At the A1 level, 'zersetzen' is a very advanced word that you usually don't need to use yourself. However, it is helpful to recognize the prefix 'zer-'. In German, 'zer-' always means that something is being broken into many pieces. You might know 'zerbrechen' (to break). 'Zersetzen' is similar but more for science or nature. Think of it like a puzzle being taken apart so much that the pieces disappear. You might see this word on a sign about the environment or in a simple book about nature. At this stage, just remember: 'zer-' = broken apart. If you see 'zersetzen', think of something falling apart into tiny, tiny bits, like a leaf on the ground in autumn. It's not a word you need for ordering coffee, but it's a great 'bonus' word to understand how German prefixes work. Most A1 students will use 'kaputt' for everything, but knowing 'zersetzen' shows you are looking at how words are built.
By A2, you are starting to talk more about the world around you, including nature and health. 'Zersetzen' appears when you talk about recycling or what happens to trash. You might learn that plastic is bad because it doesn't 'zersetzen' easily. This is a good time to learn the reflexive form: 'sich zersetzen'. For example: 'Plastik zersetzt sich nicht.' (Plastic does not decompose). You can also use it to describe how your body handles food, though 'verdauen' (to digest) is more common. At A2, you should focus on the idea of 'breaking down naturally'. It is a step up from 'kaputt gehen' (to break). If 'kaputt gehen' is general, 'zersetzen' is specific to things like leaves, chemicals, or old materials. It's a 'science-lite' word for your vocabulary. You don't need to use it in every sentence, but being able to understand it in a short text about the environment is a great goal for an A2 learner.
At the B1 level, 'zersetzen' becomes a functional part of your vocabulary. You are expected to discuss social issues, the environment, and perhaps even some history. This is where you learn that 'zersetzen' isn't just for leaves and acid; it's also for ideas and groups. You might describe how a bad atmosphere can 'zersetzen' a team's spirit. You should also be comfortable with the grammar: it is an inseparable verb. This means in the past tense, you say 'hat zersetzt' (not 'gezersetzt'). You will encounter this word in news reports about environmental pollution or chemical safety. It's a key word for the 'Umwelt' (environment) topic, which is very common in B1 exams like the Goethe-Zertifikat. You should be able to explain the difference between 'zerstören' (destroying something with a blow) and 'zersetzen' (something breaking down from the inside). Using 'zersetzen' correctly in a B1 writing task about sustainability will definitely impress the examiners.
At B2, you need to understand the deeper, more abstract, and historical meanings of 'zersetzen'. This includes the political use of the word. You will likely learn about German history and the Stasi's 'Zersetzung' methods. Here, the word takes on a dark, psychological meaning: to systematically break down a person's will or social standing. In your own speaking and writing, you should use 'zersetzen' to describe complex processes. For example, how 'Korruption den Staat zersetzt' (corruption decomposes the state). You should also be familiar with the adjective/participle 'zersetzend'. A 'zersetzende Wirkung' is a corrosive or subversive effect. At this level, you are moving away from literal decomposition and using the word to describe the erosion of values, trust, and systems. Your grammar should be perfect: recognizing that it's a weak verb and using it correctly in passive constructions like 'Das Material wird durch Säure zersetzt'.
For C1 learners, 'zersetzen' is a tool for precise academic and philosophical discussion. You will use it to analyze texts or sociological phenomena. For instance, you might discuss how postmodernism 'zersetzt' traditional narratives or how certain economic theories 'zersetzen' the social contract. You should be able to distinguish 'zersetzen' from very similar academic terms like 'dekonstruieren' (to deconstruct) or 'dissoziieren' (to dissociate). At this level, you should also be aware of the word's register—it sounds formal and intellectual. You might use it in an essay to describe the 'Zersetzungsprozess' (process of decomposition) of an empire or a movement. You should also be sensitive to the word's historical baggage; using it in a modern political context in Germany can be a very strong statement because of its association with totalitarian tactics. Your mastery of the word should include its use in complex figurative language and as a noun: 'die Zersetzung'.
At the C2 level, you have a near-native command of 'zersetzen' in all its nuances. You can use it in highly technical scientific contexts (like molecular biology or metallurgy) and in the most sophisticated literary or political critiques. You understand the subtle difference between 'Zersetzung' and 'Fäulnis' in a poetic sense. You might encounter the word in 19th-century literature or philosophy, where it was used to describe the 'decomposition' of the soul or society. You can play with the word's connotations to create irony or emphasis. For a C2 speaker, 'zersetzen' is not just a verb; it's a concept that can be applied to almost any system that is failing from within. You are also expected to know rare compound words or derivatives and to be able to use the verb in all subjunctive forms effortlessly. Whether you are reading a complex scientific paper on 'biologische Zersetzungsraten' or a political commentary on 'die Zersetzung der demokratischen Kultur', you understand every layer of meaning, including the emotional and historical resonances.

zersetzen em 30 segundos

  • Zersetzen means to decompose or break down, used for both physical substances like leaves and abstract things like trust.
  • It is an inseparable verb (zer- stays attached) and follows a weak conjugation pattern (zersetzt, zersetzte, hat zersetzt).
  • In nature, it describes biological decay; in chemistry, it describes compounds breaking down; in history, it refers to psychological subversion.
  • Commonly used reflexively: 'sich zersetzen' (to decompose itself/naturally) when describing a substance's reaction to time or environment.

The German verb zersetzen is a powerful, multifaceted term that primarily describes the process of breaking something down into its constituent parts or causing a systematic dissolution. At its core, the word is composed of the inseparable prefix zer-, which signifies destruction, separation, or dissolution, and the base verb setzen, meaning to set or to place. When these elements combine, they create a meaning that suggests a 'setting apart' in a destructive or transformative way. In a literal, scientific sense, it refers to chemical decomposition or biological decay. For instance, when organic matter like leaves or fruit falls to the ground, microorganisms begin to zersetzen the material, returning nutrients to the soil. This is a fundamental process in ecology and chemistry, where complex molecules are reduced to simpler elements through the action of heat, enzymes, or chemical reagents.

Chemical/Biological Context
In laboratory settings, scientists use this word to describe how acids or high temperatures break down compounds.

Die starke Säure wird das Metall innerhalb weniger Stunden vollständig zersetzen.

Abstract/Social Context
Beyond physical matter, the word is frequently applied to social structures, relationships, or political systems. Here, it implies a slow, internal erosion or subversion. If a group is plagued by mistrust, one might say that the suspicion is zersetzt the unity of the team. This usage is particularly heavy in German history, specifically regarding the 'Zersetzung' methods used by the Stasi (GDR secret police) to psychologically dismantle political dissidents.

Furthermore, the word can be used reflexively: sich zersetzen. This describes the spontaneous or natural process of falling apart. For example, plastic in the ocean does not zersetzt sich easily, leading to environmental issues. In a metaphorical sense, a political party might sich zersetzen if internal conflicts become too great, leading to its eventual collapse. The nuances of the word are broad, ranging from the neutral observation of a compost pile to the highly charged description of psychological warfare. Understanding the context is key to mastering its use.

Ohne Sauerstoff können diese Bakterien die Abfälle nicht effizient zersetzen.

In everyday speech at the B1 level, you will most likely encounter this word in news reports about the environment, health, or history. It is less common in casual coffee-shop talk unless discussing science or complex social dynamics. However, knowing 'zersetzen' elevates your vocabulary from simple 'kaputt machen' (to break) to a more precise, sophisticated level of description. It allows you to talk about processes that happen from within, rather than external force.

Political Nuance
In political discourse, 'Zersetzung' is often used to criticize tactics that aim to undermine democracy.

Propaganda kann das Vertrauen in staatliche Institutionen zersetzen.

In summary, 'zersetzen' is your go-to verb for 'decompose' or 'disintegrate'. Whether you are talking about a leaf turning into soil, a chemical reaction in a beaker, or the slow crumbling of an old empire, 'zersetzen' provides the necessary precision to describe the internal breakdown of a system or substance.

Using zersetzen correctly requires an understanding of its transitivity and the nature of the subjects it typically takes. As an inseparable verb, the 'zer-' prefix stays attached to the root in all tenses. The verb follows the weak conjugation pattern: zersetzen - zersetzte - hat zersetzt. It can be used as a transitive verb (taking a direct object) or a reflexive verb (describing a self-contained process).

Transitive Usage (Active Breakdown)
When something actively breaks down something else, use the accusative object.

Pilze zersetzen das tote Holz im Wald.

(Fungi decompose the dead wood in the forest.)
Reflexive Usage (Natural Process)
When describing a substance that is falling apart on its own over time.

Plastik zersetzt sich nur sehr langsam in der Natur.

(Plastic decomposes only very slowly in nature.)

In more advanced contexts, you will see it used in the passive voice to emphasize the result of the decomposition. For example: Das Material wurde durch die Hitze zersetzt (The material was decomposed by the heat). This is common in technical reports. In the figurative sense, the verb often appears in the present participle as an adjective: zersetzend (corrosive/subversive). A 'zersetzender Einfluss' (a subversive influence) is something that slowly destroys the morale or stability of a group.

Let's look at how the tense changes affect the sentence structure. In the present tense: Das Licht zersetzt die Farbpigmente (Light decomposes the color pigments). In the simple past (Präteritum): Der Rost zersetzte den Eisenrahmen (The rust decomposed the iron frame). In the perfect tense: Feuchtigkeit hat das Papier zersetzt (Moisture has decomposed the paper). Notice how the word order remains stable because the prefix never moves to the end of the sentence.

Wenn wir nicht handeln, wird die Korruption den Staat von innen heraus zersetzen.

When using 'zersetzen' in a subordinate clause, the verb moves to the end as usual: Ich weiß, dass Mikroorganismen den Kompost zersetzen. (I know that microorganisms decompose the compost). If you want to use it with a modal verb: Chemikalien können das Gewebe zersetzen. (Chemicals can decompose the tissue). The versatility of 'zersetzen' allows it to fit into complex sentence structures while maintaining its specific meaning of internal breakdown.

Common Subjects
Säure (acid), Bakterien (bacteria), Zeit (time), Zweifel (doubt), Korruption (corruption), Rost (rust).
Common Objects
Leiche (corpse), Material (material), Struktur (structure), Gemeinschaft (community), Vertrauen (trust).

To sound more natural, remember that 'zersetzen' implies a process that takes time. It is not an instant explosion (like 'explodieren') but a gradual wearing away or breaking down. Use it when you want to emphasize the transformative nature of the destruction. If a building is hit by a wrecking ball, you use 'zerstören'. If a building slowly crumbles due to acid rain, 'zersetzen' is much more evocative and accurate.

While zersetzen might sound like a word reserved for scientists in white coats, it actually appears in several distinct areas of German life. Recognizing these contexts will help you understand the emotional and technical weight the word carries. From environmental activism to historical documentaries, 'zersetzen' is a word that signals a deep look at how things fall apart.

In Science and Nature Documentaries
If you watch German TV shows like 'Terra X' or educational YouTube channels, you will hear 'zersetzen' constantly. It is the standard term for the nitrogen cycle, composting, and the breakdown of pollutants.

Die Meeresströmungen helfen dabei, das Mikroplastik in noch kleinere Teile zu zersetzen.

In History and Politics
Germany's history with the Stasi (the Ministry for State Security in East Germany) has given 'zersetzen' a very specific, chilling meaning. The Stasi used a technique called 'Zersetzung' to destroy the lives of dissidents without arresting them. They would spread rumors, break into homes to move furniture slightly, and manipulate social circles to 'decompose' the person's psyche. In historical museums like the Stasi Museum in Berlin, you will see this word used to describe these psychological tactics.

You will also find 'zersetzen' in news articles discussing industrial accidents or environmental hazards. For example, if a chemical tanker leaks, the reporter will discuss whether the chemicals will sich zersetzen or remain toxic in the groundwater for decades. In the medical field, it is used to describe how the body breaks down medication or how certain diseases cause tissue to decay. It is a precise word that avoids the vagueness of 'kaputt gehen'.

Magensäure ist notwendig, um die Nahrung im Magen zu zersetzen.

In literature and philosophy, 'zersetzen' is used to talk about the 'deconstruction' of ideas. An author might write about how modern life zersetzt traditional values. Here, it carries a slightly pessimistic tone, suggesting that the old ways are being eaten away by the new. This abstract usage is common in high-level German journalism (like 'Die Zeit' or 'Der Spiegel').

In Industrial Settings
Engineers talk about 'Materialzersetzung' when discussing why a bridge failed or why a pipe leaked. It refers to the physical degradation caused by environmental factors.

UV-Strahlung kann die Oberfläche von Kunststoffen zersetzen.

To summarize, you hear 'zersetzen' when the focus is on the process of breaking down. Whether it is a biological, chemical, psychological, or social process, the word implies a transition from a complex whole to simpler, often disconnected, parts. It is a word of science, history, and deep social observation.

While zersetzen is a precise and useful word, learners often confuse it with other verbs that mean 'to break' or 'to destroy'. Because German has many specific verbs for different types of destruction, using 'zersetzen' in the wrong context can lead to confusion or unintended meanings. The most common pitfall is treating it as a general synonym for 'kaputt machen'.

Mistake 1: Confusing with 'zerstören'
'Zerstören' means to destroy through external force (like a bomb or a hammer). 'Zersetzen' is internal or chemical. You wouldn't say 'Die Planierraupe hat das Haus zersetzt' (The bulldozer decomposed the house). You would say 'zerstört'. Use 'zersetzen' only when the breakdown happens at a molecular or systemic level.
Mistake 2: Confusing with 'auflösen'
'Auflösen' means 'to dissolve' (like sugar in water) or 'to disband' (like a club). While 'zersetzen' can also mean things falling apart, 'auflösen' is often neutral or even positive. 'Zersetzen' usually implies a loss of integrity or decay. Sugar löst sich auf, it doesn't zersetzt sich (unless you are talking about its chemical components breaking down under extreme heat).

Another error involves the prefix. Many learners try to separate 'zer-' from the verb, saying things like 'Das setzt den Stoff zer'. Remember: Never separate 'zer-'. It is an inseparable prefix. It stays with the verb in the present tense, past tense, and in commands. Also, do not add 'ge-' to the past participle. It is hat zersetzt, not hat gezersetzt. This is a rule for all verbs starting with 'be-', 'emp-', 'ent-', 'er-', 'ge-', 'miss-', 'ver-', and 'zer-'.

Falsch: Das Bakterium setzt den Müll zer.
Richtig: Das Bakterium zersetzt den Müll.

Learners also sometimes confuse 'zersetzen' with 'verwesen'. 'Verwesen' specifically means 'to rot' or 'to putrefy' and is used almost exclusively for dead bodies or animal remains. 'Zersetzen' is the broader, more scientific term that includes 'verwesen' but also covers acids, chemicals, and abstract social systems. If you want to sound clinical or professional, 'zersetzen' is usually the better choice.

Mistake 3: Incorrect Reflexive Use
Sometimes learners forget the 'sich' when describing a natural process. 'Plastik zersetzt in der Sonne' is grammatically incomplete. It should be 'Plastik zersetzt sich in der Sonne'. Without the 'sich', the sentence feels like it's missing an object (what is the plastic decomposing?).

By avoiding these common mistakes, you will use 'zersetzen' with the precision of a native speaker. Focus on the 'internal' and 'chemical' nature of the word, keep the prefix attached, and remember the reflexive 'sich' for natural processes. This will ensure your German sounds sophisticated and accurate.

To truly master zersetzen, it is helpful to understand the landscape of similar German verbs. German is famous for its precision, and knowing which 'breakdown' verb to use can significantly change the tone of your sentence. Here we compare 'zersetzen' with its closest relatives and provide alternatives for different registers.

Zersetzen vs. Zerfallen
'Zerfallen' (to fall apart/decay) is very similar but focuses on the physical collapse or crumbling of a structure. A ruin zerfällt. Radioactive isotopes zerfallen. 'Zersetzen' implies a more active chemical or biological process of breaking down into components.

Das alte Haus zerfällt (physical collapse), während der Schimmel das Holz zersetzt (biological breakdown).

Zersetzen vs. Auflösen
'Auflösen' is 'to dissolve'. It is much cleaner than 'zersetzen'. If you put a tablet in water, it löst sich auf. If you put a piece of meat in acid, it zersetzt sich. 'Auflösen' is also used for groups disbanding nicely, while 'zersetzen' implies the group was ruined from the inside.

In a political or social context, you might use untergraben (to undermine) or höhlen (to hollow out). These are excellent alternatives if 'zersetzen' feels too strong or too 'biological'. For example: 'Lügen untergraben das Vertrauen' (Lies undermine trust). 'Zersetzen' would imply a more total and systematic destruction of that trust.

Anstatt 'zersetzen' kann man in der Chemie oft auch abbauen verwenden, wenn es um den Abbau von Schadstoffen geht.

For technical writing, degradieren (to degrade) is a common loanword used in materials science. However, 'zersetzen' remains the most versatile and standard German term. Another technical synonym is dissoziieren, which is strictly used in chemistry for the separation of ions. Unless you are writing a PhD thesis in chemistry, 'zersetzen' is usually the safer and more natural-sounding choice.

Summary of Alternatives
  • Verwesen: For biological decay of flesh.
  • Korrodieren: For metals (rusting).
  • Zerlegen: For taking something apart mechanically.
  • Anfressen: For acid or rust 'eating away' at a surface.

Choosing the right synonym depends on the 'what' and the 'how'. Is it a body? (verwesen). Is it a bridge? (korrodieren). Is it a secret society? (zersetzen). Is it a math problem? (auflösen). By distinguishing these nuances, you move beyond the basics and start speaking German with true precision.

How Formal Is It?

Curiosidade

The prefix 'zer-' is a unique Germanic feature that almost always implies 'to pieces' or 'destruction'. It's one of the most 'violent' prefixes in the language!

Guia de pronúncia

UK /tsɛɐ̯ˈzɛtsn̩/
US /tsɛrˈzɛtsən/
The stress is on the second syllable: zer-SET-zen.
Rima com
besetzen ersetzen hetzen letzten netzen wetzen schätzen verletzen
Erros comuns
  • Pronouncing the 'z' like an English 'z' (it should be 'ts').
  • Stressing the first syllable (zer-), which is incorrect for inseparable prefixes.
  • Separating the prefix in a sentence (e.g., 'es setzt zer').
  • Adding a 'ge-' in the past participle.
  • Confusing the vowel 'e' in 'sets' with 'a' or 'i'.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Easy to recognize in context, especially in scientific or news texts.

Escrita 4/5

Requires remembering the inseparable prefix and weak conjugation rules.

Expressão oral 4/5

The 'ts' sound and word stress can be tricky for beginners.

Audição 3/5

Distinctive sound due to the 'zer-' prefix.

O que aprender depois

Pré-requisitos

setzen brechen kaputt Stoff Natur

Aprenda a seguir

zerfallen verwesen auflösen korrodieren untergraben

Avançado

Dissoziation Degradation Erosion Subversion Dekonstruktion

Gramática essencial

Inseparable Prefixes

The prefix 'zer-' never separates from the verb (e.g., 'ich zersetze', not 'ich setze zer').

Past Participle of Inseparable Verbs

Inseparable verbs do not take the 'ge-' prefix (e.g., 'hat zersetzt').

Reflexive Verbs

When a process happens to the subject itself, use 'sich' (e.g., 'Das Material zersetzt sich').

Weak Verb Conjugation

Follows the regular -te, -t pattern (zersetzt, zersetzte, zersetzt).

Word Stress on Inseparable Verbs

The stress is always on the root verb, never on the inseparable prefix.

Exemplos por nível

1

Die Natur zersetzt die Blätter.

Nature decomposes the leaves.

Simple Subject-Verb-Object structure.

2

Wasser zersetzt das Salz nicht, es löst es auf.

Water doesn't decompose salt, it dissolves it.

Contrast between 'zersetzen' and 'auflösen'.

3

Säure kann viele Dinge zersetzen.

Acid can decompose many things.

Modal verb 'kann' + infinitive at the end.

4

Das Obst zersetzt sich im Garten.

The fruit is decomposing in the garden.

Reflexive use 'sich zersetzen'.

5

Bakterien zersetzen das Essen.

Bacteria decompose the food.

Plural subject with present tense verb.

6

Zersetzt die Sonne das Plastik?

Does the sun decompose the plastic?

Question form with verb first.

7

Der Kompost zersetzt sich langsam.

The compost decomposes slowly.

Adverb 'langsam' modifying the reflexive verb.

8

Ich sehe, wie die Blätter zersetzen.

I see how the leaves decompose.

Subordinate clause with 'wie'.

1

Plastiktüten zersetzen sich erst nach vielen Jahren.

Plastic bags only decompose after many years.

Time expression 'erst nach vielen Jahren'.

2

Die Pilze zersetzen das tote Holz im Wald.

The fungi decompose the dead wood in the forest.

Direct object 'das tote Holz'.

3

Hitze kann chemische Stoffe zersetzen.

Heat can decompose chemical substances.

Compound noun 'Stoffe' with adjective 'chemische'.

4

Ohne Luft zersetzt sich der Müll anders.

Without air, the trash decomposes differently.

Prepositional phrase 'Ohne Luft'.

5

Der Regen zersetzt den Stein über lange Zeit.

The rain decomposes the stone over a long time.

Duration expressed with 'über'.

6

Was zersetzt das Metall in der Batterie?

What decomposes the metal in the battery?

Interrogative pronoun 'Was' as subject.

7

Das Papier hat sich im Wasser zersetzt.

The paper decomposed in the water.

Perfect tense: 'hat sich zersetzt'.

8

Wir müssen den Abfall biologisch zersetzen.

We must decompose the waste biologically.

Adverb 'biologisch' modifying the verb.

1

Starke Säuren zersetzen organische Materialien extrem schnell.

Strong acids decompose organic materials extremely quickly.

Use of 'starke' and 'organische' adjectives.

2

Das Misstrauen zersetzte langsam ihre langjährige Freundschaft.

Mistrust slowly decomposed their long-standing friendship.

Figurative use of the verb.

3

Manche Medikamente zersetzen sich im Magen.

Some medications decompose in the stomach.

Reflexive verb with local preposition 'im'.

4

Die UV-Strahlen zersetzen die Farben auf dem Plakat.

UV rays decompose the colors on the poster.

Plural subject 'die UV-Strahlen'.

5

Es ist wichtig, dass sich Bio-Müll schnell zersetzt.

It is important that organic waste decomposes quickly.

Subordinate clause with 'dass'.

6

Die Korrosion zersetzte die Eisenrohre von innen.

Corrosion decomposed the iron pipes from the inside.

Präteritum (simple past) 'zersetzte'.

7

Durch Enzyme wird die Nahrung im Körper zersetzt.

Food is decomposed in the body by enzymes.

Passive voice: 'wird ... zersetzt'.

8

Der ständige Streit zersetzte das Teamklima.

The constant arguing decomposed the team atmosphere.

Abstract noun 'Teamklima' as object.

1

Die Stasi nutzte Methoden der Zersetzung, um Gegner zu schwächen.

The Stasi used methods of decomposition to weaken opponents.

Noun form 'Zersetzung' in a historical context.

2

Lichtempfindliche Substanzen zersetzen sich unter Sonneneinstrahlung.

Light-sensitive substances decompose under sun exposure.

Adjective 'lichtempfindlich' (light-sensitive).

3

Die politische Instabilität zersetzte das Vertrauen der Bürger.

Political instability decomposed the citizens' trust.

Genitive attribute 'der Bürger'.

4

Bestimmte Gase können die Ozonschicht zersetzen.

Certain gases can decompose the ozone layer.

Modal verb 'können' with technical object.

5

Das Material hat sich aufgrund der Hitze zersetzt.

The material decomposed due to the heat.

Preposition 'aufgrund' + genitive.

6

Wir untersuchen, wie schnell sich dieser Kunststoff zersetzt.

We are investigating how quickly this plastic decomposes.

Indirect question with 'wie schnell'.

7

Die zersetzende Wirkung von Salzwasser auf Metall ist bekannt.

The corrosive effect of salt water on metal is well-known.

Present participle as adjective 'zersetzende'.

8

Es dauerte Jahrzehnte, bis die Ideologie die Gesellschaft zersetzte.

It took decades until the ideology decomposed the society.

Complex sentence with 'bis' clause.

1

Kritik kann konstruktiv sein, aber Zynismus wirkt oft zersetzend.

Criticism can be constructive, but cynicism often acts subversively/corrosively.

Adverbial use of the participle 'zersetzend'.

2

Die thermische Zersetzung von Kalkstein ist ein wichtiger Industrieprozess.

The thermal decomposition of limestone is an important industrial process.

Technical term 'thermische Zersetzung'.

3

In seinem Essay beschreibt er, wie der Kapitalismus soziale Bindungen zersetzt.

In his essay, he describes how capitalism decomposes social bonds.

Sociological abstract usage.

4

Die chemische Struktur wurde durch den Katalysator gezielt zersetzt.

The chemical structure was systematically decomposed by the catalyst.

Passive voice with agent 'durch'.

5

Eine zersetzte Moral führt unweigerlich zum Scheitern der Institution.

A decomposed morale inevitably leads to the failure of the institution.

Adjectival use of the past participle.

6

Bakterielle Zersetzungsprozesse sind für den globalen Kohlenstoffkreislauf essenziell.

Bacterial decomposition processes are essential for the global carbon cycle.

Compound noun 'Zersetzungsprozesse'.

7

Die Propaganda zielte darauf ab, den inneren Zusammenhalt des Landes zu zersetzen.

The propaganda aimed to decompose the country's internal cohesion.

Infinitive construction with 'darauf abziehlen'.

8

Sollte sich das Gemisch zersetzen, muss die Temperatur sofort gesenkt werden.

Should the mixture decompose, the temperature must be lowered immediately.

Conditional clause with 'Sollte'.

1

Die Dialektik der Aufklärung thematisiert, wie Vernunft in ihr Gegenteil umschlagen und Mythen zersetzen kann.

The Dialectic of Enlightenment discusses how reason can turn into its opposite and decompose myths.

Philosophical context involving Adorno/Horkheimer.

2

Eine schleichende Zersetzung der Rechtsstaatlichkeit ist oft schwerer zu bekämpfen als ein offener Putsch.

A creeping decomposition of the rule of law is often harder to fight than an open coup.

Metaphorical political analysis.

3

Die hydrolytische Zersetzung von Polymeren stellt eine große Herausforderung für das Recycling dar.

The hydrolytic decomposition of polymers represents a major challenge for recycling.

High-level chemical terminology.

4

In der Postmoderne werden fest gefügte Identitäten zunehmend zersetzt und neu rekombiniert.

In postmodernity, firmly established identities are increasingly decomposed and newly recombined.

Complex passive construction with multiple verbs.

5

Nietzsche sah in der christlichen Moral eine Kraft, die den Lebenswillen der Starken zersetze.

Nietzsche saw in Christian morality a force that would decompose the will to live of the strong.

Subjunctive I (Konjunktiv I) for indirect thought.

6

Die Zersetzungsprodukte dieser Reaktion sind hochgradig toxisch und erfordern spezielle Entsorgung.

The decomposition products of this reaction are highly toxic and require special disposal.

Technical plural noun 'Zersetzungsprodukte'.

7

Kein Imperium ist gegen die zersetzenden Kräfte der Zeit und der inneren Dekadenz gefeit.

No empire is immune to the decomposing forces of time and internal decadence.

Literary and metaphorical expression.

8

Das Werk besticht durch eine Sprache, die gängige Klischees nicht nur hinterfragt, sondern förmlich zersetzt.

The work impresses with a language that not only questions common clichés but literally decomposes them.

Rhetorical 'nicht nur ... sondern auch' structure.

Colocações comuns

organisches Material zersetzen
das Vertrauen zersetzen
biologisch zersetzen
chemisch zersetzen
sich langsam zersetzen
die Gemeinschaft zersetzen
thermische Zersetzung
die Moral zersetzen
durch Säure zersetzt
Zersetzung von Abfällen

Frases Comuns

zersetzender Einfluss

— A subversive or corrosive influence that ruins a group or person.

Sein Pessimismus war ein zersetzender Einfluss auf das Team.

biologisch abbaubar

— Biodegradable (related concept, though uses 'abbaubar').

Diese Verpackung ist biologisch abbaubar.

in seine Bestandteile zersetzen

— To break down into its individual components.

Das Prisma zersetzt das Licht in seine Bestandteile.

den Staat zersetzen

— To undermine or destabilize the state from within.

Korruption kann den Staat von innen heraus zersetzen.

Materialzersetzung

— The physical degradation of a material.

Die Materialzersetzung führte zum Brückeneinsturz.

sich gegenseitig zersetzen

— To ruin each other (used for social groups or chemical mixtures).

Die beiden Chemikalien zersetzen sich gegenseitig.

geistige Zersetzung

— The mental or intellectual breakdown/subversion.

Er sprach von einer geistigen Zersetzung der Jugend.

vollständig zersetzt

— Completely decomposed.

Nach einem Jahr war das Holz vollständig zersetzt.

Zersetzungsprozess einleiten

— To trigger or start the decomposition process.

Wärme kann den Zersetzungsprozess einleiten.

zersetzende Kritik

— Destructive criticism that doesn't offer solutions.

Wir brauchen Hilfe, keine zersetzende Kritik.

Frequentemente confundido com

zersetzen vs zerstören

Zerstören is external force (hammer); zersetzen is internal/chemical breakdown.

zersetzen vs auflösen

Auflösen is dissolving (sugar in water); zersetzen is decaying/decomposing.

zersetzen vs zerlegen

Zerlegen is taking apart mechanically (a clock); zersetzen is chemical/biological.

Expressões idiomáticas

"etwas im Keim zersetzen"

— To destroy something right at the beginning before it can grow (variation of 'im Keim ersticken').

Wir müssen diese Gerüchte im Keim zersetzen.

figurative
"von innen heraus zersetzen"

— To destroy something from the inside out, typical for social groups.

Verrat zersetzt eine Organisation von innen heraus.

neutral
"die Stimmung zersetzen"

— To completely ruin a good atmosphere.

Sein Streit mit dem Chef zersetzte die ganze Stimmung auf der Feier.

informal
"den Boden zersetzen"

— To prepare the ground for something bad by weakening the existing structure.

Die Propaganda zersetzte den Boden für den Krieg.

literary
"ein zersetzendes Gift"

— Something that acts like a slow, destructive poison on a relationship or society.

Eifersucht ist ein zersetzendes Gift für jede Ehe.

metaphorical
"sich in Zweifel zersetzen"

— To be consumed or broken down by constant doubting.

Er zersetzte sich förmlich in seinen eigenen Zweifeln.

literary
"die Moral zersetzen"

— To break the will or ethical standards of a group.

Die lange Belagerung zersetzte die Moral der Soldaten.

neutral
"ein zersetztes Weltbild"

— A worldview that has fallen apart or lost its coherence.

Nach der Krise hatte er ein völlig zersetztes Weltbild.

philosophical
"Zersetzung der Werte"

— The erosion of societal values.

Viele klagen über eine Zersetzung der traditionellen Werte.

formal
"chemische Zersetzung"

— Strictly scientific term for decomposition.

Die chemische Zersetzung ist hier deutlich sichtbar.

technical

Fácil de confundir

zersetzen vs verwesen

Both mean to decay.

Verwesen is specifically for animal/human bodies and smells bad. Zersetzen is more general and scientific.

Die Leiche verwest (rot), aber die Säure zersetzt das Material (decomposes).

zersetzen vs zerfallen

Both involve falling apart.

Zerfallen is often physical crumbling (a wall) or radioactive. Zersetzen is active breakdown (bacteria/acid).

Die Burg zerfällt, während der Pilz das Gebälk zersetzt.

zersetzen vs korrodieren

Both involve chemical breakdown.

Korrodieren is only for metals. Zersetzen is for everything organic and chemical.

Das Auto korrodiert am Strand, aber der Müll zersetzt sich im Wald.

zersetzen vs untergraben

Both used metaphorically for trust.

Untergraben is like digging a hole under a wall. Zersetzen is like rot eating the wall from the inside.

Er untergräbt meine Autorität, aber sein Hass zersetzt das Team.

zersetzen vs verrotten

Both mean to rot.

Verrotten is more informal and used for wood or plants. Zersetzen is the formal/scientific term.

Lass die Blätter im Garten verrotten (informal) / ...biologisch zersetzen (formal).

Padrões de frases

A2

[Subjekt] zersetzt sich.

Das Papier zersetzt sich.

B1

[Subjekt] zersetzt [Objekt].

Die Säure zersetzt das Metall.

B1

[Subjekt] wird durch [Agens] zersetzt.

Das Holz wird durch Pilze zersetzt.

B2

[Abstraktum] zersetzt [Abstraktum].

Zweifel zersetzt die Liebe.

B2

Die [Adjektiv] Zersetzung von [Substantiv].

Die biologische Zersetzung von Abfällen.

C1

[Subjekt] wirkt zersetzend auf [Objekt].

Sein Verhalten wirkt zersetzend auf die Gruppe.

C1

[Subjekt] ist schwer zu zersetzen.

Dieser Kunststoff ist schwer zu zersetzen.

C2

Ein Prozess der [Genitiv-Attribut] Zersetzung.

Ein Prozess der schleichenden Zersetzung der Werte.

Família de palavras

Substantivos

Die Zersetzung (decomposition/subversion)
Der Zersetzer (decomposer/subverter)
Das Zersetzungsprodukt (decomposition product)
Die Selbstzersetzung (self-decomposition)

Verbos

zersetzen (to decompose)
sich zersetzen (to decompose/disintegrate)
wiederbesetzen (to reoccupy - related via root 'setzen')
ersetzen (to replace - related via root 'setzen')

Adjetivos

zersetzend (corrosive/subversive)
zersetzt (decomposed)
zersetzbar (decomposable)
unzersetzbar (indestructible/non-decomposable)

Relacionado

setzen (to set/put)
zerfallen (to decay)
zerstören (to destroy)
verwesen (to rot)
auflösen (to dissolve)

Como usar

frequency

Medium (Common in science, news, and history).

Erros comuns
  • Ich setze den Müll zer. Ich zersetze den Müll.

    The prefix 'zer-' is inseparable. It must never be moved to the end of the sentence.

  • Das Wasser hat das Papier gezersetzt. Das Wasser hat das Papier zersetzt.

    Inseparable verbs do not take the 'ge-' prefix in the past participle.

  • Plastik zersetzt in der Natur. Plastik zersetzt sich in der Natur.

    When describing a natural process without an object, you must use the reflexive 'sich'.

  • Das Auto wurde durch den Unfall zersetzt. Das Auto wurde durch den Unfall zerstört.

    An accident is an external force. Use 'zerstören' for physical destruction and 'zersetzen' for chemical/biological breakdown.

  • Zucker zersetzt sich im Kaffee. Zucker löst sich im Kaffee auf.

    Sugar dissolves ('auflösen'), it doesn't decompose ('zersetzen') unless you are talking about its molecules breaking down under heat.

Dicas

Don't separate the prefix

Remember that 'zer-' is inseparable. This is one of the most important rules. Even in a command, it stays together: 'Zersetze das Material!' Never 'Setze das Material zer!'

Think Chemistry

If you are in a chemistry lab or talking about science, 'zersetzen' is your best friend. It sounds much more professional than 'kaputt machen' or 'auflösen'.

Nature's Recycler

Use 'zersetzen' when talking about composting or the environment. It highlights the natural cycle of life and death in a way that other verbs don't.

Historical Weight

Be aware of the word's history. In a political discussion in Germany, 'Zersetzung' is a very loaded term. It's better to use 'untergraben' if you want to be less provocative.

Reflexive Power

Use 'sich zersetzen' for things that happen 'by themselves' over time. This is the most common way to talk about trash and pollution in the oceans.

Adjective Use

The present participle 'zersetzend' is a great adjective for describing something that is slowly ruining a situation. Example: 'ein zersetzender Streit' (a corrosive argument).

The 'TS' Sound

Make sure the 'z' sounds like 'ts'. Practice saying 'cats' and then 'zersetzen'. It should have that sharp, crisp start.

Prefix Logic

If you learn that 'zer-' means 'to pieces', you can guess the meaning of many other verbs like 'zerbrechen', 'zerreißen', and 'zerschneiden'.

Formal Situations

In formal reports or academic writing, 'zersetzen' is the standard term. Avoid using informal words like 'verrotten' in these contexts.

Listen for 'hat zersetzt'

When listening, remember the perfect tense doesn't have 'ge-'. If you hear 'hat zersetzt', you know it's the past tense of 'zersetzen'.

Memorize

Mnemônico

Think of 'ZER-' as a 'SAW' and 'SETZEN' as 'PLACING'. You are 'sawing' something into pieces and 'placing' them apart. ZER-SETZEN.

Associação visual

Imagine a green leaf turning into dark brown dirt, or a piece of metal being eaten away by green bubbling acid.

Word Web

Biologie Chemie Säure Bakterien Stasi Vertrauen Kompost Zerfall

Desafio

Try to use 'zersetzen' to describe a situation where a group of people stopped working well together because of a secret.

Origem da palavra

The word comes from Middle High German 'zersetzan'. It is a combination of the prefix 'zer-' and the verb 'setzen'.

Significado original: Originally, it meant to 'set apart' or 'displace' in a way that breaks the original structure.

Germanic (Indo-European).

Contexto cultural

Be careful using 'Zersetzung' when talking about people's psychology in Germany due to the Stasi association.

English speakers usually use 'decompose' for biology and 'disintegrate' for physics/objects. 'Zersetzen' covers both.

The Stasi 'Richtlinie 1/76' (The directive for 'Zersetzung'). Scientific texts on 'Thermische Zersetzung' (Thermal decomposition). Literary critiques of 'gesellschaftliche Zersetzung' (societal decay).

Pratique na vida real

Contextos reais

Environment & Nature

  • biologisch zersetzen
  • Kompost zersetzen
  • Abfall zersetzen
  • Mikroplastik zersetzen

Chemistry & Lab

  • chemische Zersetzung
  • durch Säure zersetzt
  • thermische Zersetzung
  • Zersetzungsprodukte analysieren

Politics & History

  • Methoden der Zersetzung
  • den Staat zersetzen
  • gesellschaftliche Zersetzung
  • die Demokratie zersetzen

Human Relationships

  • das Vertrauen zersetzen
  • die Stimmung zersetzen
  • eine Freundschaft zersetzen
  • zersetzende Kritik

Medicine & Biology

  • Nahrung zersetzen
  • Gewebe zersetzen
  • Medikamente zersetzen
  • bakterielle Zersetzung

Iniciadores de conversa

"Wusstest du, dass Plastik Jahrhunderte braucht, um sich zu zersetzen?"

"Glaubst du, dass soziale Medien den gesellschaftlichen Zusammenhalt zersetzen?"

"Was passiert eigentlich genau, wenn Bakterien organisches Material zersetzen?"

"Hast du schon einmal von den Zersetzungsmethoden der Stasi gehört?"

"Kann eine negative Einstellung ein ganzes Team zersetzen?"

Temas para diário

Beschreibe einen Prozess in der Natur, bei dem etwas zersetzt wird. Warum ist das wichtig?

Denke an eine Situation, in der Misstrauen eine Gruppe zersetzt hat. Was ist passiert?

Wie können wir Produkte herstellen, die sich schneller und sicherer zersetzen?

Reflektiere über das Wort 'Zersetzung' im historischen Kontext Deutschlands.

Schreibe über eine alte Ruine. Was zersetzt oder zerstört sie über die Zeit?

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, 'zersetzen' is an inseparable verb. The prefix 'zer-' always stays attached to the root 'setzen'. For example, you say 'Ich zersetze das Material' and not 'Ich setze das Material zer'. This is a common rule for all verbs starting with the 'zer-' prefix.

'Zerstören' usually refers to destruction caused by external physical force, like a bomb or a hammer hitting something. 'Zersetzen' refers to a process of breaking down from the inside, often through chemical or biological means. For example, you 'zerstören' a window with a stone, but acid 'zersetzt' metal.

Yes, but it is very metaphorical and often negative. If you say a person is 'zersetzt', it means they are mentally or morally broken down. Historically, this was a term used by the Stasi for psychological harassment, so it carries a very heavy and dark connotation in German history.

While 'zersetzen' is the verb for the process, the common adjective for 'biodegradable' is 'biologisch abbaubar'. However, you can also say 'biologisch zersetzbar', though it is slightly more technical and less common in supermarket labeling.

Not necessarily. In nature, 'zersetzen' is a vital and positive process. Without bacteria and fungi decomposing dead plants, the soil would not have nutrients for new growth. However, when applied to relationships or buildings, it usually implies a negative loss of integrity.

The past participle is 'zersetzt'. Because it has an inseparable prefix, you do not add 'ge-'. For example: 'Die Säure hat das Metall zersetzt' (The acid has decomposed the metal).

Both are correct depending on the context. Use 'zersetzen' (transitive) when something is actively breaking something else down: 'Die Säure zersetzt das Holz'. Use 'sich zersetzen' (reflexive) when describing a substance that is falling apart on its own: 'Plastik zersetzt sich langsam'.

Yes, in science, you can say 'Licht zersetzt Farbpigmente' (Light decomposes color pigments). This refers to the chemical breakdown caused by photons, which is why old posters fade in the sun.

In German history, 'Zersetzung' refers to a technique used by the East German secret police (Stasi) to psychologically destroy political opponents by undermining their self-confidence and social relationships.

'Zersetzen' is a weak verb. Its forms are: zersetzt (present), zersetzte (simple past), and hat zersetzt (perfect). It does not change its stem vowel like strong verbs do.

Teste-se 180 perguntas

writing

Schreibe einen Satz über Bakterien und Müll.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was passiert mit Plastik im Meer? (Nutze 'zersetzen')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Erkläre 'Zersetzung' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Nutze 'zersetzen' im Perfekt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe einen Satz über Vertrauen und Lügen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was macht Hitze mit organischen Stoffen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe einen Satz über die Stasi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Nutze das Adjektiv 'zersetzend'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was passiert im Komposthaufen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Nutze 'zersetzen' in einer Frage.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe einen Satz über Magensäure.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was macht Rost mit Eisen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe über die Ozonschicht.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Nutze 'zersetzen' im Passiv.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe einen Satz über Licht und Farben.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was bedeutet 'zersetzbare Verpackung'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe über eine alte Ruine.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Nutze 'Zersetzung' als Nomen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe über Korruption.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Nutze 'zersetzen' im Präteritum.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sprich den Satz laut aus: 'Die Säure zersetzt das Metall.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Erkläre auf Deutsch: Warum ist Plastik schlecht für die Natur?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sprich den Satz laut aus: 'Bakterien zersetzen den Müll.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Frage jemanden: 'Wie lange dauert es, bis sich Papier zersetzt?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sprich den Satz laut aus: 'Das Vertrauen wurde zersetzt.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Benutze 'zersetzen' in einem Satz über den Wald.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sprich den Satz laut aus: 'Sich biologisch zersetzen.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Erkläre den Unterschied zwischen 'zerstören' und 'zersetzen'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sprich den Satz laut aus: 'Die Zersetzung der Ozonschicht.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Nutze 'zersetzend' in einem Satz über eine Person.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sprich den Satz laut aus: 'Materialzersetzung durch Hitze.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Was macht die Stasi? (Nutze 'Zersetzung')

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sprich den Satz laut aus: 'Chemische Zersetzungsprozesse.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Wie sagt man 'It decomposes naturally'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sprich den Satz laut aus: 'Die Moral der Truppe zersetzt sich.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Erkläre 'Kompost' mit dem Wort 'zersetzen'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sprich den Satz laut aus: 'Zersetzungsprodukte sind oft giftig.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Nutze 'zersetzen' in einem Satz über Korruption.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sprich den Satz laut aus: 'UV-Strahlen zersetzen Kunststoffe.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Was passiert mit Blättern im Herbst?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Die Säure zersetzt das Metall.' Welches Wort wurde für 'break down' genutzt?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Plastik zersetzt sich kaum.' Was passiert mit Plastik?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Bakterien sind für die Zersetzung wichtig.' Was ist wichtig?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Die Stasi nutzte Zersetzungstaktiken.' Wer nutzte diese Taktiken?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Hitze zersetzt die Probe.' Was macht die Hitze?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Das Vertrauen zersetzt sich.' Was passiert mit dem Vertrauen?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Ein zersetzender Einfluss auf das Team.' Wie ist der Einfluss?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Die Farben zersetzen sich im Licht.' Wo zersetzen sich die Farben?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Biologisch zersetzbare Beutel.' Was für Beutel sind das?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Die Moral wurde zersetzt.' Was wurde zersetzt?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Thermische Zersetzung bei Hitze.' Wann passiert die Zersetzung?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Materialzersetzung verhindern.' Was soll verhindert werden?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Zweifel zersetzen den Geist.' Was zersetzt den Geist?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'In seine Bestandteile zersetzt.' In was wurde es zersetzt?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Die Leiche verwest und zersetzt sich.' Was passiert?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!