The word bad is the essential Persian adjective for expressing anything negative, poor, or undesirable.
Palavra em 30 segundos
- A fundamental Persian adjective meaning bad or poor quality.
- Used to describe negative states, behaviors, or low standards.
- The most common antonym for the word good (خوب).
مرور کلی
واژه «بد» یکی از پرکاربردترین صفات در زبان فارسی است که به عنوان متضاد کلمه «خوب» شناخته میشود. این کلمه برای توصیف وضعیتهای نامطلوب، کیفیت پایین یا رفتارهای ناپسند به کار میرود و در اکثر موقعیتهای روزمره کاربرد دارد.
الگوهای کاربردی: این صفت معمولاً قبل از اسم میآید (مثلاً
آدم بد) یا به عنوان مسند در جمله قرار میگیرد (مثلاً: هوا بد است). همچنین میتواند با قیدهای تشدیدکننده مانند «خیلی» یا «بسیار» ترکیب شود تا شدت منفی بودن موضوع را نشان دهد.
زمینههای رایج
در مکالمات روزمره برای توصیف طعم غذا، وضعیت آب و هوا، اخلاق افراد یا کیفیت یک محصول استفاده میشود. در متون ادبی و رسمی، این کلمه میتواند بارهای معنایی اخلاقی یا فلسفی نیز پیدا کند.
مقایسه با کلمات مشابه
کلمه «بد» بسیار کلی است. در مقایسه با «نامناسب» (inappropriate)، «بد» شدت بیشتری دارد. در مقایسه با «زشت» (ugly)، «بد» بیشتر به کیفیت یا ماهیت اشاره دارد تا ظاهر فیزیکی. همچنین در برابر «شر» (evil)، «بد» دایره معنایی وسیعتری دارد و لزوماً به معنای گناه یا پلیدی نیست، بلکه میتواند صرفاً یک نظر شخصی درباره کیفیت پایین باشد.
Exemplos
این غذا خیلی بد است.
everydayThis food is very bad.
عملکرد شرکت در این فصل بد بود.
formalThe company's performance was poor this quarter.
حس بدی دارم.
informalI have a bad feeling.
شرایط جوی برای پرواز بد گزارش شده است.
academicWeather conditions are reported as bad for flying.
Colocações comuns
Frases Comuns
بد به دل راه ندادن
To not fear/worry
بد و بیراه
Insults/Bad language
بدنام
Infamous/Disreputable
Frequentemente confundido com
Evil has a stronger moral connotation, often implying malice or wickedness, whereas bad is purely descriptive.
Ugly usually refers to physical appearance, while bad refers to quality or function.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The word 'بد' is neutral and can be used in almost any register. It is the most direct way to express dissatisfaction. In formal writing, consider using synonyms like 'نامناسب' to sound more sophisticated.
Erros comuns
Beginners often forget that 'بد' is an adjective and should follow the noun it describes. Do not confuse it with adverbs; for example, 'badly' is not translated simply as 'بد'.
Tips
Use intensifiers to change meaning
Combine bad with words like 'خیلی' (very) to express strong dissatisfaction. It helps you sound more natural in daily conversations.
Avoid overusing in formal settings
While very common, try to use more specific adjectives like 'نامطلوب' or 'ضعیف' in professional writing to sound more precise.
Cultural context of bad behavior
Persians often use the word 'بد' to describe social etiquette or 'بیادبی' (rudeness). It is a key term in social judgment.
Origem da palavra
The word 'بد' has ancient Persian roots (bad/vad) and has remained consistent throughout the history of the Persian language. It is a core Indo-European linguistic element.
Contexto cultural
In Persian culture, 'بد' is often used to describe social faux pas, emphasizing the importance of 'ادب' (politeness) in society. Being called 'بد' is a direct social critique.
Dica de memorização
Think of 'Bad' sounding a bit like 'Bed' in English—if your bed is uncomfortable, it's a 'bad' bed! Use this connection to remember the negative meaning.
Perguntas frequentes
4 perguntasخیر، کلمه بد در بسیاری از موارد صرفاً برای توصیف کیفیت پایین به کار میرود. مثلاً وقتی میگوییم «غذای بد»، به معنای غیراخلاقی بودن آن نیست بلکه به طعم نامطلوب اشاره دارد.
کلمه «بد» یک صفت عمومی برای کیفیت است، در حالی که «شر» بار معنایی سنگینتر و اخلاقیتری دارد. شر معمولاً به معنای پلیدی یا آسیب عمدی است.
بله، «آدم بد» به کسی گفته میشود که رفتار نامناسبی دارد یا نیت خیری ندارد. این کاربرد بسیار رایج است.
بله، در برخی موارد به صورت «بد» به عنوان قید برای توصیف نحوه انجام کار استفاده میشود (مثلاً: بد کار کردن)، هرچند در این حالت معمولاً از «بهبدی» یا «نامناسب» نیز استفاده میشود.
Teste-se
امروز هوا خیلی ___ است.
با توجه به ساختار جمله و کاربرد متداول برای توصیف وضعیت آب و هوا، کلمه بد صحیح است.
متضاد کلمه بد چیست؟
کلمه خوب به عنوان متضاد اصلی بد در زبان فارسی شناخته میشود.
است / این / بد / فیلم
ساختار صحیح جمله در فارسی فاعل + مفعول/صفت + فعل است.
Pontuação: /3
Summary
The word bad is the essential Persian adjective for expressing anything negative, poor, or undesirable.
- A fundamental Persian adjective meaning bad or poor quality.
- Used to describe negative states, behaviors, or low standards.
- The most common antonym for the word good (خوب).
Use intensifiers to change meaning
Combine bad with words like 'خیلی' (very) to express strong dissatisfaction. It helps you sound more natural in daily conversations.
Avoid overusing in formal settings
While very common, try to use more specific adjectives like 'نامطلوب' or 'ضعیف' in professional writing to sound more precise.
Cultural context of bad behavior
Persians often use the word 'بد' to describe social etiquette or 'بیادبی' (rudeness). It is a key term in social judgment.
Exemplos
4 de 4این غذا خیلی بد است.
This food is very bad.
عملکرد شرکت در این فصل بد بود.
The company's performance was poor this quarter.
حس بدی دارم.
I have a bad feeling.
شرایط جوی برای پرواز بد گزارش شده است.
Weather conditions are reported as bad for flying.
Related Content
Vocabulário relacionado
Mais palavras de general
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).