Reporting What People Say
Chapter in 30 Seconds
Unlock the ability to relay conversations accurately and naturally with indirect speech mastery.
- Construct sentences that seamlessly report what others have said.
- Adjust verb tenses and pronouns to maintain logical flow.
- Convert direct questions into indirect, fluid statements.
O que você vai aprender
Ever wanted to share what someone else said but weren't quite sure how to phrase it naturally in French? This chapter is your key to unlocking super fluent conversations! We're diving deep into the art of indirect speech (discours indirect) so you can effortlessly relay information and sound like a true native speaker. You'll start by mastering how to introduce reported speech using a variety of natural introductory verbs like he says that... or she explained that..., making your French feel rich and dynamic. We'll then tackle the straightforward process of adjusting verb tenses, especially when you're reporting something that was said in the past – it’s a simple rule that makes a huge difference! Next, you'll learn to correctly change pronouns so you can clearly communicate who said what, without any awkward mix-ups. And for those tricky questions? We've got you covered! You'll discover how to report simple yes/no questions using the word si, and how to handle where, when, or why questions by keeping the question word but using a simple statement structure. Imagine telling a friend what your teacher announced about homework, or sharing a funny thing someone said at a party. By the end of this chapter, you’ll confidently be able to relay any conversation in French, making your chat skills truly shine!
-
Discurso Indireto: 'Ele diz que...' (Discours indirect)Dominar verbos introdutórios variados deixa seu discurso indireto em francês mais natural, preciso e muito menos repetitivo. Pense em
dire,expliquereaffirmer. -
Relatar o que as pessoas disseram (Mudanças de tempo)O discurso indireto muda o tempo do presente para o imperfeito quando você relata algo no passado. Use
que, "qu'esi". -
Discurso Indireto: Mudança de Pronomes (Discours indirect)Mude o pronome e atualize a conjugação do verbo para reportar corretamente a mensagem de outra pessoa em francês. Use
quee "qu'" para conectar tudo. -
Relatar perguntas de Sim/Não (si)Use
sipara transformar perguntas diretas de sim/não em frases, lembrando de contrair só antes deilouils. -
Discurso Indireto em Francês: Perguntar 'Onde/Quando/Porquê'Para relatar uma pergunta, você mantém a palavra interrogativa, mas usa a ordem de frase normal, sem o
est-ce que.
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Use introductory verbs to report statements accurately.
Guia do capítulo
Overview
How This Grammar Works
Je suis fatigué (I am tired), you would report it as "Il dit qu'il est fatigué" (He says that he is tired).(She says that she will come.). However, if the introductory verb is in a past tense (like il a dit or il disait), the reported verb tense will shift. A present tense becomes the imperfect:Il a dit : 'Je suis prêt.'" (He said: 'I am ready.') becomes "Il a dit qu'il était prêt." (He said that he was ready.).
Je (I) becomes il/elle (he/she), tu (you) becomes il/elle (he/she), and nous (we) becomes ils/elles (they) depending on the context. For instance, "Elle a dit : 'Je veux un café.'" (She said: 'I want a coffee.') becomes "Elle a dit qu'elle voulait un café." (She said that she wanted a coffee.).Il a demandé si tu venais.(He asked if you were coming.).
Elle a demandé où tu allais.(She asked where you were going.). Notice that the inversion (vas-tu) is removed, and the subject-verb order of a statement is used (tu allais).
Common Mistakes
- 1✗ Wrong: "Il a dit qu'il est venu."
- 1✗ Wrong:
Elle a demandé que tu viens ?
Elle a demandé si tu venais.
- 1✗ Wrong: "Ils ont demandé: 'Qu'est-ce que tu fais?'
(Reported as:Ils ont demandé qu'est-ce que je faisais.")
Ils ont demandé ce que je faisais.
Real Conversations
A
Le devoir est pour lundi prochain.(My teacher said:
The homework is for next Monday.)
B
A
Est-ce que tu as déjà visité Paris ?(She asked me:
Have you already visited Paris?)
B
A
Quand est-ce que le film commence ?(He wanted to know:
When does the movie start?)
B
Quick FAQ
What are the main introductory verbs for discours indirect in B1 French?
Common verbs include dire que (to say that), expliquer que (to explain that), demander si (to ask if), répondre que (to answer that), and affirmer que (to affirm that).
How do verb tenses change when reporting what people said if the introductory verb is in the past?
Generally, a present tense shifts to the imperfect, a future tense to the conditional, and a passé composé or imperfect remains imperfect (or passé composé can become pluperfect for clarity of sequence).
Can I use que to report a where or when question in French reported speech?
No, for 'wh-' questions, you keep the original question word (où, quand, comment, etc.) and follow it with a statement structure (subject + verb), not que.
What happens to tu and je pronouns in indirect speech: changing pronouns?
Je typically becomes il or elle, and tu also becomes il or elle, depending on who the speaker is reporting about.
Cultural Context
Exemplos-chave (8)
Il dit qu'il adore cette nouvelle série sur Netflix.
Ele diz que adora essa nova série na Netflix.
Discurso Indireto: 'Ele diz que...' (Discours indirect)Elle explique que le Wi-Fi ne marche pas.
Ela explica que o Wi-Fi não está funcionando.
Discurso Indireto: 'Ele diz que...' (Discours indirect)Il dit qu'il est fatigué.
Ele diz que está cansado.
Relatar o que as pessoas disseram (Mudanças de tempo)Elle a dit qu'elle aimait le café.
Ela disse que gostava de café.
Relatar o que as pessoas disseram (Mudanças de tempo)Il dit qu'il est en retard.
Ele diz que está atrasado.
Discurso Indireto: Mudança de Pronomes (Discours indirect)Ils disent qu'ils aiment la pizza.
Eles dizem que amam pizza.
Discurso Indireto: Mudança de Pronomes (Discours indirect)Il me demande si je suis libre ce soir.
Ele me pergunta se estou livre esta noite.
Relatar perguntas de Sim/Não (si)Elle veut savoir si tu as vu son post Instagram.
Ela quer saber se você viu o post dela no Instagram.
Relatar perguntas de Sim/Não (si)Dicas e truques (4)
O "Que" Invisível
A Armadilha do 'Que'
que. No português a gente até pula, mas no francês é erro grave: "Il a dit qu'il venait."A Regra do 'Que'
A Armadilha do 'Elle'
Il demande si elle vientestá certo, não "Il demande s'elle vient".
Vocabulário-chave (5)
Real-World Preview
The Office Update
Review Summary
- Subject + Verb (dire/expliquer) + que + [Clause]
- Present -> Imparfait
- Je -> Il/Elle, Tu -> Je
- Demander + si + [Statement structure]
- Demander + [Question word] + [Statement structure]
Erros comuns
Remember elision (qu'il) and the tense shift (est -> était) after a past introductory verb.
Do not use 'est-ce que' after 'si'. Simply follow 'si' with a standard statement structure.
Ensure the pronoun matches the original speaker (elle) and the verb agrees in gender.
Regras neste capítulo (5)
Next Steps
You've done an incredible job today. Keep practicing these shifts, and you'll be relaying stories like a native in no time!
Listen to a French podcast and try to summarize what the guest said using indirect speech.
Prática rápida (10)
Il dit ___ il aime le café.
frontend.learn_grammar.from_rule: Discurso Indireto: 'Ele diz que...' (Discours indirect)
Marc dit : « Je mange une pizza. » -> Marc dit qu'il ___ une pizza.
frontend.learn_grammar.from_rule: Relatar o que as pessoas disseram (Mudanças de tempo)
Find and fix the mistake:
Elle demande pourquoi est-ce que tu pleures.
frontend.learn_grammar.from_rule: Discurso Indireto em Francês: Perguntar 'Onde/Quando/Porquê'
Selecione o discurso indireto correto:
frontend.learn_grammar.from_rule: Relatar o que as pessoas disseram (Mudanças de tempo)
Il veut savoir ___ il peut venir avec nous.
frontend.learn_grammar.from_rule: Relatar perguntas de Sim/Não (si)
Escolha o discurso indireto correto:
frontend.learn_grammar.from_rule: Discurso Indireto: 'Ele diz que...' (Discours indirect)
Direta: 'Quand pars-tu ?'
frontend.learn_grammar.from_rule: Discurso Indireto em Francês: Perguntar 'Onde/Quando/Porquê'
Direta: 'Est-ce qu'elle est là ?'
frontend.learn_grammar.from_rule: Relatar perguntas de Sim/Não (si)
Find and fix the mistake:
Il demande que tu as faim ?
frontend.learn_grammar.from_rule: Discurso Indireto: 'Ele diz que...' (Discours indirect)
Find and fix the mistake:
Je demande si peut-il m'aider.
frontend.learn_grammar.from_rule: Relatar perguntas de Sim/Não (si)
Score: /10
Perguntas comuns (6)
affirme que le projet est terminéversus um amigo que "dit qu'il a terminé".
Il dit il vientnão é gramaticalmente correto em francês. É como se faltasse uma peça na sua frase.
Il a dit qu'il était là.dire) está no passado, como o passé composé. Se estiver no presente, nada muda.