Significado
To eat a light meal or snack, often informally.
Contexto cultural
The phrase highlights the historical importance of the baguette. Even today, 'le casse-croûte' is a standard term for a worker's lunch. A 'casse-croûte' is a specific type of roadside diner, often a small shack, serving fast food like poutine. Sharing food is a core value. This idiom emphasizes the 'sharing' aspect over the 'gourmet' aspect.
Use with 'On'
It sounds most natural when used with 'On' (On va casser la croûte ?).
Not for Dates
Don't use this for a romantic first date; it sounds a bit too unrefined.
Significado
To eat a light meal or snack, often informally.
Use with 'On'
It sounds most natural when used with 'On' (On va casser la croûte ?).
Not for Dates
Don't use this for a romantic first date; it sounds a bit too unrefined.
The Noun
Remember 'un casse-croûte' is a very useful word for a sandwich or a lunchbox.
Teste-se
Complete the idiom.
Après le travail, nous allons casser la ______.
The fixed idiom is 'casser la croûte'.
In which situation is this phrase appropriate?
You are at a picnic with friends.
Picnics are informal and perfect for this phrase.
Which noun refers to the snack itself?
J'ai acheté un ______ pour midi.
The compound noun is 'un casse-croûte'.
Choose the best response.
- Tu as faim ? - Oui, ______.
This is the most natural and correct idiomatic response.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Banco de exercicios
4 exerciciosAprès le travail, nous allons casser la ______.
The fixed idiom is 'casser la croûte'.
You are at a picnic with friends.
Picnics are informal and perfect for this phrase.
J'ai acheté un ______ pour midi.
The compound noun is 'un casse-croûte'.
- Tu as faim ? - Oui, ______.
This is the most natural and correct idiomatic response.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
7 perguntasA little bit, but it is still widely understood and used, especially in rural areas or among older generations and workers.
Yes, if the dinner is very informal (like a sandwich on the couch).
No, it is informal/casual but not vulgar.
No, it can be any simple meal, though historically it referred to bread.
No, the idiom is fixed as 'la croûte'.
It's a roadside snack bar, famous for poutine.
Only with close colleagues during a break.
Frases relacionadas
Manger sur le pouce
similarTo eat very quickly
Grignoter
similarTo snack/nibble
Se mettre quelque chose sous la dent
similarTo find something to eat
Faire bombance
contrastTo feast