cerca de
Near, close to.
Use 'cerca de' to express that something is close to a reference point in distance, time, or amount.
Palavra em 30 segundos
- Used to indicate proximity in space, time, or quantity.
- Always requires a noun or pronoun to follow.
- Essential phrase for giving directions and estimating numbers.
Summary
Use 'cerca de' to express that something is close to a reference point in distance, time, or amount.
- Used to indicate proximity in space, time, or quantity.
- Always requires a noun or pronoun to follow.
- Essential phrase for giving directions and estimating numbers.
Always add the reference point
Remember that 'cerca' needs 'de' if you follow it with a noun. Think of it as a bridge connecting your subject to the location.
Don't confuse with al lado de
Use 'cerca de' for general proximity and 'al lado de' for direct physical contact or next-door positioning.
Usage in Latin America vs Spain
The usage is universal across all Spanish-speaking countries. It is one of the most stable phrases in the language.
Exemplos
4 de 4El hotel está cerca de la playa.
The hotel is near the beach.
Estamos cerca de finalizar el proyecto.
We are close to finishing the project.
Cerca de mi casa hay un parque.
Near my house there is a park.
El evento reunió a cerca de mil asistentes.
The event brought together nearly a thousand attendees.
Família de palavras
Dica de memorização
Think of 'cerca de' as 'circle of'. If you are in the 'circle' of something, you are close to it.
Panorama general
'Cerca de' es una locución prepositiva que funciona como el equivalente a 'near' o 'close to' en inglés. A diferencia del adverbio 'cerca' (que se usa solo), 'cerca de' requiere siempre un complemento que indique a qué o a quién nos estamos refiriendo.
Patrones de uso
Se construye típicamente como 'cerca de' + [sustantivo/pronombre]. Por ejemplo: 'Vivo cerca de la estación'. También se utiliza con números para expresar una cantidad aproximada: 'Hay cerca de cien personas'. Es importante notar que, a diferencia de otros idiomas, no requiere verbos adicionales para expresar distancia física, aunque a menudo se acompaña de verbos de estado como 'estar' o 'vivir'.
Contextos comunes
Se emplea frecuentemente para dar indicaciones geográficas (ej. 'la farmacia está cerca de aquí'), para hablar del tiempo (ej. 'estamos cerca de las vacaciones') o para estimar cantidades (ej. 'cerca de cinco euros'). Es una expresión muy versátil que funciona tanto en entornos informales como en contextos profesionales donde se requiera precisión aproximada.
Comparación con palabras similares
Es común confundirla con 'al lado de'. Mientras que 'cerca de' implica una distancia corta pero imprecisa, 'al lado de' indica una posición contigua o adyacente, mucho más específica. Asimismo, 'cercano/a' es el adjetivo derivado que suele usarse para descripciones más formales o literarias (ej. 'un futuro cercano'), mientras que 'cerca de' es la forma preferida para la comunicación estándar.
Notas de uso
Use 'cerca de' when you want to express a non-specific short distance. It is highly flexible and works in both physical and abstract contexts like time or quantity. Ensure you always include 'de' when a noun follows.
Erros comuns
The most frequent error is omitting 'de' (e.g., saying 'cerca la casa' instead of 'cerca de la casa'). Also, learners sometimes incorrectly use 'cerca a', which is a common regional colloquialism but considered incorrect in standard grammar.
Dica de memorização
Think of 'cerca de' as 'circle of'. If you are in the 'circle' of something, you are close to it.
Origem da palavra
Derived from the Latin 'circa', which means 'around' or 'in the circle of'. It evolved into the Spanish 'cerca' to denote proximity.
Contexto cultural
Spanish speakers often use this phrase to be intentionally vague about exact distances, which is common in social interactions where precision isn't required. It reflects a relaxed approach to spatial orientation.
Exemplos
El hotel está cerca de la playa.
everydayThe hotel is near the beach.
Estamos cerca de finalizar el proyecto.
formalWe are close to finishing the project.
Cerca de mi casa hay un parque.
informalNear my house there is a park.
El evento reunió a cerca de mil asistentes.
academicThe event brought together nearly a thousand attendees.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
cerca de nada
close to nothing
cerca de la verdad
close to the truth
cerca de las tres
close to three o'clock
Frequentemente confundido com
Means 'next to' or 'beside'. It implies a much closer, often immediate proximity than 'cerca de'.
This is an adjective. It is used to describe a noun (e.g., 'un amigo cercano'), whereas 'cerca de' is a prepositional phrase.
Padrões gramaticais
Always add the reference point
Remember that 'cerca' needs 'de' if you follow it with a noun. Think of it as a bridge connecting your subject to the location.
Don't confuse with al lado de
Use 'cerca de' for general proximity and 'al lado de' for direct physical contact or next-door positioning.
Usage in Latin America vs Spain
The usage is universal across all Spanish-speaking countries. It is one of the most stable phrases in the language.
Teste-se
Completa la frase con la opción correcta.
Mi oficina está ___ la plaza central.
Se requiere la preposición 'de' para conectar con el sustantivo 'la plaza'.
Pontuação: /1
Perguntas frequentes
4 perguntasSí, se usa sin 'de' cuando no mencionas el objeto de referencia, como en la frase 'Mi casa está cerca'. Si especificas el lugar, es obligatorio añadir 'de'.
Se utiliza el adverbio de cantidad 'muy' antes de 'cerca' para enfatizar la proximidad. Por ejemplo: 'Vivo muy cerca de la escuela'.
Sí, es muy común para estimar cantidades. 'Cerca de cien dólares' significa aproximadamente esa cantidad.
Es un término neutro. Se utiliza en todo tipo de situaciones, desde una conversación casual hasta un informe académico.
Esta palavra em outros idiomas
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de general
abajo
A1Down, downstairs, below.
abandonar
B1To leave a place or person, often permanently.
abierta
A1Open (female); not closed or restricted.
abierto
A1Open.
abierto/a
A2Not closed or sealed; open.
Abrir
A1To open
absolutamente
A2Completely, totally, or without qualification.
abstención
B2Abstention, the act of refraining from voting or participation.
abstenerse
B2To abstain, refrain, or hold oneself back from doing something.
Abundancia
B2A large quantity or ample supply of something; plentifulness.