B1 noun Formal #9,000 mais comum 1 min de leitura

Versöhnung

/fɛɐ̯ˈzoːnʊŋ/

É quando pessoas que brigaram muito voltam a ser amigas.

Versöhnung is the act of restoring harmony and trust after a period of conflict.

Palavra em 30 segundos

  • The act of ending a conflict and restoring friendly relations.
  • A process of forgiving and moving past previous grievances.
  • Often used in personal relationships or historical peace processes.

Summary

Versöhnung is the act of restoring harmony and trust after a period of conflict.

  • The act of ending a conflict and restoring friendly relations.
  • A process of forgiving and moving past previous grievances.
  • Often used in personal relationships or historical peace processes.

Use with the verb 'suchen'

If you want to sound formal, use 'die Versöhnung suchen'. It shows you are actively working towards peace.

Don't confuse with compromise

A compromise is about logic and agreements. Versöhnung is about feelings and healing relationships.

Historical significance in Germany

The term is frequently used in German history regarding post-WWII reconciliation with neighboring countries.

Exemplos

4 de 4
1

Nach dem Streit gab es eine herzliche Versöhnung.

After the argument, there was a heartfelt reconciliation.

2

Die Versöhnung der Völker ist ein wichtiges politisches Ziel.

The reconciliation of peoples is an important political goal.

3

Wir haben uns endlich versöhnt.

We have finally made up.

4

Der Prozess der Versöhnung erfordert gegenseitiges Verständnis.

The process of reconciliation requires mutual understanding.

Família de palavras

Substantivo
Versöhnung
Verbo
sich versöhnen
Adjetivo
versöhnlich

Dica de memorização

Think of 'Versöhnung' as 'Ver-Sohn-ung' (though etymologically different, imagine a son coming home to his father). It's about bringing people back together.

Überblick

Das Wort Versöhnung stammt vom Verb 'sich versöhnen' ab. Es ist ein bedeutender Begriff, der in zwischenmenschlichen Beziehungen, in der Politik und in der Psychologie eine zentrale Rolle spielt. Es geht dabei nicht nur darum, den Streit zu beenden, sondern aktiv auf den anderen zuzugehen, um die gestörte Beziehung zu heilen.

Verwendungsmuster

Man verwendet das Wort meist in Verbindung mit Verben wie 'suchen', 'finden' oder 'herbeiführen'. Häufig wird es im Kontext von 'Bitte um Versöhnung' oder 'Angebot der Versöhnung' gebraucht. Es ist ein eher gehobener Begriff, der Ernsthaftigkeit und den Wunsch nach Harmonie ausdrückt.

Häufige Kontexte

In privaten Beziehungen ist die Versöhnung das Ziel nach einem heftigen Streit. Im politischen oder historischen Kontext spricht man oft von 'Versöhnung zwischen Völkern' nach Kriegen oder Unterdrückung. Auch in der Religion ist das Konzept der Versöhnung (etwa zwischen Mensch und Gott) tief verwurzelt.

Vergleich ähnlicher Wörter

'Frieden' ist ein allgemeinerer Zustand der Abwesenheit von Krieg oder Streit. 'Einigung' hingegen ist oft eher sachlich und beschreibt einen Kompromiss in einer Verhandlung. 'Versöhnung' ist emotionaler und tiefer gehend, da sie die Wiederherstellung von Vertrauen und Zuneigung impliziert.

Notas de uso

Versöhnung is a formal noun that carries significant emotional weight. It is rarely used in casual, short-term arguments where 'sich vertragen' is more common. Use it when discussing deep, long-standing conflicts or societal issues.

Erros comuns

Learners often use 'Versöhnung' for simple daily disagreements, which sounds too dramatic. Also, ensure you distinguish between the noun (die Versöhnung) and the reflexive verb (sich versöhnen).

Dica de memorização

Think of 'Versöhnung' as 'Ver-Sohn-ung' (though etymologically different, imagine a son coming home to his father). It's about bringing people back together.

Origem da palavra

Derived from the Middle High German 'versüenen', related to 'Sühne' (atonement). It originally meant to make something 'sühnefähig' or to appease someone.

Contexto cultural

In German culture, the concept of 'Vergangenheitsbewältigung' (coming to terms with the past) is a form of collective Versöhnung. It is a cornerstone of postwar German identity and discourse.

Exemplos

1

Nach dem Streit gab es eine herzliche Versöhnung.

everyday

After the argument, there was a heartfelt reconciliation.

2

Die Versöhnung der Völker ist ein wichtiges politisches Ziel.

formal

The reconciliation of peoples is an important political goal.

3

Wir haben uns endlich versöhnt.

informal

We have finally made up.

4

Der Prozess der Versöhnung erfordert gegenseitiges Verständnis.

academic

The process of reconciliation requires mutual understanding.

Família de palavras

Substantivo
Versöhnung
Verbo
sich versöhnen
Adjetivo
versöhnlich

Colocações comuns

die Versöhnung suchen to seek reconciliation
eine Versöhnung herbeiführen to bring about reconciliation
auf Versöhnung hoffen to hope for reconciliation

Frases Comuns

ein Zeichen der Versöhnung

a sign of reconciliation

Weg zur Versöhnung

path to reconciliation

bereit zur Versöhnung

ready for reconciliation

Frequentemente confundido com

Versöhnung vs Einigung

Einigung refers to a logical agreement or consensus on a specific issue. Versöhnung is deeper and involves emotions and relationships.

Versöhnung vs Verzeihung

Verzeihung means forgiveness. It is the act of letting go of anger, whereas Versöhnung is the actual restoration of the bond.

Padrões gramaticais

die Versöhnung mit jemandem eine Versöhnung zwischen zwei Parteien nach der Versöhnung

Use with the verb 'suchen'

If you want to sound formal, use 'die Versöhnung suchen'. It shows you are actively working towards peace.

Don't confuse with compromise

A compromise is about logic and agreements. Versöhnung is about feelings and healing relationships.

Historical significance in Germany

The term is frequently used in German history regarding post-WWII reconciliation with neighboring countries.

Teste-se

fill blank

Wähle das passende Wort.

Nach dem langen Streit suchten sie endlich die ___.

Correto! Quase. Resposta certa: Versöhnung

Nach einem Streit ist der Prozess des Vertragens die Versöhnung.

multiple choice

Was bedeutet 'sich versöhnen'?

Welche Aussage beschreibt es am besten?

Correto! Quase. Resposta certa: Den Streit beenden und sich vertragen

Versöhnung bedeutet, wieder Frieden zu schließen.

sentence building

Bilde einen Satz.

die / ist / ein / Versöhnung / Prozess / langer

Correto! Quase. Resposta certa: Versöhnung ist ein langer Prozess.

Dies ist die grammatikalisch korrekte Satzstruktur.

Pontuação: /3

Perguntas frequentes

4 perguntas

Ja, Versöhnung basiert auf dem freiwilligen Willen beider Parteien, den Streit hinter sich zu lassen. Man kann niemanden zur echten Versöhnung zwingen.

Absolut. Die Selbstversöhnung ist ein wichtiger psychologischer Prozess, bei dem man eigene Fehler akzeptiert und sich selbst verzeiht.

Verzeihung ist ein einseitiger Akt, bei dem man dem anderen den Fehler erlässt. Versöhnung ist der beidseitige Prozess, der eine Beziehung wiederherstellt.

Es ist eher ein gehobener Begriff. Im Alltag sagen Menschen eher 'Wir haben uns wieder vertragen' statt 'Wir haben eine Versöhnung gefunden'.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!