überleben
überleben em 30 segundos
- Überleben means 'to survive' or 'to outlive'. It is an inseparable verb used for both literal life-and-death situations and metaphorical hardships.
- Grammatically, it is a weak verb that takes a direct accusative object. The past participle is 'überlebt' without the '-ge-' prefix.
- It is commonly heard in news reports, medical contexts, and daily life when expressing relief after a stressful event like an exam.
- Synonyms include 'überstehen' and 'durchkommen', but 'überleben' specifically focuses on the fact of remaining alive or existing.
The German verb überleben is a fundamental term that translates to "to survive" in English. At its core, it describes the act of remaining alive after a dangerous event, a period of hardship, or outliving another person. Unlike some other German verbs that require prepositions, überleben is transitive, meaning it directly takes an accusative object. You don't survive 'from' a crash in German; you simply 'survive the crash' (den Unfall überleben).
- Literal Usage
- This refers to physical survival. Whether it is a natural disaster, a medical emergency, or a war, the verb indicates that the subject did not perish. It is commonly found in news reports and historical texts.
Wunderbarerweise konnte die Katze das schwere Erdbeben überleben.
Beyond the literal meaning of staying alive, überleben is frequently used in metaphorical or everyday contexts. For example, a student might talk about "surviving" a particularly difficult mathematics exam or a long, boring office meeting. In these cases, the word conveys a sense of endurance and relief once the ordeal is over. It captures the essence of getting through something that was perceived as a struggle, even if life itself was never in danger.
- Comparative Usage
- In the context of inheritance or family history, it means to outlive someone. For instance, 'She survived her husband by ten years' would be 'Sie überlebte ihren Mann um zehn Jahre'. Here, the duration of the survival is often added with 'um' followed by the time period.
In modern German, you will also hear this word in economic contexts. A company might 'survive' a financial crisis, or a tradition might 'survive' the changing times. The versatility of the word makes it essential for learners at the A2 level and beyond, as it bridges the gap between basic biological descriptions and complex social or professional narratives.
In der freien Marktwirtschaft müssen Firmen innovativ sein, um zu überleben.
Finally, the word appears in many compound forms and derivatives, such as 'Überlebenskampf' (struggle for survival) or 'Überlebender' (survivor). Understanding the base verb allows you to unlock a whole family of words related to resilience and endurance. Whether you are reading a thriller, watching the news, or just complaining about a long Monday, this verb will be your constant companion in the German language.
Using überleben correctly requires a grasp of its transitive nature and its conjugation patterns. Because it is an inseparable verb, the prefix 'über-' stays attached to the root 'leben' at all times. This is a common point of confusion for learners who are used to separable verbs like 'aufstehen' or 'einkaufen'.
- Grammatical Structure
- Subject + Verb + Accusative Object. Example: 'Der Bergsteiger (Subj) überlebte (Verb) den Lawinenabgang (Acc. Obj)'.
Ich weiß nicht, wie wir diesen heißen Sommer überleben sollen.
In the present tense, conjugation is straightforward: ich überlebe, du überlebst, er/sie/es überlebt, wir überleben, ihr überlebt, sie überleben. In the Präteritum (simple past), it follows the weak verb pattern: überlebte. For the Perfekt (present perfect), it uses 'haben' as the auxiliary verb: hat überlebt. Note the absence of '-ge-' in the past participle.
When you want to specify what someone survived, use the accusative case. If you want to say someone survived *by* a certain amount of time or *outlived* someone else, you use the preposition 'um'. For example: 'Er überlebte seinen Bruder um fünf Jahre' (He outlived his brother by five years). This is a more advanced construction but very precise.
Die alten Traditionen haben die Modernisierung überlebt.
- Common Contexts
- 1. Accidents/Disasters: 'den Absturz überleben'. 2. Health: 'die Krankheit überleben'. 3. Time/Eras: 'das Jahrhundert überleben'. 4. Social: 'die Party überleben'.
Finally, consider the use of the infinitive with 'zu'. In sentences like 'Es ist schwer, in der Wildnis zu überleben' (It is hard to survive in the wilderness), the verb functions as the focus of the action. This structure is common when discussing survival skills or general conditions of existence. Always ensure the direct object, if present, is in the accusative: 'Es ist schwer, den Winter ohne Heizung zu überleben'.
The word überleben is ubiquitous in German-speaking society, ranging from the evening news to casual kitchen-table conversations. Its usage frequency is high because it covers both life-and-death situations and the trivial 'struggles' of modern life. In the media, you will hear it most often in reports about accidents, medical breakthroughs, or wildlife documentaries.
- In the News
- News anchors frequently use the noun form 'Überlebende' (survivors) and the verb 'überleben' when discussing the aftermath of natural disasters or political conflicts. 'Gibt es Hoffnung, dass jemand überlebt hat?' is a standard question in such reporting.
Die Nachrichten berichten, dass fünf Passagiere das Unglück überlebt haben.
In a more casual setting, Germans love a bit of dramatic exaggeration. If a friend says, 'Ich habe den Montag kaum überlebt,' they aren't suggesting they were near death; they are simply stating that the day was incredibly exhausting or stressful. This hyperbolic use is very common among coworkers and students. It’s a way to bond over shared difficulties.
Movies and literature are another primary source for this word. From historical dramas about World War II (a major theme in German culture) to sci-fi thrillers about surviving on Mars, überleben is a thematic pillar. Phrases like 'Nur die Starken überleben' (Only the strong survive) are idiomatic and widely recognized, reflecting a Darwinian view often discussed in philosophical or biological contexts.
In diesem Film geht es darum, wie eine Gruppe auf einer einsamen Insel überlebt.
- Professional Context
- In business, 'überleben' refers to market viability. 'Wird das Startup das erste Jahr überleben?' (Will the startup survive the first year?) is a common way to discuss risk and sustainability.
Lastly, you might hear it in sports. A team that barely avoids relegation to a lower league is often said to have 'überlebt' the season. This metaphorical use emphasizes the relief of avoiding a 'sporting death' or failure. In all these contexts, the word carries a weight of resilience, making it a powerful tool for any speaker.
The most frequent mistake English speakers make with überleben is treating it like a separable verb. Because many 'über-' verbs in German are separable (like überkochen - to boil over), learners often try to say 'Ich lebe den Unfall über' or 'Ich habe den Unfall übergelebt'. Both are incorrect. Überleben is strictly inseparable.
- Mistake: Separating the Prefix
- Incorrect: 'Er lebte den Sturm über.' Correct: 'Er überlebte den Sturm.'
Falsch: Ich habe übergelebt. Richtig: Ich habe überlebt.
Another common error involves prepositions. In English, we often survive *through* something or *from* something. In German, überleben takes a direct accusative object. Using 'durch' or 'von' after the verb is a classic 'Denglish' error. You don't survive 'durch den Krieg', you survive 'den Krieg'.
Confusion also arises between überleben and erleben. While they look similar, erleben means 'to experience'. If you say 'Ich habe den Krieg erlebt', it means you were there and experienced it. If you say 'Ich habe den Krieg überlebt', it means you were there and didn't die. Mixing these up can drastically change the tone of your story.
- Mistake: Confusion with 'erleben'
- 'Erleben' = to experience/witness. 'Überleben' = to survive/remain alive.
Finally, learners sometimes struggle with the 'outliving' construction. They might try to use 'länger leben als' (which is correct but less idiomatic) or mess up the 'um' preposition. Remember: 'überleben' + [person] + 'um' + [time]. Practice this specific pattern to sound more like a native speaker. Avoiding these pitfalls will ensure your German sounds natural and precise.
While überleben is the most common word for survival, several other German words offer nuanced alternatives depending on the context. Understanding these differences allows for more sophisticated expression. For example, 'durchkommen' and 'bestehen' often appear in similar contexts but carry different connotations.
- überleben vs. durchkommen
- 'Überleben' is the literal survival of life. 'Durchkommen' (to get through) is more colloquial and often refers to financial or situational survival. Example: 'Wir kommen mit dem Geld gerade so durch' (We are just barely getting by with the money).
Er musste hart arbeiten, um finanziell zu überleben (or 'durchzukommen').
Another synonym is fortbestehen (to persist/continue to exist). This is used more for abstract concepts, institutions, or traditions rather than living beings. If a law or a custom survives for centuries, 'fortbestehen' is often a more elegant choice than 'überleben'. It implies a continuous existence rather than just surviving a specific threat.
In medical contexts, you might encounter genesen (to recover). While 'überleben' means you didn't die from the disease, 'genesen' implies a full return to health. In a hospital report, you might see 'Der Patient hat die Operation überlebt', which is a relief, but 'Der Patient ist genesen' is the ultimate goal. Knowing when to use which word shows a high level of linguistic competence.
- Summary of Alternatives
- 1. Durchkommen: To get by/make it through. 2. Überstehen: To weather/endure. 3. Fortbestehen: To persist (abstract). 4. Genesen: To recover health.
Finally, for outliving someone, you could say 'jemanden überdauern', though this is quite formal and usually refers to things rather than people (e.g., 'Diese Kathedrale wird uns alle überdauern'). For people, 'überleben' remains the standard choice. By mastering these synonyms, you can tailor your German to the exact situation at hand.
How Formal Is It?
Curiosidade
The word is a 'calque' or loan translation in many European languages, following the Latin 'supervivere' (super = over, vivere = live).
Guia de pronúncia
- Stressing the first syllable (Ü-ber-le-ben) - this is incorrect.
- Pronouncing the 'ü' like a simple 'u' (uberleben).
- Treating it as separable (über-leben) and splitting it in sentences.
Nível de dificuldade
Easy to recognize because of the root 'leben'.
Tricky because it is inseparable and takes the accusative.
Pronunciation is easy, but word order in sub-clauses requires care.
Clear pronunciation and distinct prefix make it easy to hear.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Inseparable Prefixes
überleben, verstehen, bekommen (No 'ge-' in past participle).
Transitive Verbs
Ich überlebe *den* (Akk) Unfall.
Preposition 'um' with Time
Er überlebte sie *um* zwei Jahre.
Substantivized Verbs
Das Überleben (Survival) ist wichtig.
Weak Verb Conjugation
überleben - überlebte - hat überlebt.
Exemplos por nível
Die Blumen überleben den Winter nicht.
The flowers do not survive the winter.
Simple present tense.
Kann der Fisch im Glas überleben?
Can the fish survive in the glass?
Modal verb 'kann' with infinitive.
Ich überlebe den Tag mit Kaffee.
I survive the day with coffee.
Accusative object 'den Tag'.
Kleine Tiere überleben im Wald.
Small animals survive in the forest.
Plural subject.
Überlebt die Katze draußen?
Does the cat survive outside?
Question form.
Wir überleben ohne Fernseher.
We survive without a TV.
Preposition 'ohne' takes accusative.
Er will überleben.
He wants to survive.
Modal verb 'will'.
Pflanzen brauchen Wasser zum Überleben.
Plants need water to survive.
Substantivized verb 'Überleben'.
Er hat den Autounfall überlebt.
He survived the car accident.
Perfekt with 'hat'.
Wie hast du die Hitze überlebt?
How did you survive the heat?
Question in Perfekt.
Wir überlebten die kalte Nacht im Zelt.
We survived the cold night in the tent.
Präteritum (simple past).
Überlebt dieses alte Haus den Sturm?
Will this old house survive the storm?
Future meaning in present tense.
Sie hat die lange Reise gut überlebt.
She survived the long journey well.
Adverb 'gut' modifying the survival.
Ohne Hilfe kann man hier nicht überleben.
Without help, one cannot survive here.
Impersonal 'man'.
Die Maus hat die Katze überlebt.
The mouse survived the cat.
Accusative 'die Katze'.
Ich überlebe diese Woche nur knapp.
I am barely surviving this week.
Adverb 'knapp' (barely).
Viele Menschen überlebten das schwere Erdbeben.
Many people survived the severe earthquake.
Präteritum.
Es ist ein Wunder, dass sie überlebt hat.
It is a miracle that she survived.
Subordinate clause with 'dass'.
Die Firma hat die Wirtschaftskrise überlebt.
The company survived the economic crisis.
Metaphorical usage.
Überlebende des Unglücks berichteten von dem Knall.
Survivors of the accident reported the bang.
Noun form 'Überlebende'.
Wie können Tiere in der Wüste überleben?
How can animals survive in the desert?
Infinitive with modal verb.
Sie überlebte ihren Mann um zehn Jahre.
She outlived her husband by ten years.
Usage of 'um' for duration.
Manche Traditionen überleben jahrhundertelang.
Some traditions survive for centuries.
Adverbial 'jahrhundertelang'.
Er kämpfte darum, den harten Winter zu überleben.
He fought to survive the harsh winter.
Infinitive with 'zu'.
Das Startup muss profitabel werden, um zu überleben.
The startup must become profitable in order to survive.
Final clause with 'um... zu'.
Nur wenige Fragmente der antiken Texte haben überlebt.
Only a few fragments of the ancient texts have survived.
Subject 'Fragmente'.
Die seltene Pflanzenart überlebt nur in diesem Tal.
The rare plant species survives only in this valley.
Specific ecological context.
In der Wildnis zu überleben erfordert viel Wissen.
Surviving in the wilderness requires much knowledge.
Gerund-like use of infinitive.
Trotz der schweren Verletzungen überlebte das Opfer.
Despite the serious injuries, the victim survived.
Preposition 'trotz' with genitive.
Kann unsere Demokratie diese Polarisierung überleben?
Can our democracy survive this polarization?
Political context.
Sie hat die Intrigen im Büro erfolgreich überlebt.
She successfully survived the office intrigues.
Social/Professional context.
Der Mythos hat die Realität bei weitem überlebt.
The myth has far outlived the reality.
Abstract comparison.
Das Werk überlebt seinen Schöpfer in seiner zeitlosen Relevanz.
The work outlives its creator in its timeless relevance.
High literary register.
Es ging nicht mehr um Erfolg, sondern um das nackte Überleben.
It was no longer about success, but about bare survival.
Noun phrase 'das nackte Überleben'.
Die Spezies passte sich an, um in der neuen Umgebung zu überleben.
The species adapted to survive in the new environment.
Biological adaptation context.
Man fragt sich, wie diese veralteten Strukturen überleben konnten.
One wonders how these outdated structures could survive.
Institutional critique.
Er überlebte die Schrecken des Krieges nur durch seinen starken Willen.
He survived the horrors of war only through his strong will.
Psychological focus.
Die Theorie hat die neuesten wissenschaftlichen Tests überlebt.
The theory has survived the latest scientific tests.
Scientific register.
Ihre Liebe überlebte alle Widrigkeiten des Lebens.
Their love survived all the adversities of life.
Poetic usage.
Es ist fraglich, ob das Regime die Proteste überleben wird.
It is questionable whether the regime will survive the protests.
Indirect question with 'ob'.
Die Sprache hat trotz jahrhundertelanger Unterdrückung überlebt.
The language has survived despite centuries of oppression.
Linguistic survival context.
In einer postapokalyptischen Welt ist das Überleben die einzige Priorität.
In a post-apocalyptic world, survival is the only priority.
Hypothetical scenario.
Goethes Einfluss überlebt in der modernen deutschen Literatur.
Goethe's influence survives in modern German literature.
Cultural persistence.
Der Gedanke an Rache ließ ihn die Gefangenschaft überleben.
The thought of revenge let him survive the imprisonment.
Causative structure with 'lassen'.
Können ethische Werte in einer rein materialistischen Gesellschaft überleben?
Can ethical values survive in a purely materialistic society?
Philosophical inquiry.
Die Architektur überlebt als stummes Zeugnis vergangener Epochen.
The architecture survives as a silent witness to past eras.
Metaphorical 'witness'.
Sie überlebte die traumatischen Ereignisse, indem sie darüber schrieb.
She survived the traumatic events by writing about them.
Instrumental clause with 'indem'.
Das System ist so konzipiert, dass es auch schwere Schocks überlebt.
The system is designed to survive even severe shocks.
Technical resilience.
Colocações comuns
Frases Comuns
— To fight for survival, often in a desperate situation.
Die Tiere kämpfen im Winter ums Überleben.
— Bare survival, focus on the most basic needs.
In der Wüste geht es um das nackte Überleben.
— To survive something without any harm or damage.
Die Vase hat den Umzug unbeschadet überlebt.
— To get through the daily grind (metaphorical).
Kaffee hilft mir, den Alltag zu überleben.
— Commonly used for startups or new ventures.
Viele Firmen überleben das erste Jahr nicht.
Frequentemente confundido com
Erleben means to experience; überleben means to survive. You 'experience' a concert, but you 'survive' a plane crash.
Überlegen (with stress on 'le') means to think/reflect. It looks similar but has a totally different meaning.
Leben is the general act of living; überleben is living *after* a specific event.
Expressões idiomáticas
— Only the tough survive (and get the reward).
Das Training war schwer, aber nur die Harten kommen in den Garten.
informal— To be in a situation where only basic survival matters.
Nach dem Schiffbruch kämpften sie ums nackte Überleben.
neutral— To just barely survive financially or emotionally.
Er versucht, den Kopf über Wasser zu halten.
informal— To have survived the worst part of an illness or crisis.
Nach der OP ist er endlich über den Berg.
neutral— To escape with one's life.
Er ist gerade noch mit dem Leben davongekommen.
neutral— To struggle through and survive a difficult phase.
Das Studium ist hart, aber du musst dich durchbeißen.
informal— To die (the opposite of survive, often used euphemistically).
Der alte Hund hat das Zeitliche gesegnet.
formal/humorous— To be a tough survivor (often slightly insulting or admiring).
Sie ist ein zähes Luder, sie gibt nie auf.
slang— To recover and survive a setback.
Nach der Pleite kam er wieder auf die Beine.
neutral— To narrowly escape death.
Er ist dem Tod noch einmal von der Schippe gesprungen.
informalFácil de confundir
Both mean 'to get through something'.
Überstehen is usually for a phase or crisis (weathering it). Überleben is specifically about not dying or continuing to exist.
Ich habe die Erkältung überstanden.
Both imply making it through a difficulty.
Durchkommen is more about reaching the end of a struggle, often financial.
Wir kommen mit wenig Geld durch.
Both mean to continue existing.
Fortbestehen is for abstract things like laws or ideas, not people.
Die Firma wird fortbestehen.
Looks like it might mean 'remain alive'.
Verbleiben means 'to remain' in a place or state.
Wir verbleiben so (We agree to leave it like that).
Involves staying in a situation.
Ausdauern means to endure a duration of time or a specific condition.
Er konnte den Durst lange ausdauern.
Padrões de frases
Ich habe [Akk] überlebt.
Ich habe die Prüfung überlebt.
Kann [Subj] überleben?
Kann die Pflanze ohne Licht überleben?
[Subj] überlebte [Akk] um [Zeit].
Er überlebte seine Frau um fünf Jahre.
Es ist wichtig, [Akk] zu überleben.
Es ist wichtig, den Winter zu überleben.
Nur durch [Akk] konnte er überleben.
Nur durch Hilfe konnte er überleben.
Das Überleben von [Dat] ist gefährdet.
Das Überleben von Eisbären ist gefährdet.
Wie [Subj] [Akk] überleben konnte, ist ein Rätsel.
Wie er den Absturz überleben konnte, ist ein Rätsel.
Es geht um das nackte Überleben.
In dieser Krise geht es um das nackte Überleben.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
High (Top 2000 words in German)
-
Ich habe den Unfall übergelebt.
→
Ich habe den Unfall überlebt.
'Überleben' is inseparable, so there is no '-ge-' in the past participle.
-
Ich lebe die Hitze über.
→
Ich überlebe die Hitze.
Do not separate the prefix 'über-' from the verb 'leben'.
-
Er überlebt von dem Absturz.
→
Er überlebt den Absturz.
The verb 'überleben' takes a direct accusative object, not a prepositional phrase with 'von'.
-
Ich habe den Film überlebt.
→
Ich habe den Film erlebt.
Unless the film was literally killing you, you probably mean you 'experienced' or 'watched' it (erlebt).
-
Die Überlebenen sind sicher.
→
Die Überlebenden sind sicher.
The noun for survivors is 'Überlebende', not 'Überlebenen'.
Dicas
Inseparable Rule
Always keep 'über' and 'leben' together. This applies to present, past, and infinitive forms.
Noun Forms
Learn 'der Überlebende'. It's very common in news reports about accidents.
Hyperbole
Use 'überleben' to complain about minor inconveniences to sound more natural in German.
Historical Context
When reading about German history, 'überleben' is a key thematic word.
Stress the Root
Remember to stress the 'LE' syllable: überLEben.
Direct Object
Don't use a preposition like 'from' – just go straight to the object in accusative.
Market Survival
In business, use it to describe companies staying afloat during crises.
Biology
Use it to describe how animals and plants adapt to their environments.
Over-Living
Think of it as 'over-living' a situation to remember the 'über-' prefix.
vs. Überstehen
Use 'überleben' for life/death and 'überstehen' for enduring a difficult time.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Über' as 'Over' and 'Leben' as 'Living'. You are 'Over-living' a disaster – you went through it and came out the other side still living.
Associação visual
Imagine a person climbing over a giant wall labeled 'CRISIS' and landing on a green field labeled 'LIFE'.
Word Web
Desafio
Try to use 'überleben' in three different contexts today: one about a plant, one about a busy day, and one about a historical event.
Origem da palavra
Derived from the Middle High German 'überleben', combining the prefix 'über-' (over/beyond) and 'leben' (to live). It follows the Germanic pattern of creating new meanings through prefixation.
Significado original: To live beyond a certain point in time or to outlive an event.
GermanicContexto cultural
Be careful when using 'überleben' in the context of historical tragedies like the Holocaust; always use respectful and precise language.
English speakers often use 'survive' with 'from' (survive from an accident), which doesn't translate directly to German.
Pratique na vida real
Contextos reais
Natural Disasters
- das Erdbeben überleben
- die Flut überleben
- nach Überlebenden suchen
- den Sturm überstehen
Daily Life
- den Arbeitstag überleben
- die Prüfung überleben
- eine lange Fahrt überleben
- den Stress überleben
Medical
- die Operation überleben
- eine Krankheit überleben
- die kritische Nacht überleben
- die Überlebenschancen
Business
- die Krise überleben
- auf dem Markt überleben
- das erste Jahr überleben
- den Konkurrenzkampf überleben
History/War
- den Krieg überleben
- die Gefangenschaft überleben
- als Einziger überleben
- die Schrecken überleben
Iniciadores de conversa
"Wie hast du den extrem heißen Sommer letztes Jahr überlebt?"
"Glaubst du, dass Zeitungen das digitale Zeitalter überleben werden?"
"Was ist das Wichtigste, um in der Wildnis zu überleben?"
"Hast du schon mal eine gefährliche Situation überlebt?"
"Wie überlebt man am besten einen Montagmorgen im Büro?"
Temas para diário
Schreibe über eine Zeit, in der du eine schwierige Herausforderung überlebt hast. Was hast du gelernt?
Stell dir vor, du bist auf einer einsamen Insel. Was brauchst du zum Überleben?
Welche Traditionen deiner Familie werden die nächsten 100 Jahre überleben?
Beschreibe einen stressigen Tag und wie du ihn 'überlebt' hast.
Denkst du, dass die Menschheit eine globale Katastrophe überleben würde? Warum oder warum nicht?
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, 'überleben' is an inseparable verb. You never say 'ich lebe über'. The prefix 'über-' stays attached to the verb in all forms, including the past participle 'überlebt'.
It takes 'haben'. For example: 'Ich habe den Unfall überlebt'. Even though it involves a state of being, it follows the rule for transitive verbs.
It takes the accusative case. Example: 'Er überlebte den (masculine accusative) Sturm'.
Yes, 'überleben' is the standard word for outliving. 'Sie überlebte ihren Ehemann' means she lived longer than him.
The noun is 'der Überlebende' (male) or 'die Überlebende' (female). It functions like an adjectival noun.
The German word is 'das Überlebenspaket' or 'die Überlebensausrüstung'.
'Erleben' means to experience something (like a concert), while 'überleben' means to survive something (like a disaster).
No. Because the stress is on the root and the prefix is inseparable, the past participle is simply 'überlebt'.
Absolutely. You can 'survive' a meeting, a Monday, or a boring book.
Use the preposition 'um'. Example: 'Er überlebte sie um drei Jahre'.
Teste-se 180 perguntas
Write a sentence using 'überleben' in the present tense about a student surviving an exam.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in the Perfekt tense about surviving a storm.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Überlebende' in the plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She outlived her brother by five years.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'überleben' and a modal verb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a plant surviving the winter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'überleben' in a sub-clause starting with 'dass'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a company surviving a crisis.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Only the strong survive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ums Überleben kämpfen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'überleben' in the Präteritum.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I survived the day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the importance of survival skills.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'überleben' with 'kaum' (scarcely/barely).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'das nackte Überleben'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Will the tradition survive?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a survivor of a shipwreck.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'überleben' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a doctor helping someone survive.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Coffee helps me survive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I survived the long meeting.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Did you survive the storm?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The cat survived.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We need water to survive.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Only three people survived.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will survive this.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'How can you survive here?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He outlived his sister.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It's a miracle she's alive.' (using überleben)
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The plant didn't survive.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are fighting for survival.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Are there any survivors?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I barely survived the exam.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The company must survive.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Survival is difficult here.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need coffee to survive the morning.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The city survived the war.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He survived by a miracle.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She outlived him by five years.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Only the strong survive.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and transcribe: 'Er hat den Absturz wie durch ein Wunder überlebt.'
Listen and transcribe: 'Gibt es noch Hoffnung für die Überlebenden?'
Listen and transcribe: 'Pflanzen überleben den Frost nicht.'
Listen and transcribe: 'Wie hast du den Tag überlebt?'
Listen and transcribe: 'Die Firma kämpft ums nackte Überleben.'
Listen and transcribe: 'Er überlebte seine Frau um viele Jahre.'
Listen and transcribe: 'Niemand überlebt ohne Wasser.'
Listen and transcribe: 'Die Überlebenden sind gerettet.'
Listen and transcribe: 'Kann die Demokratie das überleben?'
Listen and transcribe: 'Ich überlebe den Montag nur knapp.'
Listen and transcribe: 'Das Überleben ist ein Instinkt.'
Listen and transcribe: 'Wer hat die Katastrophe überlebt?'
Listen and transcribe: 'Traditionen überleben oft Generationen.'
Listen and transcribe: 'Er überlebt durch seinen starken Willen.'
Listen and transcribe: 'Ohne Hilfe können wir nicht überleben.'
Describe a 'survival kit' (Überlebenspaket) in German (3 sentences).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'überleben' is essential for describing resilience. Remember: it is inseparable and takes the accusative. Example: 'Ich habe den Tag überlebt' (I survived the day).
- Überleben means 'to survive' or 'to outlive'. It is an inseparable verb used for both literal life-and-death situations and metaphorical hardships.
- Grammatically, it is a weak verb that takes a direct accusative object. The past participle is 'überlebt' without the '-ge-' prefix.
- It is commonly heard in news reports, medical contexts, and daily life when expressing relief after a stressful event like an exam.
- Synonyms include 'überstehen' and 'durchkommen', but 'überleben' specifically focuses on the fact of remaining alive or existing.
Inseparable Rule
Always keep 'über' and 'leben' together. This applies to present, past, and infinitive forms.
Noun Forms
Learn 'der Überlebende'. It's very common in news reports about accidents.
Hyperbole
Use 'überleben' to complain about minor inconveniences to sound more natural in German.
Historical Context
When reading about German history, 'überleben' is a key thematic word.
Conteúdo relacionado
Gramática relacionada
Mais palavras de nature
abgrundtief
A2Literalmente 'profundo como um abismo', este adjetivo descreve algo extremamente profundo, insondável. Pode ser usado para profundidades físicas ou emoções intensas. <br> O lago era abissalmente profundo. <br> Ela sentiu uma tristeza abissalmente profunda após a perda.
abholzen
B1Abholzen significa desmatar ou derrubar uma grande quantidade de árvores. A floresta foi desmatada para a agricultura.
absorbieren
B1A esponja absorve a água.
abstoßen
B1repelir (fisicamente ou por desgosto)
abwärts
B1Para baixo; em direção descendente.
abwehren
B1repelir, afastar. O goleiro defendeu a bola. Ela repeliu as críticas de forma educada.
Acker
B1Um campo cultivado; terra arável.
Affe
A1A palavra alemã 'Affe' refere-se tanto a macacos quanto a símios.
Alge
B1Uma alga é um organismo aquático que realiza fotossíntese.
allmählich
B1A palavra 'allmählich' significa gradualmente ou aos poucos.