رنگثابت
رنگثابت em 30 segundos
- Means 'colorfast' or 'non-fading'.
- Used for textiles, jewelry, and hair dye.
- A key indicator of high quality in Persian markets.
- A compound of 'rang' (color) and 'sābet' (fixed).
The term رنگثابت (pronounced 'rang-sābet') is a compound adjective in Persian that translates literally to 'fixed color' or 'stable color.' In practical, everyday English, it is most accurately rendered as 'colorfast' or 'non-fading.' This word is a cornerstone of Persian commerce, particularly in industries where the longevity of visual appearance is paramount. When a Persian speaker describes an item as rang-sābet, they are offering a guarantee of quality, asserting that the item will not bleed, fade, or lose its vibrancy after being washed, exposed to sunlight, or subjected to regular wear and tear. This is not just a technical descriptor; it is a mark of reliability in a market where traditionally dyed textiles and handcrafted goods are highly valued.
- Textile and Fashion Context
- In the world of Persian fashion and home decor, particularly regarding the famous Iranian carpets (qali) and intricate fabrics like 'Termeh' or 'Ghalamkar,' this word is essential. A carpet that is not رنگثابت is considered a major defect, as the colors might 'run' (rang dādan) during the first wash, ruining the intricate patterns. When shopping in a traditional bazaar in Isfahan or Tehran, you will frequently hear customers ask, 'Āyā in pārche rang-sābet ast?' (Is this fabric colorfast?).
- Jewelry and Accessories
- Interestingly, the term has expanded beyond fabrics. In the modern Iranian market, it is heavily used for 'badalijāt' (costume jewelry). High-quality gold-plated or stainless steel jewelry is marketed as بدلیجات رنگثابت, meaning the golden or silver finish will not turn black or peel off when in contact with water or sweat.
'من فقط لباسهایی میخرم که رنگثابت باشند تا بعد از شستن خراب نشوند.'
The word is composed of two parts: رنگ (rang), meaning 'color,' and ثابت (sābet), an Arabic-derived word meaning 'fixed,' 'stable,' or 'constant.' Together, they create a concept of permanence. In a deeper cultural sense, Iranians value things that 'māndegār' (last long), and rang-sābet is a specific type of durability. It reflects a culture that historically relied on natural dyes extracted from madder root, pomegranate skin, and indigo—dyes that, when applied correctly with a mordant, became legendary for their 'rang-sābet' quality, lasting for centuries in museum-grade carpets.
Furthermore, the term appears in technical manuals for printing, automotive paints, and even hair dyes. If a hair dye is described as rang-sābet, it implies a permanent dye rather than a semi-permanent or temporary one. In the digital age, graphic designers might even use it to discuss 'color profiles' that remain consistent across different screens, though this is a more modern, borrowed application of the concept.
Using رنگثابت correctly in a sentence requires an understanding of Persian adjective placement. Typically, it follows the noun it modifies, connected by the 'Ezafe' (the short 'e' sound). For example, 'pārche-ye rang-sābet' (colorfast fabric). However, it can also function as a predicate adjective, as in 'In pārche rang-sābet ast' (This fabric is colorfast).
- Attributive Usage (N + e + Adjective)
- This is the most common way to describe a product.
Example: تیشرتِ رنگثابت (Colorfast T-shirt).
Example: رنگهایِ ثابتِ گیاهی (Fixed vegetable dyes). - Predicative Usage (Subject + Adjective + Verb)
- Used to make a claim about an object.
Example: این بدلیجات رنگثابت هستند؟ (Is this costume jewelry colorfast?).
Note how the plural verb 'hastand' matches the plural subject 'badalijāt'.
'فروشنده تضمین کرد که تمامِ محصولاتش رنگثابت هستند.'
In more formal or industrial contexts, you might see the term used in compound nouns or technical descriptions. For instance, in a textile factory manual, you might find 'āzmāyesh-e rang-sābeti' (colorfastness test), where the suffix '-i' is added to turn the adjective into an abstract noun. This is a common pattern in Persian word formation.
When comparing products, you might use 'rang-sābet-tar' (more colorfast), though this is less common than simply saying 'quality is better.' A more natural way to express high colorfastness is 'kamelan rang-sābet' (completely colorfast). In contrast, if something fades, we use the verb 'rang bākhtan' (to lose color) or 'rang paridan' (to fade/pale), but 'rang-sābet' remains the gold standard for the positive attribute.
To truly master رنگثابت, you must listen for it in the specific environments where quality and durability are discussed. It is a 'buying and selling' word, deeply embedded in the Persian mercantile psyche. If you walk through the Grand Bazaar of Tehran, particularly the sections selling linens, curtains, or towels, this word will be part of the ambient noise.
- In the Bazaar (Traditional Markets)
- Sellers use it as a persuasive tool. You will hear: 'Khānum, in jens-esh ali-ye, rang-sābet-e!' (Ma'am, the material is excellent, it's colorfast!). It acts as a shorthand for 'high quality' and 'washable.'
- On Television and Social Media Ads
- Instagram shops in Iran (which are massive) often put '#رنگ_ثابت' in their captions. TV commercials for laundry detergents like 'Persil' or 'Omo' often mention how their product protects 'pārche-hā-ye rang-sābet' (colorfast fabrics) while cleaning.
'آیا این گوشوارهها واقعاً رنگثابت هستند یا بعد از مدتی سیاه میشوند؟'
You will also hear this word in beauty salons. When a client asks for a hair color that won't wash out quickly, the stylist might recommend a 'rang-e dā'emi' (permanent color) and explain its rang-sābet properties. Similarly, in the automotive industry, when discussing a high-quality paint job or ceramic coating, a specialist might emphasize that the finish is rang-sābet against UV rays and harsh weather.
Finally, in the context of household chores, mothers often warn their children: 'In lebās-o bā lebās-hā-ye sefid nandāz, rang-sābet nist!' (Don't throw this shirt in with the whites; it's not colorfast!). This warning is a common part of domestic life in Iran, where sorting laundry by color stability is a standard practice to prevent the dreaded 'rang dādan' (color bleeding).
For English speakers learning Persian, the most common mistakes with رنگثابت usually involve confusion with similar-sounding words or incorrect grammatical structures. Because 'rang' (color) is such a versatile word, it's easy to mix up its various compounds.
- Mistake 1: Confusing with 'Rangin'
- Learners often use 'rangin' (colorful) when they mean 'rang-sābet' (colorfast). While a 'rangin-kamān' (rainbow) is beautiful, it isn't 'fixed.' If you tell a seller you want a 'pārche-ye rangin,' you are asking for colorful fabric, not necessarily one that won't fade.
- Mistake 2: Missing the 'Half-Space' (Nim-Fāsele)
- In writing, rang-sābet is a compound. It should ideally be written with a half-space (رنگثابت) rather than a full space (رنگ ثابت) or no space (رنگثابت). While modern texting often ignores this, in formal writing or exams, the half-space is crucial for showing it's a single lexical unit.
'Incorrect: این لباس رنگِ ثابت است. (Using Ezafe where it doesn't belong)'
Another mistake is using rang-sābet to describe a person's personality. In English, we might say someone has 'true colors' or is 'steady,' but in Persian, rang-sābet is almost exclusively reserved for physical objects and materials. To describe a person's consistency, you would use 'sābet-ghadam' (firm-footed/steadfast) or 'yek-rang' (one-colored/sincere).
Lastly, avoid the literal translation of 'colorfast' as 'rang-e tond' (fast/quick color). In Persian, 'rang-e tond' means a sharp or bright color, often one that is garish or overwhelming. If you ask for a 'fast color' using the literal word for speed, you will likely be shown neon pink or bright orange instead of a durable fabric!
While رنگثابت is the most common term for colorfastness, Persian offers several other words that touch upon durability, color quality, and permanence. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and better understand product descriptions.
- بادوام (Bā-davām)
- Meaning 'durable' or 'long-lasting' in a general sense. While rang-sābet specifically refers to the color, 'bā-davām' refers to the physical integrity of the item. A pair of boots might be 'bā-davām' even if the color scuffs off.
- ماندگار (Māndegār)
- Meaning 'everlasting' or 'memorable.' This is often used for perfumes (long-lasting scent) or art. While you wouldn't usually call a T-shirt 'māndegār,' you might call the natural dyes of a 100-year-old carpet 'māndegār.'
'این رنگ مو دائمی است و با شستشو پاک نمیشود.'
In the context of jewelry, you might encounter 'zed-e hassāsiat' (hypoallergenic). Often, rang-sābet and 'zed-e hassāsiat' are paired together in advertisements for stainless steel jewelry. Another related term is 'zed-e āb' (waterproof), though this refers to the mechanism (like a watch) rather than the surface color.
If you are looking for the opposite of rang-sābet, you might use 'rang-paride' (faded/pale) or the phrase 'rang midahad' (it gives color/it bleeds). For example, 'In jin rang midahad' (These jeans bleed color). Understanding the verb 'rang dādan' is the best way to explain why you are specifically looking for something that is rang-sābet.
How Formal Is It?
"ثبات رنگ این منسوجات توسط آزمایشگاه تایید شده است."
"این پارچه رنگثابت است و تغییر نمیکند."
"بخرش، رنگثابته، آخ نمیگه!"
"این مداد رنگیها رنگثابت هستند و نقاشیات خراب نمیشود."
"جنسش رنگثابتِ مشتیه!"
Curiosidade
In ancient Persian carpet making, colorfastness was achieved using 'dandāne' (mordants) like alum or iron vitriol. A carpet that wasn't 'rang-sābet' could lose half its value instantly.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'sābet' as 'sābat'.
- Over-emphasizing the 'g' in 'rang' so it sounds like 'rang-ge'.
- Merging the two words into 'rangsābet' without a slight pause or glottal stop.
Nível de dificuldade
Easy to read but requires knowing the half-space.
Compound words can be tricky for beginners.
Pronunciation is straightforward.
Common in fast-paced market speech.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Ezafe Construction
پارچهِ رنگثابت (The 'e' sound links noun to adjective).
Compound Adjectives
رنگ + ثابت = رنگثابت (Two words acting as one).
Predicate Adjectives
این لباس رنگثابت است (Adjective comes after the verb 'to be').
Plurality in Persian
لباسهای رنگثابت (Only the noun is pluralized).
Half-space (Nim-fāsele)
رنگثابت (Correct) vs رنگ ثابت (Incorrect in formal writing).
Exemplos por nível
این لباس رنگثابت است؟
Is this dress colorfast?
Simple question with 'ast'.
من تیشرت رنگثابت میخواهم.
I want a colorfast T-shirt.
Attributive use with Ezafe (implied).
این فرش رنگثابت نیست.
This carpet is not colorfast.
Negative sentence with 'nist'.
رنگثابت یعنی چه؟
What does 'rang-sābet' mean?
Common question for learners.
این دستبند رنگثابت است.
This bracelet is colorfast.
Using the word for jewelry.
آیا این پارچه رنگثابت است؟
Is this fabric colorfast?
Formal question with 'āyā'.
لباسهای رنگثابت گران هستند.
Colorfast clothes are expensive.
Plural subject and verb.
این رنگثابت عالی است.
This colorfastness is excellent.
Using the adjective as a noun (informal).
من همیشه لباسهای رنگثابت میخرم.
I always buy colorfast clothes.
Using 'hamishe' (always).
فروشنده گفت این شلوار رنگثابت است.
The seller said these pants are colorfast.
Reported speech with 'goft'.
این پارچه نخی و رنگثابت است.
This fabric is cotton and colorfast.
Using two adjectives joined by 'va'.
چرا این لباس رنگثابت نیست؟
Why is this dress not colorfast?
Question with 'cherā' (why).
من به دنبال بدلیجات رنگثابت هستم.
I am looking for colorfast costume jewelry.
Using 'be donbāl-e... hastam' (I am looking for).
این حولهها کاملاً رنگثابت هستند.
These towels are completely colorfast.
Using 'kāmelan' (completely).
اگر رنگثابت باشد، آن را میخرم.
If it is colorfast, I will buy it.
Conditional sentence with 'agar'.
کیفیت این پارچه به خاطر رنگثابت بودنش است.
The quality of this fabric is due to it being colorfast.
Using the gerund form 'būdan'.
بسیاری از فرشهای دستباف رنگثابت هستند.
Many hand-woven carpets are colorfast.
Subject-verb agreement with 'basiāri'.
این محصول با ضمانت رنگثابت فروخته میشود.
This product is sold with a colorfast guarantee.
Passive voice 'forūkhte mishavad'.
هنگام شستشو متوجه شدم که پیراهنم رنگثابت نیست.
While washing, I realized my shirt is not colorfast.
Using 'hengām-e' (during/while).
آیا این رنگ مو واقعاً رنگثابت است؟
Is this hair dye really colorfast?
Using 'vāghe'an' (really).
برای اطمینان از رنگثابت بودن، آن را با آب سرد بشویید.
To ensure it stays colorfast, wash it with cold water.
Imperative 'beshūyid'.
این بدلیجات استیل و رنگثابت هستند و سیاه نمیشوند.
This jewelry is steel and colorfast and won't turn black.
Future/Habitual negative 'siāh nemishavand'.
تکنولوژی جدید باعث شده پارچهها بیشتر رنگثابت باشند.
New technology has made fabrics more colorfast.
Using 'bā'es shodan' (to cause).
در تبلیغات آمده بود که این پارچه ۱۰۰٪ رنگثابت است.
The advertisement said this fabric is 100% colorfast.
Using 'dar tablighāt āmade būd' (it said in the ads).
ثبات رنگ در صنایع نساجی اهمیت زیادی دارد.
Color stability is of great importance in the textile industry.
Using the noun form 'sobāt-e rang'.
پارچههایی که با رنگهای طبیعی رنگآمیزی شدهاند، لزوماً رنگثابت نیستند.
Fabrics dyed with natural colors are not necessarily colorfast.
Relative clause with 'ke'.
این برند به دلیل تولید محصولات رنگثابت در بازار معروف است.
This brand is famous in the market for producing colorfast products.
Using 'be dalil-e' (due to).
اگر از شویندههای قوی استفاده کنید، حتی لباسهای رنگثابت هم آسیب میبینند.
If you use strong detergents, even colorfast clothes will be damaged.
Using 'hattā... ham' (even).
در آزمایشگاه، میزان رنگثابت بودن پارچهها را بررسی میکنند.
In the laboratory, they check the degree of colorfastness of fabrics.
Present progressive/habitual.
مشتریان همیشه به دنبال کالاهای باکیفیت و رنگثابت هستند.
Customers are always looking for high-quality and colorfast goods.
Compound adjectives.
این رنگهای شیمیایی جدید بسیار پایدار و رنگثابت هستند.
These new chemical dyes are very stable and colorfast.
Using 'pāydār' as a synonym.
تولیدکننده ادعا میکند که تمام پارچهها پس از ده بار شستشو همچنان رنگثابت میمانند.
The manufacturer claims all fabrics remain colorfast even after ten washes.
Using 'hamchenān... mimānand' (still remain).
استانداردهای بینالمللی برای تعیین رنگثابت بودن کالاها وجود دارد.
International standards exist for determining the colorfastness of goods.
Formal academic structure.
عدم استفاده از دندانه مناسب میتواند منجر به رنگثابت نبودن الیاف شود.
Failure to use a proper mordant can lead to the fibers not being colorfast.
Complex nominalization 'adam-e estefāde'.
در این مقاله، به بررسی عوامل موثر بر رنگثابت بودن رنگهای گیاهی میپردازیم.
In this article, we examine the factors affecting the colorfastness of vegetable dyes.
Formal introductory phrase.
پایداری نوری یکی از جنبههای مهم رنگثابت بودن در صنعت رنگسازی است.
Lightfastness is one of the important aspects of color stability in the paint industry.
Technical terminology 'pāydāri-ye nūri'.
مصرفکنندگان نسبت به ادعاهای تبلیغاتی درباره رنگثابت بودن محصولات حساس شدهاند.
Consumers have become sensitive to advertising claims regarding product colorfastness.
Using 'nesbat be' (towards/regarding).
فرآیند تثبیت رنگ برای دستیابی به پارچههای رنگثابت حیاتی است.
The color fixing process is vital for achieving colorfast fabrics.
Gerund 'dastyābi' (achieving).
تفاوت فاحشی بین محصولات رنگثابت واقعی و موارد تقلبی وجود دارد.
There is a glaring difference between truly colorfast products and counterfeit items.
Using 'tafāvot-e fāhesh' (glaring difference).
تکنولوژی نانو به بهبود ویژگیهای رنگثابت بودن منسوجات کمک شایانی کرده است.
Nanotechnology has significantly helped improve the colorfastness properties of textiles.
Using 'komak-e shāyāni' (significant help).
مفهوم رنگثابت بودن در هنر مدرن به چالش کشیده شده است.
The concept of colorfastness has been challenged in modern art.
Passive present perfect.
تجزیه و تحلیل طیفسنجی برای ارزیابی دقیق رنگثابت بودن نمونهها الزامی است.
Spectroscopic analysis is mandatory for the accurate evaluation of the colorfastness of samples.
Highly technical vocabulary.
ارزشگذاری فرشهای عتیقه تا حد زیادی به رنگثابت بودن و اصالت رنگهایشان بستگی دارد.
The valuation of antique carpets largely depends on the colorfastness and authenticity of their dyes.
Using 'arzesh-gozāri' (valuation).
تداخلات شیمیایی در محیطهای اسیدی میتواند ویژگیهای رنگثابت بودن را به کلی تغییر دهد.
Chemical interactions in acidic environments can completely alter colorfastness characteristics.
Using 'be kolli' (completely/entirely).
پژوهشهای گستردهای پیرامون سنتز رنگدانههای رنگثابت با پایه زیستی در جریان است.
Extensive research is underway regarding the synthesis of bio-based colorfast pigments.
Using 'pirāmūn-e' (around/concerning).
ثبات رنگ در برابر سایش، یکی از آزمونهای دشوار برای منسوجات چرمی است.
Colorfastness to rubbing is one of the difficult tests for leather textiles.
Technical test description.
در متون کهن، روشهای تجربی برای دستیابی به رنگهای رنگثابت توصیف شده است.
In ancient texts, empirical methods for achieving colorfast dyes have been described.
Using 'motūn-e kohan' (ancient texts).
تعهد به تولید کالای رنگثابت، بخشی از مسئولیت اجتماعی شرکتهای بزرگ نساجی است.
Commitment to producing colorfast goods is part of the social responsibility of large textile companies.
Complex abstract subject.
Colocações comuns
Frases Comuns
— Don't worry, it's colorfast. Used by sellers to reassure customers.
بخرش، خیالت راحت، رنگثابت است.
— Guaranteed colorfast. A common marketing slogan.
فروش ویژه بدلیجات، رنگثابت تضمینی.
— Is it colorfast? The most common question asked in fabric shops.
ببخشید، این پارچه پردهای رنگثابت است؟
— It's not colorfast, wash it separately. A common laundry advice.
این لباس رنگثابت نیست، با بقیه نشور.
— Colorfast and rust-proof. Used for metal accessories.
سگک کمربند باید رنگثابت و ضد زنگ باشد.
— Wholesale colorfast costume jewelry.
مرکز پخش بدلیجات رنگثابت عمده در بازار.
— Truly colorfast (as opposed to fake claims).
پیدا کردن طلای بدلی رنگثابت واقعی سخت است.
— On the condition of being colorfast. Used in negotiations.
این پارچه را به شرط رنگثابت میخرم.
Frequentemente confundido com
Means 'colorful' or 'colored', not necessarily colorfast.
Means 'vivid' or 'dark color', which can still fade.
Means 'steadfast' in personality, not related to color.
Expressões idiomáticas
— To possess the quality of not fading; metaphorically, to be reliable.
این دوستی ما رنگ ثابت دارد (Our friendship is enduring/unchanging).
Informal/Poetic— To be sincere and honest (literally 'one-colored'). Related to the concept of fixed color.
او آدم خیلی یکرنگی است.
General— To bleed color; metaphorically, to show one's true (bad) character.
بالاخره رنگ پس داد و شناختمش.
Informal— To change colors (usually out of embarrassment or anger). The opposite of being 'sābet'.
از خجالت رنگ به رنگ شد.
General— To keep up appearances (literally keeping the face red with a slap). Related to maintaining 'color'.
با این درآمد کم، فقط داریم با سیلی صورتمون رو سرخ نگه میداریم.
Idiomatic— Rainbow. While not an idiom, it's the most famous 'color' compound.
بعد از باران، رنگینکمان زیبایی در آسمان ظاهر شد.
General— To have the flavor or atmosphere of something.
این خانه هنوز رنگ و بوی قدیمی را دارد.
Literary— To be fickle or hypocritical (changing colors every moment).
او هر دم به یک رنگ درمیآید و نمیشود به او اعتماد کرد.
LiteraryFácil de confundir
Both start with 'rang'.
'Rangi' means 'colored' (not black and white), while 'rang-sābet' means the color won't fade.
مداد رنگی (Colored pencil) vs. پارچه رنگثابت (Colorfast fabric).
Both describe color quality.
'Khosh-rang' means 'having a nice color', while 'rang-sābet' is about durability.
این سیب خوشرنگ است اما آن لباس رنگثابت است.
Related to the process of coloring.
'Rang-razi' is the noun for the 'dyeing industry/process'.
او در کارگاه رنگرزی کار میکند.
Sounds like a color property.
Usually means 'sincere' (personality) or 'monochrome'.
دوست یکرنگ (A sincere friend).
Antonym often used in similar contexts.
Means 'faded' or 'pale'.
صورت رنگپریده (Pale face).
Padrões de frases
این [Noun] رنگثابت است.
این پیرهن رنگثابت است.
من [Noun] رنگثابت میخواهم.
من شلوار رنگثابت میخواهم.
آیا این [Noun] واقعاً رنگثابت است؟
آیا این انگشتر واقعاً رنگثابت است؟
به دلیل [Reason]، این کالا رنگثابت است.
به دلیل کیفیت بالا، این کالا رنگثابت است.
ویژگی رنگثابت بودن در [Domain] حیاتی است.
ویژگی رنگثابت بودن در صنایع دستی حیاتی است.
تکنولوژی [Tech] منجر به تولید محصولات رنگثابت شده است.
تکنولوژی نانو منجر به تولید محصولات رنگثابت شده است.
اگر [Noun] رنگثابت نباشد، [Result].
اگر لباس رنگثابت نباشد، بقیه لباسها را رنگی میکند.
این [Noun] زیبا و رنگثابت است.
این حوله زیبا و رنگثابت است.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very common in commercial and domestic contexts.
-
Using 'rangi' instead of 'rang-sābet'.
→
رنگثابت
'Rangi' just means 'colored'.
-
Saying 'tond-rang' for colorfast.
→
رنگثابت
'Tond-rang' means bright/sharp color.
-
Forgetting the half-space in formal writing.
→
رنگثابت
It's one lexical unit.
-
Using it for a person's loyalty.
→
وفادار / یکرنگ
'Rang-sābet' is for physical objects.
-
Pluralizing the adjective: 'rang-sābet-hā'.
→
رنگثابت
Adjectives don't take plural markers in this context.
Dicas
Check the Label
When buying jewelry in Iran, look for the 'رنگ ثابت' stamp or tag to ensure it won't turn black.
Compound Power
Remember that compound adjectives like this don't change for plural nouns. 'Lebās-hā rang-sābet hastand'.
Bazaar Trust
Sellers often say 'be sharte rang-sābet' (on the condition of being colorfast) to build trust.
Synonym Alert
In very formal textile reports, you might see 'ثبات رنگ' (sobāt-e rang) instead of the adjective.
Keyboard Tip
Use 'Shift + Space' on most Persian keyboards to type the half-space in رنگثابت.
Testing
To test if something is 'rang-sābet', rub a damp white cloth on an inconspicuous area.
Hair Dye
Ask for 'rang-e dā'emi' (permanent color) if you want a 'rang-sābet' result for your hair.
Material Matters
Usually, 'steel' (estil) jewelry in Iran is marketed as 'rang-sābet'.
Ancient Tech
Persian carpets are 'rang-sābet' because of natural mordants like pomegranate skin.
Intonation
Say it confidently! It's a word of quality and assurance.
Memorize
Mnemônico
Think of a 'RANGer' (rang) who stays 'STATIONARY' (sābet) in his post. He never moves, just like the color never leaves the fabric.
Associação visual
Imagine a washing machine full of colorful clothes, but the water inside is perfectly clear. That is the essence of 'rang-sābet'.
Word Web
Desafio
Go to an online Iranian shop (like Digikala) and search for 'rang-sābet'. See how many different types of products use this description.
Origem da palavra
A compound of the Middle Persian 'rang' (color/hue) and the Arabic 'thābit' (ثابت), meaning firm, established, or unchanging. The merger of Persian and Arabic vocabulary is typical of post-Islamic Persian.
Significado original: Literally 'unchanging hue.'
Indo-European (Persian) + Afro-Asiatic (Arabic).Contexto cultural
No specific sensitivities, but be aware that 'rang-sābet' in jewelry is often a relative term; even 'fixed' colors can eventually wear off after years of heavy use.
Equivalent to 'colorfast' in textiles or 'permanent' in dyes. English speakers might use 'tarnish-resistant' for jewelry, which is covered by 'rang-sābet' in Persian.
Pratique na vida real
Contextos reais
Shopping for clothes
- آیا رنگثابت است؟
- رنگ میدهد؟
- بشورم خراب نمیشود؟
- جنسش رنگثابت است.
Buying jewelry
- استیل رنگثابت
- سیاه نمیشود؟
- رنگثابت تضمینی
- بدلیجات رنگثابت.
Carpet shopping
- رنگ گیاهی ثابت
- شستشوی فرش
- رنگ پس نمیدهد؟
- ثبات رنگ فرش.
Laundry
- لباسهای رنگثابت
- پودر مخصوص
- جدا شستن
- ثبات رنگ در دمای بالا.
Hair Salon
- رنگ موی ثابت
- شامپو مخصوص
- ماندگاری رنگ
- رنگ دائم.
Iniciadores de conversa
"ببخشید، این پارچه برای لباس مجلسی مناسب و رنگثابت است؟"
"من به دنبال یک دستبند بدلی هستم که حتماً رنگثابت باشد."
"چطور میتوانم بفهمم که این تیشرت واقعاً رنگثابت است؟"
"آیا تمام فرشهای این فروشگاه رنگثابت هستند؟"
"به نظر شما بهترین برند برای بدلیجات رنگثابت کدام است؟"
Temas para diário
امروز به بازار رفتم و یک پارچه زیبا خریدم. فروشنده قول داد که رنگثابت است...
چرا رنگثابت بودن کالاها برای مصرفکنندگان اینقدر مهم است؟
تجربه خود را از خرید یک کالای غیر رنگثابت بنویسید.
اگر بخواهید یک برند لباس باکیفیت را توصیف کنید، چگونه از کلمه رنگثابت استفاده میکنید؟
تفاوت بین رنگهای طبیعی و شیمیایی در رنگثابت بودن چیست؟
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, it's widely used for costume jewelry (to show it won't tarnish), carpets, hair dye, and even car paint. In the Iranian market, it's a general term for 'the color/finish stays'.
You can ask 'Āyā in lebās rang midahad?' (Does this shirt give color?). If they say 'Na, rang-sābet-e', it means it won't bleed.
It is neutral. You can use it in a high-end jewelry shop or a local street market. It is also used in formal product descriptions.
There isn't one single word, but 'rang-paride' (faded) or saying 'rang midahad' (it bleeds) are common ways to describe the opposite.
No, it's strictly for objects. For a consistent person, use 'yek-rang' or 'sābet-ghadam'.
It's a half-space (nim-fāsele) used in Persian to connect parts of a compound word without joining the letters or using a full space.
In the context of dyes, yes, it's very similar to 'permanent'. In jewelry, it's closer to 'tarnish-resistant'.
Yes, it's extremely common in shopping and household contexts. Every Persian speaker knows it.
You can say 'rang-sābet-tar', but it's more common to say 'ba-keyfiyat-tar' (higher quality).
Rarely. In digital contexts, people usually use English terms or 'pāydāri-ye rang'.
Teste-se 200 perguntas
Write a sentence asking if a blue fabric is colorfast.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe why you buy 'rang-sābet' clothes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This bracelet is colorfast and doesn't turn black.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short ad for a 'rang-sābet' carpet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'rangi' and 'rang-sābet'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'rang-sābet' and 'zemanat' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Colorfastness is important in the textile industry.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a complaint about a shirt that was NOT colorfast.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a seller for their best colorfast jewelry.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Permanent hair dye is usually colorfast.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I am looking for colorfast curtains.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Wash with cold water to keep it colorfast.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'rang-sābet' product you own.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is the dye on this mug colorfast?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'hattā' (even) and 'rang-sābet'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The colors of this old carpet are still fixed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'High quality means being colorfast.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This brand guarantees colorfastness.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask: 'Which colors are more colorfast?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't worry, it's colorfast.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a shopkeeper if the jeans are colorfast.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want a colorfast gold-plated necklace.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that your shirt faded because it wasn't colorfast.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend to wash a red shirt separately if it's not colorfast.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Does this jewelry turn black?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This brand's quality is colorfast.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for a guarantee of colorfastness.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Natural dyes are more beautiful and colorfast.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Is this hair dye permanent or temporary?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I only buy colorfast towels.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'How can I test if it's colorfast?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This shirt doesn't bleed color.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell the seller: 'I'll buy it if it's colorfast.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The colors of this rug are very stable.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Is the printing on this T-shirt colorfast?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I love this colorfast blue.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Is this stainless steel colorfast?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The color faded in the sun.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Is the color of this bag fixed?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Quality matters more than price.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the shopkeeper: 'این جنس ترک است و کاملاً رنگثابت.' What did he say?
A person says: 'لباسم رنگ داد.' What happened?
Listen: 'بدلیجات ما رنگثابت تضمینی هستند.' What is guaranteed?
A mother says: 'این رو با سفیدها ننداز.' Why?
Listen: 'رنگش ثابت نیست، بشوری میره.' What will happen if you wash it?
A commercial says: 'شوینده مخصوص پارچههای رنگثابت.' Who is the product for?
Listen: 'ثبات رنگ این فرش صد در صد است.' How colorfast is it?
Someone asks: 'سیاه نمیشه؟' and the answer is 'نه، رنگثابته.' What are they talking about?
Listen: 'به شرط رنگثابت بودن میبرم.' What is the buyer's condition?
A stylist says: 'این رنگ مو تا دو ماه رنگثابت میمونه.' How long does it last?
Listen: 'رنگهای گیاهی ثبات بیشتری دارند.' Which dyes are more stable?
Someone complains: 'حیف شد، رنگثابت نبود.' Are they happy?
Listen: 'فقط با آب سرد بشویید تا رنگثابت بماند.' What is the advice?
Listen: 'این پارچه نخی رنگثابت عالیه.' How is the quality?
Listen: 'رنگثابت بودن برای من خیلی مهمه.' What is important to them?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word <span class='font-bold'>رنگثابت</span> is essential for shopping in Iran. It guarantees that the item's color won't bleed or fade, making it a synonym for durability. Example: 'In badalijāt rang-sābet hastand' (This costume jewelry is colorfast).
- Means 'colorfast' or 'non-fading'.
- Used for textiles, jewelry, and hair dye.
- A key indicator of high quality in Persian markets.
- A compound of 'rang' (color) and 'sābet' (fixed).
Check the Label
When buying jewelry in Iran, look for the 'رنگ ثابت' stamp or tag to ensure it won't turn black.
Compound Power
Remember that compound adjectives like this don't change for plural nouns. 'Lebās-hā rang-sābet hastand'.
Bazaar Trust
Sellers often say 'be sharte rang-sābet' (on the condition of being colorfast) to build trust.
Synonym Alert
In very formal textile reports, you might see 'ثبات رنگ' (sobāt-e rang) instead of the adjective.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de colors
عنابی
B1Jujube-colored/dark red; a dark reddish-brown color.
آبرنگ
B1Uma tinta que usa água como solvente; aguarela. É apreciada pela sua leveza e transparência.
آبی آسمانی
B1Azul-celeste; uma cor azul clara e brilhante como o céu limpo.
آبی کردن
A2Azular; tornar azul. Ele pintou a parede de azul.
آغشتن
B2Manchar ou mergulhar algo em um líquido.
اکرولیک
B1Tinta acrílica. Uma tinta de secagem rápida usada em artes plásticas e na construção civil.
اکریلیک
B1Uma tinta de secagem rápida contendo pigmento suspenso em uma emulsão de polímero acrílico. É muito comum em oficinas de arte e na indústria têxtil no Irã.
آلبالویی
B1Uma cor vermelha profunda, como a das cerejas ácidas. É uma cor muito apreciada na moda e na decoração de interiores no Irã.
انعکاس
B1O reflexo da montanha no lago é perfeito.
آستر
B1Forro (roupas) ou Primário (pintura). 'O forro do casaco é de cetim.' 'É necessário aplicar um primário na madeira.'