A2 adverb Formal #600 mais comum 1 min de leitura

مجدداً

mojaddadan /mo.dʒæd.dæ.dæn/

Mojaddadan is the formal adverb for 'again' or 'once more' in Persian.

Palavra em 30 segundos

  • Means to repeat an action once more.
  • Used primarily in formal writing and speech.
  • Synonymous with 'dobareh' but more professional.

بررسی کلی

واژه «مجدداً» از ریشه عربی «جدد» گرفته شده و در زبان فارسی به عنوان یک قید پرکاربرد برای بیان تکرار استفاده می‌شود. این کلمه مترادف رسمی‌تر «دوباره» است و در متون نوشتاری، نامه‌های اداری و گفتارهای رسمی جایگاه ویژه‌ای دارد.

الگوهای کاربردی

این قید معمولاً قبل از فعل قرار می‌گیرد تا بر تکرارِ انجام کار تأکید کند. برای مثال: «او مجدداً بررسی کرد». گاهی نیز در ابتدای جمله برای تأکید بر تکرار کل جمله استفاده می‌شود.

بافت‌های رایج

در محیط‌های اداری، خبری و رسمی بسیار رایج است. مثلاً در اخبار می‌شنویم: «رئیس‌جمهور مجدداً بر لزوم مذاکره تأکید کرد». در محیط‌های دوستانه و محاوره‌ای روزمره، معمولاً به جای آن از «دوباره» یا «باز هم» استفاده می‌شود.

مقایسه با کلمات مشابه

«دوباره» رایج‌ترین معادل برای زبان محاوره است. «باز» یا «باز هم» بر تکرار تأکید دارند اما ساختار دستوری متفاوتی دارند. «مجدداً» در مقایسه با این‌ها، بار معنایی رسمی و جدی‌تری دارد و نشان‌دهنده دقت و نظم در بیان است.

Exemplos

1

او مجدداً به ایران سفر کرد.

everyday

He traveled to Iran again.

2

مجدداً از همکاری شما سپاسگزاریم.

formal

We thank you again for your cooperation.

3

مجدداً فکر کن.

informal

Think again.

4

فرضیه مجدداً توسط تیم تحقیق بررسی شد.

academic

The hypothesis was reviewed again by the research team.

Colocações comuns

مجدداً بررسی کردن To review again
مجدداً تأکید کردن To emphasize again
مجدداً درخواست کردن To request again

Frases Comuns

مجدداً عرض می‌کنم

I say again (formal)

مجدداً دعوت کردن

To invite again

مجدداً مطرح کردن

To bring up again

Frequentemente confundido com

مجدداً vs دوباره

Dobareh is informal and used in daily speech. Mojaddadan is formal and used in writing.

مجدداً vs مجدد

Mojaddad is an adjective (meaning 'renewed'), whereas mojaddadan is an adverb (meaning 'again').

Padrões gramaticais

فاعل + مجدداً + فعل مجدداً + فاعل + فعل مجدداً + فعل + فاعل

How to Use It

Notas de uso

Use 'مجدداً' in formal contexts like emails, news, or reports. It replaces 'دوباره' to elevate the register of your writing. It is a standard adverb and does not change based on the subject.


Erros comuns

Some learners confuse 'مجدد' (adjective) with 'مجدداً' (adverb). Remember that 'مجدداً' is for modifying verbs (actions), while 'مجدد' describes nouns. Do not use it too frequently in a single paragraph as it may sound repetitive.

Tips

💡

Use it in professional emails

When writing formal emails, use 'مجدداً' to politely remind someone of a previous request. It sounds more professional than 'دوباره'.

⚠️

Avoid overusing in casual speech

Using it too often in casual conversation can make you sound stiff or overly formal. Reserve it for work or academic settings.

🌍

Formal tone in Persian media

Persian news anchors and official reports almost exclusively use 'مجدداً' instead of 'دوباره' to maintain a neutral and serious tone.

Origem da palavra

The word is derived from the Arabic root 'j-d-d' (جدد), which relates to renewal or newness. It entered Persian through Arabic influence, common in formal vocabulary.

Contexto cultural

In Persian culture, using formal language like 'مجدداً' in professional settings shows respect and education. It is highly appreciated in formal letters to superiors.

Dica de memorização

Think of 'جدد' (jadad) which relates to 'new'. Doing something 'again' is making it 'new' once more.

Perguntas frequentes

4 perguntas

استفاده از آن در صحبت‌های دوستانه بلامانع است اما ممکن است کمی رسمی یا کتابی به نظر برسد. در محیط‌های صمیمی، استفاده از «دوباره» پیشنهاد می‌شود.

تفاوت اصلی در سطح کاربرد است. «دوباره» خنثی است و در همه جا کاربرد دارد، اما «مجدداً» دارای لحن رسمی و اداری است.

خیر، مجدداً می‌تواند در ابتدای جمله، قبل از فعل یا حتی در انتهای جمله بسته به تأکید گوینده قرار بگیرد.

بله، کلماتی مانند «باز هم»، «دوباره» و «از نو» مترادف‌های آن هستند.

Teste-se

fill blank

لطفاً این نامه را ___ مطالعه کنید.

Correto! Quase. Resposta certa: مجدداً

چون در اینجا نیاز به قیدی داریم که تکرار عمل مطالعه را برساند.

multiple choice

در یک نامه اداری به جای «مجدداً» چه می‌توان گفت؟

Correto! Quase. Resposta certa: مجدد

کلمه 'مجدد' به عنوان صفت یا قید در متون رسمی جایگزین بسیار نزدیکی است.

sentence building

مجدداً / او / درخواست / کرد / تکرار

Correto! Quase. Resposta certa: او مجدداً درخواست تکرار کرد

ترتیب درست جمله‌بندی فاعل، قید و سپس فعل است.

Pontuação: /3

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!