A2 Idiom Neutro

سر کیسه را شل کردن

sar-e kise ra shol kardan

To loosen the top of the moneybag

Significado

To become generous or spend money freely.

🌍

Contexto cultural

In Iran, 'Taarof' (polite ritual) often makes people pretend they don't want to pay. This idiom is often used when the 'Taarof' ends and someone finally pays.

💡

Context is key

Use this only when someone is actually spending money after a period of not doing so.

Significado

To become generous or spend money freely.

💡

Context is key

Use this only when someone is actually spending money after a period of not doing so.

Teste-se

Complete the sentence with the correct idiom.

او بالاخره ________ و برای همه شام خرید.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: سر کیسه را شل کرد

The context implies spending money, which matches the idiom.

🎉 Pontuação: /1

Recursos visuais

Banco de exercicios

1 exercicios
Complete the sentence with the correct idiom. Fill Blank A2

او بالاخره ________ و برای همه شام خرید.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: سر کیسه را شل کرد

The context implies spending money, which matches the idiom.

🎉 Pontuação: /1

Perguntas frequentes

1 perguntas

Yes, it is often used in news to describe government spending.

Frases relacionadas

🔗

دست به جیب شدن

similar

To pay for something

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!