Störung
Uma situação em que algo não está a funcionar corretamente, causando uma perturbação.
Störung refers to any event that interrupts the normal flow of operations or well-being.
Palavra em 30 segundos
- A disruption in a process or function.
- Used for technical issues or personal behavior.
- Commonly associated with delays or interruptions.
Summary
Störung refers to any event that interrupts the normal flow of operations or well-being.
- A disruption in a process or function.
- Used for technical issues or personal behavior.
- Commonly associated with delays or interruptions.
Focus on the root verb
Remember the verb 'stören' (to disturb). If you know that, you can easily derive 'Störung' as the noun for the disturbance itself.
Don't confuse with 'Fehler'
While related, 'Fehler' is a mistake or bug. 'Störung' is the resulting interruption of service or peace.
German punctuality and order
In Germany, 'Störung' is a frequently used term in public transport announcements. Germans value efficiency, so identifying a 'Störung' is the first step toward fixing it.
Exemplos
4 de 4Es gibt eine Störung im Bahnverkehr.
There is a disruption in rail traffic.
Die Firma meldet eine Störung der Produktion.
The company reports a disruption in production.
Sorry für die Störung!
Sorry for the disturbance!
Die Diagnose lautet: psychische Störung.
The diagnosis is: psychological disorder.
Família de palavras
Dica de memorização
Think of a 'Störung' as a 'storm' (Sturm) that interrupts your day. Both words start with 'St-' and imply something negative happening.
Überblick
Das Substantiv 'Störung' leitet sich vom Verb 'stören' ab. Es bezeichnet allgemein eine Abweichung vom Normalzustand, die den reibungslosen Betrieb oder das Wohlbefinden behindert. Das Wort ist im Deutschen sehr gebräuchlich und deckt ein breites Spektrum von Alltagssituationen bis hin zu medizinischen Diagnosen ab. 2) Verwendungsmuster: Man verwendet 'Störung' oft mit Verben wie 'auftreten', 'verursachen' oder 'beheben'. Es wird meist mit einem Genitivattribut oder einer Präpositionalphrase kombiniert, um die Art der Störung zu präzisieren (z. B. 'Störung des Betriebs'). 3) Häufige Kontexte: In der Technik ist es ein Standardbegriff für Ausfälle (z. B. 'technische Störung'). Im sozialen Bereich spricht man von 'Ruhestörung' oder 'Konzentrationsstörung'. Auch in der Psychologie ist der Begriff zentral, beispielsweise bei 'Essstörungen' oder 'Angststörungen'. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Fehler' bezieht sich eher auf eine falsche Eingabe oder einen Mangel, während 'Störung' den Prozess als Ganzes unterbricht. 'Ausfall' ist spezifischer und bedeutet, dass etwas gar nicht mehr funktioniert, während eine Störung oft nur eine Beeinträchtigung darstellt.
Notas de uso
The word is neutral to formal. It is used in both everyday speech (apologizing for interrupting) and professional technical reports. Always use the feminine article 'die'.
Erros comuns
Beginners often confuse 'Störung' with 'Fehler'. Another mistake is using the verb 'stören' as a noun without the suffix '-ung'. Always remember to capitalize the noun.
Dica de memorização
Think of a 'Störung' as a 'storm' (Sturm) that interrupts your day. Both words start with 'St-' and imply something negative happening.
Origem da palavra
The word comes from the Middle High German 'stœrunge', which is derived from the verb 'stœren'. It originally meant to destroy or to throw into confusion.
Contexto cultural
In Germany, public services like the Deutsche Bahn frequently use the term 'Störung' to explain delays. It is a standard term expected by citizens to understand why a service is not working.
Exemplos
Es gibt eine Störung im Bahnverkehr.
everydayThere is a disruption in rail traffic.
Die Firma meldet eine Störung der Produktion.
formalThe company reports a disruption in production.
Sorry für die Störung!
informalSorry for the disturbance!
Die Diagnose lautet: psychische Störung.
academicThe diagnosis is: psychological disorder.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
Tut mir leid für die Störung.
Sorry for the interruption.
Die Störung ist behoben.
The disruption has been fixed.
Es liegt eine Störung vor.
There is a disruption present.
Frequentemente confundido com
A 'Fehler' is a mistake or a defect in an object. A 'Störung' is the interruption of a process.
An 'Ausfall' means something has stopped completely. A 'Störung' can be a partial interruption or a malfunction.
Padrões gramaticais
Focus on the root verb
Remember the verb 'stören' (to disturb). If you know that, you can easily derive 'Störung' as the noun for the disturbance itself.
Don't confuse with 'Fehler'
While related, 'Fehler' is a mistake or bug. 'Störung' is the resulting interruption of service or peace.
German punctuality and order
In Germany, 'Störung' is a frequently used term in public transport announcements. Germans value efficiency, so identifying a 'Störung' is the first step toward fixing it.
Teste-se
Wählen Sie das passende Wort aus.
Das Internet funktioniert nicht. Es gibt eine technische ___.
Wenn ein technischer Dienst nicht funktioniert, spricht man von einer Störung.
Was bedeutet 'Ruhestörung'?
Was bedeutet 'Ruhestörung'?
Ruhestörung bezeichnet Lärm, der andere in ihrer Ruhe beeinträchtigt.
Bauen Sie den Satz korrekt.
wurde / durch / die / verursacht / Störung / eine / Baustelle
Die logische Struktur besagt, dass die Baustelle der Auslöser für die Unterbrechung war.
Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntasEin Fehler ist meist ein einzelner Mangel oder eine falsche Handlung. Eine Störung ist die Folge davon, also die Unterbrechung des Ablaufs.
Ja, in der Psychologie oder Medizin spricht man von Störungen, wenn das Wohlbefinden oder die Funktion einer Person beeinträchtigt ist. Im Alltag kann man auch sagen, dass man jemanden bei der Arbeit stört.
Man verwendet oft die Formulierung 'eine Störung melden'. Das ist typisch bei technischen Problemen wie Internet- oder Stromausfällen.
Ja, es beschreibt immer eine unerwünschte Situation. Es impliziert, dass man möchte, dass der Normalzustand so schnell wie möglich wiederhergestellt wird.
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Mais palavras de tools
abklemmen
A2Desconectar ou soltar algo que estava fixo. É o contrário de conectar ou prender.
abmessen
B1Determinar o tamanho ou a quantidade exata de algo usando uma ferramenta.
abmontieren
A2Desmontar ou retirar peças de um equipamento ou móvel. É o oposto de montar algo.
abschneiden
A2Remover uma parte de algo cortando com tesoura ou faca.
absichtlich
A2Fazer algo de propósito, porque você decidiu agir assim.
anbringen
B1Prender um objeto em uma superfície, como pendurar um quadro na parede.
anschließen
A2Ligar um aparelho à energia ou a uma rede. É o que fazemos ao plugar o computador na tomada ou conectar o Wi-Fi.
Arbeitshandschuhe
A2Luvas resistentes usadas para proteger as mãos contra cortes, arranhões ou sujeira durante o trabalho manual.
aufbauen
A2Montar ou instalar algo, como uma estante ou uma barraca, para que fique pronto para uso.
auseinander
A2Este advérbio descreve coisas que estão separadas ou se afastando uma da outra.