B1 Idiom Informal

آتش بیار معرکه بودن

atash biyar-e ma'rekeh budan

To instigate / To fuel a conflict

Significado

To actively stir up trouble or worsen an already tense situation between people.

🌍

Contexto cultural

In Iran, social reputation is very important. Being called an 'آتش‌بیار معرکه' is a significant social criticism.

💡

Use it sparingly

It's a strong accusation, so use it only when you are sure someone is intentionally causing trouble.

Significado

To actively stir up trouble or worsen an already tense situation between people.

💡

Use it sparingly

It's a strong accusation, so use it only when you are sure someone is intentionally causing trouble.

Teste-se

Fill in the blank with the correct phrase.

وقتی دو نفر دعوا می‌کنند، او همیشه __________ است.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: آتش‌بیار معرکه

The context of fighting requires the term for an instigator.

🎉 Pontuação: /1

Recursos visuais

Banco de exercicios

1 exercicios
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank B1

وقتی دو نفر دعوا می‌کنند، او همیشه __________ است.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: آتش‌بیار معرکه

The context of fighting requires the term for an instigator.

🎉 Pontuação: /1

Perguntas frequentes

1 perguntas

Yes, it is gender-neutral.

Frases relacionadas

🔗

نمک روی زخم پاشیدن

similar

Making a bad situation worse.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!