compañera
compañera em 30 segundos
- A female colleague or classmate.
- Can mean a female life partner.
- Used in politics for 'comrade'.
- Always feminine; requires 'la' or 'mi'.
The Spanish word compañera is a versatile noun that represents a female individual with whom one shares a specific environment, task, or life journey. At its core, it translates to 'companion,' but its application varies significantly depending on the social context. For a student, it refers to a female classmate; for an employee, it signifies a female colleague; and in a domestic setting, it often refers to a female partner, particularly in a long-term relationship where the couple may not be married. The term derives from the Latin 'cum panis,' literally meaning 'one with whom you share bread,' which beautifully illustrates the sense of shared experience and mutual support inherent in the word.
- Professional Context
- In the workplace, 'compañera de trabajo' is the standard way to refer to a female coworker. It is neutral, professional, and implies a level of shared responsibility.
- Educational Context
- In schools or universities, 'compañera de clase' or simply 'compañera' identifies a female peer. It suggests a bond formed through shared learning and academic challenges.
Marta es mi compañera de piso y nos llevamos muy bien.
Beyond the physical space, 'compañera' carries a heavy weight in social and political movements. In many Spanish-speaking countries, particularly within unions or activist circles, the word is used as 'comrade.' It signals a shared ideology and a commitment to a common cause. This usage elevates the word from a mere descriptor of proximity to a title of respect and solidarity. Furthermore, in modern informal Spanish, referring to someone as 'mi compañera' without further qualification often implies a romantic partnership that is more committed than 'novia' (girlfriend) but distinct from 'esposa' (wife), emphasizing the 'life partner' aspect of the relationship.
Ella ha sido mi compañera de fatigas durante todo este proyecto.
Linguistically, 'compañera' is the feminine form of 'compañero.' In Spanish, gender agreement is crucial; you must use 'compañera' when referring to a female and 'compañero' for a male. If you are referring to a mixed-gender group, the masculine plural 'compañeros' is traditionally used, although inclusive language trends sometimes suggest 'compañeras y compañeros' or 'compañeres.' Understanding the nuance of 'compañera' allows a learner to navigate professional, academic, and personal relationships with greater cultural precision, as it avoids the potential over-intimacy of 'amiga' (friend) while maintaining a sense of connection.
- Roommates
- 'Compañera de piso' (Spain) or 'compañera de cuarto' (Latin America) specifically refers to a female you live with.
Using compañera correctly requires paying attention to the preposition 'de' which defines the nature of the companionship. Because Spanish relies heavily on gendered nouns, 'compañera' is exclusively used for females. If the subject is a woman you work with, you would say 'mi compañera de trabajo.' If you are introducing a female student in your group, she is your 'compañera de clase.' The word usually follows a possessive adjective like 'mi,' 'tu,' or 'su,' or an article like 'una' or 'la.'
Presenté a mi compañera de equipo al director general.
- Possessive Usage
- 'Mi compañera' (My companion) - Used for direct relationships. 'Una compañera' (A companion) - Used for general references.
In sentence construction, 'compañera' can function as the subject, direct object, or part of a prepositional phrase. For example, 'La compañera de María vendrá tarde' (Maria's colleague will come late). Here, 'compañera' is the subject. It is important to note that unlike the English word 'colleague,' which can sound quite formal, 'compañera' is the standard way to refer to someone you work with in almost any level of formality in Spanish. It bridges the gap between the overly formal 'colega' (which can sometimes imply a peer in the same profession but not necessarily the same office) and the informal 'amiga.'
Busco una compañera de viaje para ir a Perú en verano.
When describing a domestic partner, 'compañera' is often used to signify a serious relationship that isn't marriage. You might hear someone say, 'Les presento a mi compañera, Elena.' This carries more weight than 'novia,' which can sometimes sound like a younger or less stable relationship. In these cases, the context of the introduction usually makes the romantic nature of the relationship clear. However, if you want to avoid confusion in a professional setting, adding 'de trabajo' is essential to ensure people don't assume a romantic link.
Ella es una compañera muy leal y trabajadora.
- With Adjectives
- Adjectives must agree in gender: 'compañera nueva' (new female colleague), 'compañera simpática' (nice female classmate).
The word compañera is ubiquitous in Spanish-speaking daily life, echoing through various environments from the clinical atmosphere of an office to the vibrant energy of a protest march. In a typical office in Madrid or Mexico City, you will hear it constantly as people coordinate tasks: '¿Has visto a la compañera de contabilidad?' (Have you seen the colleague from accounting?). It is the standard term of reference that maintains professional distance while acknowledging a shared working bond. It is less stiff than calling someone 'la empleada' and more specific than 'la señora.'
¡Buenos días, compañeras! Empecemos la reunión.
In the educational sector, from primary school to postgraduate studies, 'compañera' is the primary way students refer to one another. Teachers will often address the class as 'compañeros y compañeras' to be inclusive. In university hallways, you'll hear students asking, '¿Alguien tiene los apuntes de la compañera que se sienta al frente?' (Does anyone have the notes from the classmate who sits at the front?). This usage fosters a sense of community among students who are navigating the same academic pressures. It is a word that builds bridges between individuals who might not be close friends but are united by their current situation.
La compañera delegada explicará las nuevas condiciones del contrato.
Socially, the word appears in more intimate or life-defining contexts. When someone speaks about their 'compañera de vida,' they are referring to a female partner who has shared many years and experiences with them. This is a common way for older couples or those who choose not to marry to describe their significant other. It carries a connotation of deep respect and enduring partnership. You might hear it in a toast at an anniversary or in a heartfelt conversation about family. Additionally, in literature and film, 'compañera' is often used to describe the female sidekick or the revolutionary partner, adding a layer of epic or romantic shared destiny to the character's role.
- News and Media
- Journalists often use 'compañera' when referring to a female colleague from the same news outlet during a live broadcast.
Gracias, compañera, por ese reporte desde el lugar de los hechos.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using compañera is confusing it with 'amiga.' While in English 'friend' is often used loosely for classmates or coworkers, in Spanish, 'amiga' implies a deeper, more personal emotional bond. Calling a female coworker 'mi amiga' might suggest a level of intimacy that doesn't exist, whereas 'mi compañera de trabajo' is the correct, professional term. Conversely, using 'compañera' for a best friend can feel too distant or formal, as if you only know them because you share a room or a job.
- Gender Mismatch
- Using 'mi compañero' for a woman or 'mi compañera' for a man is a basic but common error for beginners. Always match the gender of the person you are describing.
Incorrecto: Juan es mi compañera de clase. Correcto: Juan es mi compañero de clase.
Another common pitfall is the ambiguity of 'compañera' when used without a qualifier. As mentioned, 'mi compañera' can mean 'my female partner' in a romantic sense. If an English speaker says 'Voy al cine con mi compañera,' a native Spanish speaker might assume they are going with their life partner. To avoid this confusion, if you mean a coworker, you must say 'mi compañera de trabajo.' This distinction is vital for maintaining clear boundaries in social interactions. Additionally, learners often forget the 'de' in phrases like 'compañera de clase,' mistakenly trying to use it as a compound noun like in English ('classmate').
Error: Mi compañera trabajo es inteligente. Correcto: Mi compañera DE trabajo es inteligente.
Lastly, there is the issue of plurality. In groups, learners often struggle with whether to use the masculine or feminine plural. In traditional Spanish, a group of ten women and one man are 'compañeros' (masculine plural). Using 'compañeras' in this context would be grammatically incorrect in the traditional sense, though social changes are making 'compañeras y compañeros' more common. However, if the group is entirely female, you must use 'compañeras.' Forgetting to change the ending to '-as' when referring to multiple women is a frequent oversight that can make your Spanish sound unpolished.
- Romantic Ambiguity
- Avoid saying 'mi compañera' to refer to a coworker if you are speaking to someone who doesn't know your workplace; they might think she is your girlfriend.
While compañera is a great all-purpose word, Spanish offers several synonyms and alternatives that can provide more specific meaning or change the tone of the conversation. Understanding these alternatives helps in choosing the right level of formality and precision. For instance, 'colega' is a direct synonym for colleague but is often used to refer to someone in the same profession, regardless of whether you work in the same office. In Spain, 'colega' can also be very informal, almost like 'dude' or 'pal,' so use it with caution depending on the country.
- Compañera vs. Amiga
- 'Compañera' is based on shared activity/space. 'Amiga' is based on personal affection and emotional connection.
- Compañera vs. Socia
- 'Socia' means 'partner' in a business sense (co-owner). 'Compañera' is more likely an employee or peer.
- Compañera vs. Pareja
- 'Pareja' is the most common word for a romantic partner (gender-neutral). 'Compañera' is more formal or describes the 'life companion' role.
Ella no es solo una compañera, es mi socia en este negocio.
In academic settings, you might hear 'condiscípula,' which is a very formal and somewhat archaic term for 'classmate.' It is rarely used in spoken Spanish today but might appear in formal literature or academic certificates. Another alternative is 'colaboradora,' which specifically highlights the act of working together on a project or task. If you are working with someone on a specific artistic or professional collaboration, 'colaboradora' emphasizes her contribution to the work more than 'compañera' does. For a roommate, while 'compañera de piso' is standard, you might also hear 'roomie' in some Latin American countries, borrowed directly from English.
Mi compañera de fatigas me ayudó a terminar la maratón.
Finally, when referring to a female member of a team, 'integrante' (member) or 'miembro' (member - though 'miembro' is traditionally masculine, 'la miembro' is becoming more common) can be used. These terms are more formal and focus on the person's status within an organization rather than the interpersonal bond of companionship. Choosing between 'compañera' and these alternatives depends on whether you want to emphasize the shared experience (compañera), the professional status (colega/socia), or the organizational belonging (integrante).
How Formal Is It?
Curiosidade
The word literally means 'bread-sharer.' In ancient times, sharing bread was the ultimate sign of trust and partnership.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'ñ' as a simple 'n'.
- Over-rolling the 'r' (it should be a single tap).
- Misplacing the stress on the last syllable.
Nível de dificuldade
Easy to recognize in context due to similarity to 'company.'
The 'ñ' and 'er' ending require attention to spelling.
The 'ñ' sound and the tapped 'r' can be tricky for English natives.
Clearly enunciated in most dialects.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Gender agreement with nouns ending in -a.
La compañera simpática (not 'el compañera' or 'simpático').
Pluralization by adding -s.
Las compañeras.
Use of the personal 'a' when 'compañera' is a direct object.
Busco a mi compañera.
Possessive adjectives matching the noun.
Nuestra compañera.
Subjunctive after 'buscar una compañera que...'.
Busco una compañera que hable español.
Exemplos por nível
Ella es mi compañera de clase.
She is my classmate.
Uses 'mi' (possessive) and 'de clase' to specify the relationship.
Tengo una compañera de trabajo nueva.
I have a new female coworker.
The adjective 'nueva' must be feminine to match 'compañera'.
¿Quién es tu compañera?
Who is your (female) companion?
Question form using the interrogative 'Quién'.
Mi compañera se llama Ana.
My companion's name is Ana.
Reflexive verb 'llamarse' used with the subject 'mi compañera'.
La compañera de Juan es simpática.
Juan's (female) colleague is nice.
Use of 'la' (definite article) and 'de' for possession.
Ella es una buena compañera.
She is a good companion.
'Buena' is an adjective that agrees with the feminine noun.
¿Es ella tu compañera de cuarto?
Is she your roommate?
'De cuarto' is the common term for roommate in many Latin American countries.
Mis compañeras son de España.
My (female) companions are from Spain.
Plural form 'compañeras' with the plural verb 'son'.
Busco una compañera para estudiar inglés.
I am looking for a (female) partner to study English.
'Para' indicates the purpose of the companionship.
Mi compañera de piso cocina muy bien.
My roommate cooks very well.
'De piso' is the standard term for roommate in Spain.
Hablé con mi compañera sobre el examen.
I spoke with my (female) classmate about the exam.
Preposition 'con' followed by the companion.
Ella es mi compañera de equipo de fútbol.
She is my soccer teammate.
Double prepositional phrase: 'de equipo' and 'de fútbol'.
Fuimos al cine con unas compañeras.
We went to the cinema with some (female) colleagues.
'Unas' is the indefinite plural article.
Mi compañera siempre llega a tiempo.
My colleague always arrives on time.
Adverb 'siempre' modifying the verb 'llega'.
¿Tienes una compañera de viaje?
Do you have a (female) travel companion?
'De viaje' specifies the type of companion.
Ella es la mejor compañera del mundo.
She is the best companion in the world.
Superlative construction 'la mejor... del mundo'.
Necesito una compañera que sepa usar Photoshop.
I need a (female) colleague who knows how to use Photoshop.
Uses the subjunctive 'sepa' because the person is not yet identified.
Mi compañera de vida ha estado conmigo en las buenas y en las malas.
My life partner has been with me through thick and thin.
'Compañera de vida' is a common term for a long-term partner.
Es difícil encontrar una compañera de piso tan ordenada.
It's hard to find such a tidy roommate.
Infinitive 'encontrar' as the subject of the sentence.
Ella fue mi compañera durante toda la carrera universitaria.
She was my companion throughout my entire university degree.
Preterite tense 'fue' for a completed period of time.
Si mi compañera no viene, tendré que hacer el trabajo sola.
If my colleague doesn't come, I'll have to do the work alone.
Conditional 'si' clause with future tense.
La compañera que conociste ayer es la jefa de ventas.
The colleague you met yesterday is the sales manager.
Relative clause starting with 'que'.
Siempre recordaré a mis compañeras de la infancia.
I will always remember my childhood companions/friends.
Personal 'a' used before the direct object 'mis compañeras'.
¿Te importa si invito a mi compañera a la cena?
Do you mind if I invite my colleague to the dinner?
Use of 'invitar a' with the personal 'a'.
La compañera delegada presentó las quejas del sindicato.
The female delegate colleague presented the union's complaints.
'Delegada' acts as an appositive or additional noun/adjective.
A pesar de ser rivales, es una compañera muy respetuosa.
Despite being rivals, she is a very respectful colleague/peer.
'A pesar de' followed by the infinitive 'ser'.
Mi compañera de fatigas y yo logramos terminar el proyecto a tiempo.
My partner in struggle and I managed to finish the project on time.
Idiomatic expression 'compañera de fatigas'.
Se busca compañera para compartir gastos de oficina.
Seeking a female partner to share office expenses.
Passive 'se' construction ('Se busca').
Ella es mi compañera sentimental desde hace cinco años.
She has been my romantic partner for five years.
'Sentimental' explicitly clarifies the romantic nature of the partnership.
Considero a María no solo una compañera, sino una mentora.
I consider Maria not just a colleague, but a mentor.
'No solo... sino...' construction for emphasis.
Las compañeras del movimiento feminista marcharon ayer.
The companions of the feminist movement marched yesterday.
Use of 'compañeras' in a social/political context.
Es fundamental que cada compañera aporte su visión al grupo.
It is fundamental that every (female) colleague contributes her vision to the group.
Impersonal expression 'Es fundamental que' followed by the subjunctive 'aporte'.
Su compañera de fórmula política es una experta en economía.
Her political running mate is an economics expert.
'Compañera de fórmula' is a specific term for a running mate in elections.
La novela explora la relación entre la protagonista y su compañera de armas.
The novel explores the relationship between the protagonist and her sister-in-arms.
'Compañera de armas' implies a deep, combat-forged bond.
La lealtad de una compañera es el pilar de cualquier éxito colectivo.
The loyalty of a companion is the pillar of any collective success.
Abstract noun 'lealtad' as the subject.
Tras años de exilio, finalmente se reencontró con su antigua compañera.
After years of exile, she finally reunited with her former companion.
'Antigua' before the noun means 'former.'
La compañera sentimental del fallecido agradeció las muestras de cariño.
The late man's domestic partner thanked the expressions of affection.
Formal usage in a sensitive context.
No podemos avanzar sin el consenso de todas las compañeras de la asamblea.
We cannot move forward without the consensus of all the female members of the assembly.
'Todas las compañeras' emphasizes total inclusion.
Ella ha sido mi fiel compañera en este viaje de autodescubrimiento.
She has been my faithful companion on this journey of self-discovery.
Metaphorical use of 'viaje.'
La figura de la 'compañera' ha evolucionado mucho en la literatura española.
The figure of the 'female companion' has evolved a lot in Spanish literature.
Using the word as a conceptual 'figura' (figure/character type).
La dialéctica entre el individuo y su compañera social define gran parte de la obra.
The dialectic between the individual and their social companion defines a large part of the work.
Academic use of 'compañera' as a social construct.
Reivindico el término 'compañera' como un acto de resistencia política.
I reclaim the term 'companion' as an act of political resistance.
'Reivindicar' (to reclaim/vindicates) shows high-level vocabulary.
La interdependencia con la compañera de laboratorio fue clave para el hallazgo.
Interdependence with the laboratory colleague was key to the discovery.
Scientific/Academic context.
Bajo la apariencia de una simple compañera, se escondía una espía magistral.
Under the appearance of a simple companion, a master spy was hidden.
Literary narrative structure.
La compañera de infortunio se convirtió en su única confidente en prisión.
The companion in misfortune became her only confidante in prison.
'Compañera de infortunio' is a highly formal/literary phrase.
Es imperativo dignificar el papel de la compañera en las estructuras de poder.
It is imperative to dignify the role of the female colleague in power structures.
Use of 'imperativo' and 'dignificar.'
Su discurso apeló a la fibra sensible de cada compañera presente.
Her speech appealed to the sensitive side of every female colleague present.
Idiomatic 'apelar a la fibra sensible.'
La omnipresencia de la 'compañera' en los cantos revolucionarios denota una paridad histórica.
The omnipresence of the 'female comrade' in revolutionary songs denotes historical parity.
Analytical/Sociolinguistic observation.
Colocações comuns
Frases Comuns
— A sister-in-arms; someone you've shared intense struggles with.
Eran compañeras de armas en la revolución.
— A partner in fun or risky activities.
Mi hermana es mi compañera de aventuras.
— A classmate who sits at the same desk (usually primary school).
Mi compañera de pupitre era muy lista.
— A travel or ideological companion.
Es una compañera de ruta en este proyecto político.
— Someone who shares your sorrows.
Ella fue mi compañera de penas en el hospital.
Frequentemente confundido com
Amiga is personal/emotional; compañera is situational/professional.
Colega is often professional peer; in Spain, it can be very informal slang.
Pareja is the generic term for partner; compañera can be more formal or implies living together.
Expressões idiomáticas
— Someone who has shared many hard times or long struggles with you.
Ella ha sido mi compañera de fatigas en esta empresa durante 20 años.
Informal/Colloquial— To be a 'team player' or supportive colleague.
Marta siempre es buena compañera y comparte sus notas.
Neutral— Something that accompanies a process or state (e.g., loneliness).
La soledad fue su compañera de viaje.
Literary— To pretend to be supportive or friendly for an ulterior motive.
No te fíes, solo se hace la compañera para obtener información.
Informal— Someone who has fought alongside you (literally or figuratively).
Es mi compañera de armas en la lucha por los derechos civiles.
Formal/Rhetorical— Can imply a lifelong friendship that started in childhood.
Siguen siendo amigas desde que eran compañeras de pupitre.
Warm/Nostalgic— Often used for political allies who share a similar path for a while.
Fuimos compañeras de ruta en el sindicato.
Political— Someone sharing a stroke of bad luck with you.
Nos conocimos como compañeras de infortunio tras el accidente.
Literary— Often used in games or activities to pick a partner.
¡Es hora de elegir compañera para el proyecto!
NeutralFácil de confundir
Both start with 'compa-'.
Compañía means 'company' (the business or the presence of someone), while compañera is the person.
Me gusta tu compañía, eres una buena compañera.
Similar meaning.
Acompañante is more temporary, like a 'plus one' at a party or an escort.
Vino con una compañera de trabajo como acompañante a la boda.
Both imply partnership.
Socia is strictly business/legal partnership. Compañera is more general peerage.
Es mi socia en la empresa, pero también mi compañera de fatigas.
Both mean 'comrade'.
Camarada is very political/military. Compañera is more common in daily life.
La compañera es una camarada del partido.
Both mean classmate.
Condiscípula is very formal/academic/old-fashioned.
Era mi condiscípula en el seminario.
Padrões de frases
[Subject] es mi compañera de [Context].
Ella es mi compañera de clase.
Tengo una compañera que [Verb].
Tengo una compañera que vive en Madrid.
Necesito una compañera para [Infinitive].
Necesito una compañera para estudiar.
Mi compañera es más [Adjective] que yo.
Mi compañera es más organizada que yo.
A pesar de ser mi compañera, [Contrast].
A pesar de ser mi compañera, no hablamos mucho.
Busco a alguien que sea una buena compañera.
Busco a alguien que sea una buena compañera de viaje.
La relación con mi compañera se basa en [Noun].
La relación con mi compañera se basa en la confianza.
Se percibe a la compañera como un eje fundamental de [Context].
Se percibe a la compañera como un eje fundamental de la organización.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very common in daily Spanish.
-
Mi compañera trabajo
→
Mi compañera DE trabajo
In Spanish, you need the preposition 'de' to link the two nouns. You cannot just place them side by side like in English.
-
El compañera
→
La compañera
'Compañera' is a feminine noun and must always take the feminine article 'la' or 'una'.
-
Es mi amiga de clase
→
Es mi compañera de clase
While not strictly 'wrong,' 'compañera' is the much more natural and common way to refer to a classmate.
-
Mis compañeras son simpáticos
→
Mis compañeras son simpáticas
Adjectives must agree in gender with the noun. Since 'compañeras' is feminine plural, 'simpáticas' must also be feminine plural.
-
Mi compañera (referring to a male)
→
Mi compañero
You must change the ending to '-o' when referring to a male individual.
Dicas
Gender Agreement
Always ensure your articles and adjectives match 'compañera.' It's 'la compañera simpática,' never 'el compañera' or 'simpático.'
Political Nuance
In countries like Argentina, 'compañera' has a strong political connotation related to Peronism. Be aware of the environment when using it.
Workplace Clarity
To avoid people thinking you are talking about a romantic partner, always add 'de trabajo' when referring to a female colleague.
Amiga vs. Compañera
If you've only known someone for a week at work, 'compañera' is safer. 'Amiga' might be seen as moving too fast in the friendship.
Roommate Variations
Use 'piso' in Spain and 'cuarto' or 'habitación' in Latin America to sound more like a local.
The 'ñ' Sound
Don't treat 'ñ' like 'n'. It's a distinct sound. Think of the word 'onion' or 'canyon' to get the 'ny' sound right.
Compound Nouns
Spanish doesn't use compound nouns like 'classmate.' You must use the 'noun + de + noun' structure: 'compañera de clase.'
Life Partner
Using 'mi compañera' for a spouse or long-term partner is seen as very egalitarian and modern in many Spanish-speaking circles.
Inclusive Language
If you want to be inclusive in a mixed group, say 'compañeras y compañeros' instead of just the masculine 'compañeros.'
Metaphorical Use
You can use 'compañera' for abstract concepts, like 'la soledad fue mi única compañera' (solitude was my only companion).
Memorize
Mnemônico
Think of 'Company' + 'Era'. A woman who is in your 'Company' during this 'Era' of your life (school era, work era).
Associação visual
Imagine two women sitting at a table sharing a loaf of bread (the literal root 'cum panis').
Word Web
Desafio
Try to name three 'compañeras' you have had in your life: one from school, one from work, and one from a hobby.
Origem da palavra
From the Late Latin 'companio,' which is a calque of a Germanic word (Gothic 'gahlaiba').
Significado original: 'One who eats bread with another' (cum 'with' + panis 'bread').
Romance (Latin root).Contexto cultural
Be careful using 'mi compañera' in a romantic context; 'mi pareja' is safer if you want to avoid ambiguity, but 'compañera' is very respectful.
English speakers often default to 'friend' or 'colleague,' but 'compañera' sits perfectly in the middle, offering a warmth that 'colleague' lacks and a professional distance that 'friend' doesn't have.
Pratique na vida real
Contextos reais
Workplace
- mi compañera de oficina
- una compañera muy eficiente
- la nueva compañera
- hablar con una compañera
School/University
- compañera de pupitre
- compañera de proyecto
- pedir apuntes a una compañera
- mi mejor compañera de clase
Living Situation
- buscar compañera de piso
- mi compañera de cuarto
- compartir gastos con una compañera
- normas para la compañera
Sports/Hobbies
- compañera de equipo
- compañera de entrenamiento
- mi compañera de baile
- una compañera competitiva
Relationships
- mi compañera de vida
- mi compañera sentimental
- presentar a mi compañera
- ser una buena compañera
Iniciadores de conversa
"¿Cómo se llama tu compañera de trabajo favorita?"
"¿Has tenido alguna vez una compañera de piso difícil?"
"¿Quién fue tu mejor compañera de clase en la escuela?"
"¿Prefieres viajar sola o con una compañera?"
"¿Qué cualidades buscas en una compañera de equipo?"
Temas para diário
Describe a una compañera que te haya ayudado en un momento difícil.
¿Qué significa para ti ser una buena compañera de trabajo?
Escribe sobre una aventura que tuviste con una compañera de viaje.
Compara las diferencias entre una 'amiga' y una 'compañera'.
Imagina que buscas una compañera de piso ideal; describe sus características.
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, 'compañera' is strictly feminine. For a male, you must use 'compañero.' Spanish is a gendered language, and nouns must match the gender of the person described.
Generally, yes. It is used to describe a professional or functional relationship. However, in the context of a 'life partner' (compañera de vida), it can be very intimate and deeply respectful.
'Compañera de piso' (common in Spain) means you share an apartment but usually have separate rooms. 'Compañera de cuarto' (common in Latin America) often implies sharing the same bedroom.
Yes, especially if you say 'mi compañera' without adding 'de trabajo.' It often implies a serious, long-term relationship where the couple lives together but isn't married.
The most common way is 'compañera de clase' for a female and 'compañero de clase' for a male.
They are similar, but 'colega' often refers to someone in the same profession (e.g., two doctors), whereas 'compañera' refers to someone you actually work with in the same place.
You should say 'Hola, compañeras.' If there is even one male in the group, traditional grammar uses 'compañeros,' but 'compañeras y compañeros' is increasingly common.
It's an idiom meaning a 'partner in hardships.' It refers to someone who has been with you through very difficult or tiring times.
Yes, it is very common in leftist and union politics in Spanish-speaking countries, where it translates to 'comrade.'
Yes, 'compañera de viaje' is the correct term for a female you are traveling with.
Teste-se 200 perguntas
Write a sentence introducing your female colleague.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your ideal 'compañera de piso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short email to a 'compañera de trabajo' asking for help.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'amiga' and 'compañera'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a paragraph about a 'compañera de viaje' you once had.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'compañera de fatigas' in a story.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'compañera de clase' from your childhood.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal introduction for a 'compañera delegada'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am looking for a female partner to study Spanish.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'compañera' is used in political movements.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 3 sentences using 'compañera de equipo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you describe your 'compañera de vida'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create an ad for a 'compañera de piso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between two 'compañeras de clase'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She has been my faithful companion for many years.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'compañera sentimental' in a formal sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a poem line using the word 'compañera'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a conflict with a 'compañera de trabajo' and its resolution.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
List five types of 'compañeras' using the 'de' structure.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a thank-you note to a 'compañera' who helped you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'compañera' correctly.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Introduce your 'compañera de trabajo' to a friend.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your 'compañera de clase' in three sentences.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you are looking for a 'compañera de viaje'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a short speech addressing your 'compañeras' at a meeting.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a 'compañera de fatigas' you know.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate the use of 'compañera' vs 'amiga' in the office.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of 'compañerismo' in schools.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: Asking a 'compañera' for her notes.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'compañera de vida' in a formal toast.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about a 'compañera de juegos' from your childhood.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the etymology of 'compañera' to a friend.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: Interviewing a potential 'compañera de piso'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ella es mi mejor compañera de equipo.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the regional differences of 'compañera' (Spain vs LatAm).
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural 'compañeras' correctly.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a project you did with a 'compañera'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the qualities of a good 'compañera de viaje'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the phrase 'compañera de armas'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Introduce yourself as a 'compañera' of a certain organization.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'Mi compañera de piso es de México.' Where is she from?
Listen to a dialogue and identify if they are 'compañeras de trabajo' or 'amigas'.
Listen to a political speech and count how many times 'compañeras' is said.
Listen to a description of a 'compañera de clase' and identify her name.
Listen to an office meeting and identify the 'compañera delegada'.
Listen to a song called 'Compañera' and identify the main theme.
Listen to a podcast about 'compañerismo' and summarize it.
Listen to a weather report given by a 'compañera' and note the temperature.
Listen to a story about a 'compañera de fatigas' and identify the struggle.
Listen to an ad for a 'compañera de piso' and list the price.
Listen to: '¿Es ella tu compañera?' and identify the questioner's tone.
Listen to a conversation about a 'compañera sentimental' and identify the context.
Listen to instructions from a 'compañera de equipo' during a game.
Listen to a lecture on Spanish literature mentioning 'la compañera'.
Listen to a child talking about her 'compañera de pupitre'.
El compañera de clase es simpática.
'Compañera' is feminine and needs 'la'.
Marta es mi compañera trabajo.
Missing the preposition 'de'.
Mis compañeras son inteligentes y simpático.
Adjective must be feminine plural.
Juan es mi compañera de piso.
Juan is male, so use 'compañero'.
Busco una compañera que sabe inglés.
Use subjunctive 'sepa' for an unknown person.
Ella es mi compañera de vida desde diez años.
Use 'desde hace' for duration.
Las compañeras están cansado.
Adjective must match feminine plural.
Es mi compañera de pupitre en la oficina.
'Pupitre' is for schools, use 'trabajo' or 'mesa' for offices.
Ella es una compañera muy bueno.
Adjective must be feminine.
Presento a mi compañera de armas, María. (if Maria is just a coworker)
'Compañera de armas' is too dramatic for a normal job.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
'Compañera' is the essential word for any female you share a professional, academic, or ideological space with. Example: 'Marta es una gran compañera de trabajo' (Marta is a great coworker).
- A female colleague or classmate.
- Can mean a female life partner.
- Used in politics for 'comrade'.
- Always feminine; requires 'la' or 'mi'.
Gender Agreement
Always ensure your articles and adjectives match 'compañera.' It's 'la compañera simpática,' never 'el compañera' or 'simpático.'
Political Nuance
In countries like Argentina, 'compañera' has a strong political connotation related to Peronism. Be aware of the environment when using it.
Workplace Clarity
To avoid people thinking you are talking about a romantic partner, always add 'de trabajo' when referring to a female colleague.
Amiga vs. Compañera
If you've only known someone for a week at work, 'compañera' is safer. 'Amiga' might be seen as moving too fast in the friendship.
Exemplo
Mi compañera de piso es muy amable.
Conteúdo relacionado
Gramática relacionada
Mais palavras de work
a corto plazo
B1Within a short period of time; in the short term.
a distancia
B1À distância; remotamente. Muito usado para teletrabalho e controle remoto.
a largo plazo
B1Over a long period of time; in the long term.
a plazo fijo
B1Um compromisso ou acordo por um período específico e fixo, com uma data de término definida.
a prueba
B1À prova; em período de experiência.
a tiempo
B1At the correct or scheduled time.
a tiempo completo
B1Trabalhar em tempo integral. Esta é a norma para a maioria dos funcionários.
a tiempo parcial
B1Trabalhar a tempo parcial significa cumprir menos horas do que a jornada de trabalho padrão.
accionista
B1Um acionista é uma pessoa que possui ações de uma sociedade anônima.
adaptable
B1Able to adjust to new conditions.