Unlike purely clinical terms, this word carries a hint of the speaker's internal state. To be 'forbavset' is to be taken aback. Therefore, 'forbavsende' projects that feeling onto the object or action being described.
- Grammatical Versatility
- While often used as an adverb to modify another adjective (e.g., 'forbavsende smuk'), it can also stand alone as an adjective describing a noun, though this is slightly less common in colloquial speech than its adverbial use.
Det var et forbavsende resultat, som ingen havde forudset.
In professional settings, you might hear a manager describe a quarterly report as 'forbavsende positivt,' suggesting that despite challenges, the numbers were much better than anticipated. In social settings, a friend might describe a new restaurant as having 'forbavsende lave priser' (surprisingly low prices). It is a word that bridges the gap between formal observation and personal excitement. Using it correctly involves recognizing that it is not just 'very'—it is 'very' with a side of 'I didn't expect this.'
Hendes danske udtale er forbavsende god efter kun to måneder.
Culturally, Danes are often known for their 'Jantelov'—a social code emphasizing humility. However, 'forbavsende' is a safe way to give high praise because it frames the excellence as a surprise or an objective observation rather than hyperbole. It allows for a positive assessment while maintaining a sense of Danish pragmatism. It is frequently used in journalism, scientific reporting, and literary critiques to highlight data or performances that stand out from the average.
Understanding the syntax of forbavsende is key to sounding natural. It most frequently functions as an intensifier for adjectives. In this role, it remains static in its form, regardless of the gender or number of the noun being described. This is because it acts as an adverb modifying the adjective, not the noun itself.
- Adverbial Modification
- When modifying an adjective, place it directly before the adjective: 'En forbavsende (adv) stor (adj) hund.' Note that 'forbavsende' does not take a -t or -e ending here; it stays as the present participle form.
- Standing Alone
- When used as a pure adjective (though rarer), it describes a noun directly: 'Det var et forbavsende syn.' (It was an astonishing sight). Here, it still retains the -ende ending because it is a participle.
Selvom han er 90 år, er han forbavsende rørig.
Let's look at various sentence structures. In a simple subject-verb-complement structure: 'Maden smagte forbavsende godt.' (The food tasted surprisingly good). In a more complex subordinate clause: 'Jeg synes, det er forbavsende, at de ikke kom.' (I think it is astonishing that they didn't come). In the latter case, 'forbavsende' acts as the subject complement. It is often paired with 'at'-clauses to express surprise at a fact or event.
Det er forbavsende let at lære at cykle.
One nuance to master is the difference between 'forbavsende' and 'forbavset'. 'Forbavsende' is the thing that causes the surprise (the movie was astonishing), whereas 'forbavset' is the feeling of the person (I was astonished). If you say 'Jeg er forbavsende,' you are saying 'I am astonishing,' which might sound a bit arrogant! You likely mean 'Jeg er forbavset' (I am astonished).
You will encounter forbavsende in a variety of contexts, from the evening news to casual coffee shop conversations. In Danish media, it is a staple of investigative journalism and science reporting. A news anchor might report: 'Der er en forbavsende stigning i antallet af nye virksomheder' (There is an astonishing increase in the number of new businesses). It lends an air of objective yet significant observation to the report.
- In Science and Research
- Researchers use it to describe data points that deviate from the hypothesis. 'Resultaterne var forbavsende konsistente' (The results were astonishingly consistent).
- In Film and Literature
- Critics use it to praise a performance or a plot twist. 'Hendes præstation som dronningen var forbavsende nuanceret.'
Politikeren svarede med forbavsende ærlighed under interviewet.
In everyday life, Danes use it to express mild to moderate shock about mundane things. If the weather in November is sunny and 15 degrees, a Dane will undoubtedly say, 'Det er forbavsende varmt i dag.' It is also common in the kitchen; if a beginner cook makes a gourmet meal, guests might comment that it tastes 'forbavsende professionelt.' It’s a word of high praise, but it always carries that element of 'I didn't think this was possible' or 'This exceeds the usual standard.'
Prisen på den nye iPhone er forbavsende høj.
Furthermore, in the world of sports, commentators use it constantly. When an underdog team wins against a giant like F.C. Copenhagen, the headline will almost certainly include 'forbavsende sejr' (astonishing victory). It captures the collective gasp of the audience. It is not a slang word, so you can use it safely with your boss, your grandmother, or a stranger on the street.
Even advanced learners can trip up on forbavsende. The most frequent error is confusing it with its related forms or similar-sounding words. Because Danish has several words for 'surprising,' choosing the right one requires practice.
- Forbavsende vs. Forbavset
- This is the 'boring vs. bored' problem. 'Forbavsende' is the adjective describing the cause (the news was astonishing). 'Forbavset' is the past participle describing the person's state (I was astonished). Mistake: 'Jeg er forbavsende over resultatet' (Incorrect). Correct: 'Jeg er forbavset over resultatet.'
- Over-inflection
- Learners often try to add a '-t' when using it with neuter nouns (e.g., 'et forbavsendet resultat'). This is incorrect. Words ending in '-ende' are present participles and do not change form in Danish.
Mange siger 'meget forbavsende', men det er ofte redundant.
Another mistake is using 'forbavsende' for negative surprises where 'skræmmende' (frightening) or 'bekymrende' (worrying) might be more appropriate. While 'forbavsende' can be negative (e.g., 'forbavsende dårlig'), it often carries a tone of intellectual surprise rather than emotional distress. If something is shockingly bad in a way that hurts, 'forbavsende' might feel too detached.
Det er forbavsende (ikke 'forbavset'), at han vandt.
Lastly, don't confuse it with 'forbedrende' (improving). They look somewhat similar to a tired eye, but their meanings are worlds apart. Ensure you emphasize the 'bavs' part of the word to keep the meaning clear.
To truly master Danish, you need to know which 'surprise' word fits the situation. Forbavsende is just one tool in your belt. Let's compare it to its synonyms and near-synonyms to see where it fits best.
- Overraskende
- The most common alternative. It means 'surprising.' If 'overraskende' is a 6/10 on the shock scale, 'forbavsende' is an 8/10. Use 'overraskende' for minor things, like an unexpected phone call.
- Utroligt
- Means 'unbelievable.' This is more hyperbolic. If you say something is 'utroligt,' you are saying it's hard to believe it's even true. 'Forbavsende' is more about the reaction it causes.
- Slående
- Means 'striking.' Often used for visual similarities or very obvious facts. 'En slående lighed' (a striking resemblance).
Hendes viden om emnet er forbavsende omfattende.
When choosing between 'forbavsende' and 'fantastisk', remember that 'fantastisk' is purely positive. 'Forbavsende' is neutral in its core—you can have a 'forbavsende dårlig' (astonishingly bad) experience. If you use 'forbavsende', you are focusing on the degree of the quality, whereas 'fantastisk' focuses on the quality itself. In academic writing, 'forbavsende' is preferred over 'fantastisk' because it sounds more objective and less like a personal opinion.
Det er forbavsende, hvor hurtigt tiden går.
To summarize: use 'forbavsende' when you want to highlight that something is significantly different from what was expected, whether that thing is good, bad, large, or small. It is the perfect word for those 'wow' moments that aren't quite 'unbelievable' but are definitely 'notable.'
How Formal Is It?
Curiosidade
The root is linked to the idea of being 'breathless' or 'speechless' with shock. It shares a distant conceptual link with the English word 'abashed'.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the final 'e' too clearly (it should be a soft schwa).
- Missing the glottal stop (stød) which can occur on the 'v' or 'aw' sound.
- Stressing the first syllable instead of the second.
- Pronouncing the 'v' like an English 'v' (it's softer in Danish).
- Treating the 'ende' like the English 'end'.
Nível de dificuldade
Easy to recognize because of the -ende ending common to participles.
Requires remembering the spelling and that it doesn't inflect.
The 'bavs' sound and the rhythm can be tricky for English speakers.
In fast speech, the middle syllables can blend together.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Present Participle as Adjective
Ordet 'forbavsende' ender på -ende og ændrer sig aldrig.
Adverbial Position
Adverbier som 'forbavsende' står normalt før det ord, de lægger sig til.
The V2 Rule
Forbavsende nok *er* han her (verbet på andenpladsen).
Comparison of Adjectives
Man siger ikke 'mere forbavsende' så tit; man bruger selve ordet som forstærker.
Neuter Nouns
Et forbavsende (ikke forbavsendet) barn.
Exemplos por nível
Det er forbavsende koldt i dag.
It is surprisingly cold today.
A1: Use it like 'meget' (very).
Huset er forbavsende stort.
The house is surprisingly big.
A1: Adverb modifying an adjective.
Han er forbavsende glad.
He is surprisingly happy.
A1: Expressing an unexpected emotion.
Bilen kører forbavsende hurtigt.
The car drives surprisingly fast.
A1: Modifying an adverb.
Det er en forbavsende god kage.
It is a surprisingly good cake.
A1: Positive surprise.
Solen skinner forbavsende meget.
The sun is shining surprisingly much.
A1: Quantifying surprise.
Hun taler forbavsende godt dansk.
She speaks surprisingly good Danish.
A1: Complimenting skill.
Prisen er forbavsende lav.
The price is surprisingly low.
A1: Talking about money.
Maden smager forbavsende godt her.
The food tastes surprisingly good here.
A2: Using 'smager' with an adverbial phrase.
Det var forbavsende let at finde vej.
It was surprisingly easy to find the way.
A2: 'Det var' + adjective.
De er forbavsende rige.
They are surprisingly rich.
A2: Plural subject, no change to 'forbavsende'.
Det er et forbavsende lille barn.
It is a surprisingly small child.
A2: Neuter noun 'barn', 'forbavsende' stays the same.
Vejret er forbavsende flot i november.
The weather is surprisingly beautiful in November.
A2: Seasonal observation.
Han svarede forbavsende hurtigt på min mail.
He replied surprisingly quickly to my email.
A2: Describing speed of action.
Der var forbavsende få mennesker i parken.
There were surprisingly few people in the park.
A2: Using 'få' (few).
Det er en forbavsende historie.
It is an astonishing story.
A2: Simple adjective use.
Forbavsende nok vandt de kampen.
Surprisingly enough, they won the match.
B1: Using 'nok' for emphasis.
Det er forbavsende, så meget han ved om biler.
It is astonishing how much he knows about cars.
B1: Using 'så meget' clause.
Hun har en forbavsende evne til at huske navne.
She has an astonishing ability to remember names.
B1: Describing a specific skill/noun.
Resultatet var forbavsende positivt.
The result was astonishingly positive.
B1: Professional context.
Det er forbavsende billigt at flyve til London.
It is surprisingly cheap to fly to London.
B1: Travel context.
Bogen er forbavsende velskrevet.
The book is surprisingly well-written.
B1: Literary praise.
Der er sket en forbavsende udvikling i sagen.
An astonishing development has occurred in the case.
B1: News/Formal context.
Det er forbavsende, at de overhovedet kom af sted.
It is astonishing that they even got away.
B1: Clause with 'at'.
Holdet udviste en forbavsende mangel på disciplin.
The team showed an astonishing lack of discipline.
B2: Abstract noun 'mangel'.
Det er forbavsende, hvordan teknologien har ændret sig.
It is astonishing how technology has changed.
B2: Reflective observation.
Han klarede sig forbavsende godt under presset.
He did surprisingly well under the pressure.
B2: 'Klarede sig' + adverb.
Der var en forbavsende enighed blandt politikerne.
There was an astonishing agreement among the politicians.
B2: Political context.
Det er forbavsende let at overse fejlen.
It is surprisingly easy to overlook the mistake.
B2: Warning/Analysis.
Hendes argumenter var forbavsende logiske.
Her arguments were astonishingly logical.
B2: Intellectual assessment.
Filmen var forbavsende tro mod bogen.
The film was surprisingly faithful to the book.
B2: Comparing media.
Han taler med en forbavsende autoritet.
He speaks with an astonishing authority.
B2: Describing personal traits.
Det er forbavsende, så lidt vi egentlig ved om universet.
It is astonishing how little we actually know about the universe.
C1: Philosophical depth.
En forbavsende stor del af befolkningen støtter forslaget.
An astonishingly large part of the population supports the proposal.
C1: Statistical analysis.
Han har en forbavsende evne til at gennemskue folk.
He has an astonishing ability to see through people.
C1: Psychological nuance.
Det er forbavsende, at systemet overhovedet fungerer.
It is astonishing that the system works at all.
C1: Critical observation.
Hendes reaktion var forbavsende afdæmpet.
Her reaction was surprisingly subdued.
C1: Nuanced behavior.
Der findes en forbavsende mængde litteratur om emnet.
There exists an astonishing amount of literature on the subject.
C1: Academic context.
Det er forbavsende, hvor meget man kan opnå med flid.
It is astonishing how much one can achieve with diligence.
C1: Abstract reflection.
Svaret var forbavsende enkelt, da vi først så det.
The answer was surprisingly simple once we saw it.
C1: Problem-solving context.
Det er forbavsende, hvorledes sproget transformerer sig over tid.
It is astonishing how language transforms over time.
C2: Use of 'hvorledes' for formal tone.
Værkets kompleksitet er forbavsende, selv for kendere.
The complexity of the work is astonishing, even for connoisseurs.
C2: High-level cultural critique.
Der er en forbavsende diskrepans mellem teori og praksis.
There is an astonishing discrepancy between theory and practice.
C2: Advanced vocabulary (diskrepans).
Hans indsigt i de geopolitiske forhold er forbavsende dyb.
His insight into geopolitical conditions is astonishingly deep.
C2: Specialized domain.
Det er forbavsende, at man stadig kan finde uudforskede områder.
It is astonishing that one can still find unexplored areas.
C2: Global context.
Forbavsende mange faktorer spiller ind i denne beslutning.
An astonishing number of factors play into this decision.
C2: Analyzing complexity.
Hendes beherskelse af de klassiske discipliner er forbavsende.
Her mastery of the classical disciplines is astonishing.
C2: Formal praise.
Det er forbavsende, hvor lidt modstand forslaget mødte.
It is astonishing how little resistance the proposal met.
C2: Political/Strategic analysis.
Colocações comuns
Frases Comuns
— Used to express general amazement at a situation.
Det er forbavsende, at de vandt.
— Used to introduce a surprising fact in a conversation.
Forbavsende nok regner det ikke.
— Results that were unexpected in a study or test.
Forskerne fandt forbavsende resultater.
— Doing something with surprising ease.
Han løste opgaven med forbavsende lethed.
— A story that is hard to believe but true.
Han fortalte en forbavsende historie.
— Unexpectedly calm in a stressful situation.
Hun var forbavsende rolig under krisen.
Frequentemente confundido com
This is the feeling of a person. 'Jeg er forbavset' vs 'Det er forbavsende'.
Very similar, but 'forbavsende' is usually stronger.
Means 'worrying' or 'disquieting'. Don't confuse the two.
Expressões idiomáticas
— To be so astonished that you cannot speak (uses the noun form).
Han tabte mælet af forbavselse.
Literary— To open one's eyes wide in astonishment.
Hun spærrede øjnene op over den forbavsende nyhed.
Colloquial— To be completely baffled or astonished.
Da han hørte det forbavsende svar, stod han som et spørgsmålstegn.
Informal— To be lost in thought or astonishment.
Han faldt helt i staver over det forbavsende smukke maleri.
Neutral— To gape in astonishment.
Alle måbede af forbavselse over resultatet.
Neutral— To be completely taken aback or astonished.
Jeg var helt paf over hendes forbavsende udmelding.
Informal— To catch someone by surprise (often with something astonishing).
Han tog fusen på os med sin forbavsende sejr.
Informal— To come as a surprise to someone.
Det kom bag på mig, at det var så forbavsende let.
Neutral— To not believe one's own eyes because something is so astonishing.
Jeg kunne ikke tro mine egne øjne; det var forbavsende.
Neutral— To be extremely surprised/astonished.
Jeg var ved at falde ned af stolen over de forbavsende nyheder.
InformalFácil de confundir
Almost identical meaning.
Forbløffende is even stronger and more literary than forbavsende.
En forbløffende opdagelse.
Both relate to surprise.
Forunderlig has a poetic or 'wonder-filled' tone.
En forunderlig verden.
Used as intensifiers.
Utrolig means 'unbelievable', while forbavsende means 'astonishing'.
Det er utrolig koldt.
Both can describe the unexpected.
Mærkelig implies something is weird or wrong; forbavsende is more neutral.
Det er en mærkelig lyd.
Grammatical confusion.
Overrasket is the state of being surprised; forbavsende is the quality of the thing.
Jeg er overrasket.
Padrões de frases
Det er forbavsende [adjektiv].
Det er forbavsende varmt.
Forbavsende nok [verbum] [subjekt].
Forbavsende nok kom han.
En forbavsende [substantiv].
En forbavsende historie.
[Subjekt] er forbavsende [adjektiv].
Han er forbavsende dygtig.
Det er forbavsende, at [sætning].
Det er forbavsende, at det virker.
Med en forbavsende [substantiv].
Med en forbavsende ro.
Hvor er det dog forbavsende!
Hvor er det dog forbavsende!
Der findes en forbavsende [substantiv].
Der findes en forbavsende mangfoldighed.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Common in written and spoken Danish.
-
Jeg er forbavsende over nyheden.
→
Jeg er forbavset over nyheden.
Use 'forbavset' for your own feelings, 'forbavsende' for the thing causing the feeling.
-
Det er et forbavsendet resultat.
→
Det er et forbavsende resultat.
Present participles ending in -ende do not take a -t.
-
Han er meget forbavsende.
→
Han er forbavsende dygtig.
'Forbavsende' usually needs an adjective to modify unless you mean the person themselves is astonishing.
-
Forbavsende nok han er her.
→
Forbavsende nok er han her.
Remember the V2 rule: the verb must be the second element.
-
Det var en forbavsende film.
→
Det var en forbavsende god film.
While grammatically okay, it sounds more natural to specify *how* it was astonishing.
Dicas
No Inflection
Never add a -t or -e. It is always 'forbavsende'.
Better than 'Meget'
Use it to make your Danish sound more descriptive and advanced.
Stress the Middle
The stress is on the 'BAV'. Say it out loud: for-BAV-sende.
Sentence Starters
Start a sentence with 'Forbavsende nok,' to grab the reader's attention.
Neutrality
Remember it works for both positive and negative surprises.
Word Family
Learn 'forbavse' (verb) and 'forbavset' (adjective) at the same time.
Soft 'v'
The 'v' in 'bavs' is very soft, almost like a 'w' in English.
Degree
It implies a higher degree of surprise than 'overraskende'.
Comparison
Use it when comparing two things where one is much better/worse than expected.
Danish Reserve
It's a great way to express excitement while staying polite.
Memorize
Mnemônico
Think of a 'BAV' (Brave) person doing something so 'FOR-BAV-SENDE' (astonishing) that you are left 'ende' (at the end) of your words.
Associação visual
Imagine a person with their mouth wide open (the 'o' and 'a' sounds) looking at a giant purple elephant in a small Danish living room.
Word Web
Desafio
Try to use 'forbavsende' in three different sentences today: one about the weather, one about a meal, and one about a friend's skill.
Origem da palavra
Derived from the Danish verb 'forbavse'. This verb comes from Middle Low German 'vorbasen', which meant to be out of one's mind or confused. The 'for-' prefix is a common Germanic intensifier, and 'bavse' relates to being dazed.
Significado original: To be dazed, confused, or taken out of one's normal state of mind.
Germanic (Danish, related to German 'verbazen' in older forms).Contexto cultural
It is a safe, polite word. However, using 'forbavsende dårlig' (astonishingly bad) can be quite a sharp criticism, so use it carefully in professional feedback.
Equivalent to 'astonishingly' or 'surprisingly'. In English, we might use 'amazingly' more often, but 'forbavsende' is the standard high-level Danish choice.
Pratique na vida real
Contextos reais
Weather
- Det er forbavsende varmt.
- Forbavsende lidt regn.
- Vejret er forbavsende stabilt.
- Forbavsende kold vind.
Cooking
- Det smager forbavsende godt.
- En forbavsende enkel opskrift.
- Forbavsende stærk chili.
- Kagen er forbavsende luftig.
Work
- Forbavsende gode resultater.
- Det gik forbavsende hurtigt.
- En forbavsende fejl.
- Han er forbavsende effektiv.
Sports
- En forbavsende sejr.
- Han løber forbavsende hurtigt.
- Forbavsende god form.
- En forbavsende vending i kampen.
Travel
- Forbavsende billige billetter.
- Et forbavsende smukt sted.
- Forbavsende få turister.
- Det var forbavsende let at finde.
Iniciadores de conversa
"Vidste du, at det er forbavsende let at lære at bage brød?"
"Jeg synes, det er forbavsende, hvor meget priserne er steget."
"Var det ikke et forbavsende resultat i kampen i går?"
"Jeg hørte en forbavsende historie i radioen i morges."
"Det er forbavsende, så hurtigt børn lærer sprog, ikke?"
Temas para diário
Skriv om en gang, hvor du oplevede noget forbavsende i naturen.
Hvad er det mest forbavsende, du har lært om dansk kultur indtil nu?
Beskriv en person, der har en forbavsende evne til noget specielt.
Reflektér over en dag, der startede dårligt, men endte forbavsende godt.
Hvilken teknologisk opfindelse finder du mest forbavsende?
Perguntas frequentes
10 perguntasYes, it is neutral. You can say 'forbavsende dårlig' (astonishingly bad) or 'forbavsende grim' (astonishingly ugly).
No. Present participles in Danish like 'forbavsende' never change their ending.
It is neutral and can be used in almost any context, from a scientific paper to a chat with a friend.
'Meget' just means 'very'. 'Forbavsende' means 'very' AND 'unexpectedly'.
It sounds like a soft 'n' with a tiny schwa vowel before it. The 'd' is silent.
Yes, but be careful. 'Han er forbavsende' means 'He is astonishing'. If you mean he is surprised, say 'Han er forbavset'.
Yes, it is a very common way to say 'surprisingly enough' or 'as it happens'.
Yes, it's considered B2 because it adds nuance and shows a higher level of vocabulary than basic intensifiers.
The noun is 'forbavselse', which means 'astonishment'.
Yes, you can say 'forbavsende hurtigt' (astonishingly fast).
Teste-se 180 perguntas
Skriv en sætning med 'forbavsende' om vejret.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'forbavsende nok' i en sætning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beskriv en madoplevelse med ordet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning om en persons evner.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'It was surprisingly easy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'forbavsende' som et adjektiv.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en formel sætning med ordet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'The price is astonishingly high.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'forbavsende hurtigt' i en sætning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv om en film med ordet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'forbavsende lille' i en sætning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'Surprisingly enough, he came.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning om sport.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug ordet til at give et kompliment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning med 'forbavsende' og 'at'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'An astonishing development.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv om en bog.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'forbavsende' i en spørgende sætning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv om naturen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'forbavsende' om en pris.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Udtal ordet 'forbavsende'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Det er forbavsende koldt'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Forbavsende nok kom han'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Udtal 'forbavselse'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Maden smager forbavsende godt'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Det var forbavsende let'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Udtal 'forbavset'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Hun er forbavsende dygtig'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Det er forbavsende billigt'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Han løber forbavsende hurtigt'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Udtal hele sætningen: 'Hvor er det dog forbavsende!'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Der var forbavsende få mennesker'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Det er en forbavsende historie'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Resultatet var forbavsende positivt'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Hun taler forbavsende godt'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Vejret er forbavsende flot'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Det gik forbavsende stærkt'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Prisen er forbavsende høj'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Han svarede forbavsende præcist'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Det er forbavsende varmt'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Skriv det ord du hører: 'forbavsende'.
Hører du 'forbavsende' eller 'forbavset'?
Skriv sætningen: 'Det er forbavsende koldt'.
Hvor mange ord er der i: 'Det er forbavsende let'?
Skriv: 'Forbavsende nok'.
Skriv: 'En forbavsende historie'.
Hvad er det sidste ord: 'Maden er forbavsende...'?
Skriv: 'Hun er forbavsende dygtig'.
Hører du et 't' til sidst i 'forbavsende'?
Skriv: 'Det var forbavsende billigt'.
Skriv: 'Resultatet var forbavsende'.
Hvilket ord mangler: 'Han løber ___ hurtigt'?
Skriv: 'Der er forbavsende mange'.
Skriv: 'Vejret er forbavsende'.
Skriv: 'Det er forbavsende varmt'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'forbavsende' is your go-to Danish term for expressing that something is significantly more intense or different than expected. It is more powerful than 'overraskende' (surprising) and adds a layer of genuine astonishment to your descriptions. Example: 'Det er forbavsende billigt' (It is surprisingly cheap).
- Means 'astonishing' or 'surprisingly'.
- Used to emphasize an unexpected degree of something.
- Grammatically invariant (doesn't change endings).
- Common in both formal and informal Danish.
No Inflection
Never add a -t or -e. It is always 'forbavsende'.
Better than 'Meget'
Use it to make your Danish sound more descriptive and advanced.
Stress the Middle
The stress is on the 'BAV'. Say it out loud: for-BAV-sende.
Sentence Starters
Start a sentence with 'Forbavsende nok,' to grab the reader's attention.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de emotions
alvorlig
A2Serious in nature or situation.
ambivalens
C1O estado de ter sentimentos mistos ou ideias contraditórias.
anelse
B1Um pressentimentou ou uma leve suspeita.
angst
B1anxiety or fear
bange
A2A palavra 'bange' significa 'com medo' ou 'assustado'. É usada para descrever um sentimento de temor.
barmhjertighed
B2kindness and compassion toward others
bebrejde
B2Culpar alguém por algo de errado que aconteceu.
bekymre
B1Preocupar-se com algo ou causar preocupação.
bekymret
A2Estou bekymret com o trabalho. (Portuguese: Estou preocupado com o trabalho.) Eles estão bekymrede. (Portuguese: Eles estão preocupados.)
bekymring
B1Uma preocupação ou inquietação sobre o futuro.