A2 verb 3 min de leitura

realiser

The French verb réaliser is a false friend! For English speakers, it's very tempting to think it means 'to realize' as in 'to understand' or 'to become aware of something.' However, in French, its primary meaning is 'to achieve,' 'to accomplish,' or 'to carry out.'

For example, if you say Je vais réaliser mon rêve, you are saying 'I am going to achieve my dream,' not 'I am going to realize my dream.' If you want to say 'to realize' in the sense of understanding, you would typically use verbs like se rendre compte de or comprendre. So, be careful not to confuse these!

§ Don't confuse 'réaliser' with 'to realize'

This is the BIGGEST mistake English speakers make. You see 'réaliser' and your brain screams 'to realize' (as in, to understand). But in French, it almost never means that. That's a false friend, and it will trip you up.

Wrong
J'ai réalisé que j'avais oublié mes clés.

Correct: Je me suis rendu compte que j'avais oublié mes clés. (I realized/understood that I had forgotten my keys.)

Correct: J'ai compris que j'avais oublié mes clés. (I understood that I had forgotten my keys.)

If you say "J'ai réalisé que..." in French, you're actually saying "I accomplished/carried out that..." which usually doesn't make sense in that context.

§ Not using 'réaliser' for its main meanings

Since you're so worried about the false friend aspect, you might avoid 'réaliser' altogether. But it's a very common and useful verb for:

  • To accomplish/carry out a project, a dream, a goal.

  • To produce a film, a work of art.

  • To make a profit (réaliser un bénéfice).

Il a réalisé son rêve d'ouvrir un restaurant. (He accomplished/realized his dream of opening a restaurant.)

Le réalisateur a réalisé un excellent film. (The director produced/made an excellent film.)

§ Incorrect tense or agreement

Like all French verbs, 'réaliser' needs correct conjugation. Pay attention to the tense and subject agreement.

Example
Nous avons réalisé le projet. (We carried out the project.)

In the passé composé, 'réaliser' uses 'avoir' as its auxiliary verb. Remember your past participle agreement rules if using 'être' or direct object pronouns, though 'réaliser' with 'avoir' means the past participle ('réalisé') doesn't agree with the subject.

§ Forgetting specific prepositions/constructions

While 'réaliser' can often stand alone with a direct object, sometimes other words are needed, or specific phrasings exist.

For instance, if 'réaliser' is used in the sense of 'to make concrete' or 'to bring to fruition', it often takes a direct object. When it means 'to achieve a goal', it's quite straightforward.

Elle a réalisé de grands changements. (She brought about/effected great changes.)

Just be aware that some specific expressions might use prepositions, but for its main meanings of 'to accomplish' or 'to carry out', it's usually direct.

Expressões idiomáticas

"réaliser un rêve"

to fulfill a dream

J'ai travaillé dur pour réaliser mon rêve de voyager.

neutral

"réaliser un objectif"

to achieve a goal

Nous devons nous concentrer pour réaliser nos objectifs trimestriels.

neutral

"réaliser une étude"

to conduct a study

Le laboratoire réalise une étude sur les nouvelles technologies.

formal

"réaliser un projet"

to carry out a project

Ils ont réussi à réaliser leur projet dans les délais.

neutral

"réaliser une performance"

to achieve a performance

L'athlète a réalisé une performance exceptionnelle.

neutral

"réaliser des bénéfices"

to make profits

L'entreprise espère réaliser des bénéfices importants cette année.

neutral

"réaliser son potentiel"

to fulfill one's potential

Il est important d'aider les enfants à réaliser leur potentiel.

neutral

"réaliser une œuvre"

to create a work (of art, literature)

L'artiste a réalisé une œuvre magnifique.

formal

"réaliser une tâche"

to perform a task

Chacun doit réaliser sa tâche avec diligence.

neutral

"réaliser une vente"

to make a sale

Le commercial a réalisé plusieurs ventes aujourd'hui.

neutral

Dicas

Don't confuse 'réaliser' with 'to realize'

It's a common false friend! While 'to realize' often means 'to understand suddenly' in English, 'réaliser' in French most commonly means 'to achieve' or 'to accomplish'.

Use 'réaliser' for goals and projects

Think of it when you talk about completing a project, reaching a goal, or making a dream come true. For example, 'réaliser un projet' (to carry out a project).

Use 'réaliser' for creating something

It can also mean 'to make' or 'to create', especially in the context of producing a film, an artwork, or a dish. For example, 'réaliser un film' (to direct a film).

How to say 'to realize' (understand) in French

If you want to say 'to realize' in the sense of 'to suddenly understand', use verbs like 'se rendre compte de' or 'comprendre'. For example, 'Je me suis rendu compte de mon erreur' (I realized my mistake).

Common phrases with 'réaliser'

Memorize common phrases. 'Réaliser un rêve' (to fulfill a dream), 'réaliser un exploit' (to achieve a feat), 'réaliser un bénéfice' (to make a profit).

Conjugation of 'réaliser'

'Réaliser' is a regular -er verb. Conjugate it like 'parler'. This means the endings are predictable. For example, 'je réalise', 'tu réalises', 'il réalise', etc. Pay attention to the present and past tenses.

Avoid using 'réaliser' for small insights

Don't use 'réaliser' if you just had a small, sudden thought or understanding. Stick to 'se rendre compte' for those moments.

Practice with examples

The best way to learn is to practice. Try to form your own sentences using 'réaliser' in its primary meaning of 'to accomplish' or 'to carry out'. For example, 'J'espère réaliser mes objectifs cette année.' (I hope to achieve my goals this year.)

Look for contexts

When you encounter 'réaliser' in French texts, pay attention to the surrounding words. This will help you discern its precise meaning in that specific context. Is it about achievement or creation?

Subtleties of 'réaliser'

In some more advanced contexts, 'réaliser' can have a meaning closer to 'to make real' or 'to concretize'. For example, 'réaliser une idée' (to bring an idea to fruition). This is still linked to its core meaning of accomplishment.

Pratique na vida real

Contextos reais

When talking about achieving a goal or project.

  • Nous allons réaliser notre rêve.
  • Il a réalisé son projet avec succès.
  • J'espère réaliser tous mes objectifs cette année.

When someone is completing a task or an action.

  • Elle réalise toutes les tâches demandées.
  • L'entreprise réalise des bénéfices importants.
  • Les étudiants doivent réaliser un exposé.

In a more formal or professional setting, when speaking of conducting an operation or study.

  • Le laboratoire va réaliser des expériences.
  • Il faut réaliser une étude de marché.
  • Le chirurgien a réalisé l'opération.

When referring to making something, like a film or a dish.

  • Ce réalisateur a réalisé un excellent film.
  • Elle réalise un gâteau pour son anniversaire.
  • Nous avons réalisé un repas délicieux.

To express the act of becoming aware of something, often with 'se rendre compte'.

  • Je ne réalise pas encore ce qui s'est passé.
  • Il a réalisé son erreur.
  • Tu te rends compte de la situation ?

Iniciadores de conversa

"Qu'est-ce que tu aimerais réaliser cette année ? (What would you like to achieve this year?)"

"As-tu déjà réalisé un grand projet ? (Have you ever completed a big project?)"

"Quel est le plat que tu aimes réaliser le plus souvent ? (What dish do you like to make most often?)"

"As-tu du mal à réaliser tes objectifs parfois ? (Do you sometimes have trouble achieving your goals?)"

"Si tu pouvais réaliser n'importe quoi, que ferais-tu ? (If you could accomplish anything, what would you do?)"

Temas para diário

Écris sur un objectif que tu veux réaliser et les étapes pour y parvenir. (Write about a goal you want to achieve and the steps to get there.)

Décris une fois où tu as réalisé quelque chose dont tu es fier. (Describe a time when you accomplished something you are proud of.)

Réfléchis à ce que tu dois réaliser cette semaine et fais une liste. (Think about what you need to accomplish this week and make a list.)

Imagine que tu as réalisé ton rêve le plus fou. Comment te sens-tu ? (Imagine you have achieved your wildest dream. How do you feel?)

Parle d'une tâche que tu as dû réaliser et qui était difficile. (Talk about a difficult task you had to complete.)

Teste-se 36 perguntas

multiple choice A1

Choose the best translation for 'réaliser' in this sentence: 'Je veux réaliser mes devoirs.'

Correto! Quase. Resposta certa: To do

In this context, 'réaliser' means 'to do' or 'to accomplish' one's homework.

multiple choice A1

Which word is a synonym for 'réaliser' when it means 'to accomplish'?

Correto! Quase. Resposta certa: Faire

'Faire' (to do/make) is often a good synonym for 'réaliser' when referring to accomplishing a task.

multiple choice A1

Complete the sentence: 'Nous allons ___ un nouveau gâteau.'

Correto! Quase. Resposta certa: réaliser

'Réaliser' can be used for making something, like a cake, meaning to 'carry out' its creation.

true false A1

The verb 'réaliser' always means 'to understand' in French.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

While 'réaliser' can mean 'to realize' (become aware), its primary meaning at this level is 'to accomplish' or 'to carry out'.

true false A1

If you 'réaliser un projet', it means you are working on achieving a project.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

'Réaliser un projet' means to accomplish or carry out a project.

true false A1

You can use 'réaliser' to talk about achieving a goal.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

'Réaliser un objectif' (to achieve a goal) is a very common use of the verb.

fill blank B1

Après des années de travail acharné, elle a enfin réussi à ___ son rêve de devenir médecin.

Correto! Quase. Resposta certa: réaliser

In this context, 'réaliser' means to accomplish or fulfill a dream.

fill blank B1

Pour ___ ce projet complexe, nous aurons besoin de beaucoup de ressources et de temps.

Correto! Quase. Resposta certa: réaliser

'Réaliser un projet' is a common expression meaning to carry out or execute a project.

fill blank B1

Il est important de ___ que vos efforts porteront leurs fruits à long terme.

Correto! Quase. Resposta certa: réaliser

Here, 'réaliser' is used in the sense of realizing or understanding something.

fill blank B1

Le réalisateur a choisi un lieu magnifique pour ___ son nouveau film.

Correto! Quase. Resposta certa: réaliser

In the context of filmmaking, 'réaliser un film' means to direct or make a film.

fill blank B1

Elle a dû ___ que son plan initial n'était pas réalisable.

Correto! Quase. Resposta certa: réaliser

This usage of 'réaliser' means to come to understand or become aware of something.

fill blank B1

Nous avons besoin de quelqu'un pour nous aider à ___ cette tâche difficile.

Correto! Quase. Resposta certa: réaliser

'Réaliser une tâche' means to perform or complete a task.

multiple choice B1

Choisissez la phrase où 'réaliser' signifie 'accomplir'.

Correto! Quase. Resposta certa: Il a réalisé un excellent travail pour l'entreprise.

Dans cette phrase, 'réaliser' signifie 'accomplir' ou 'faire'. Les autres options utilisent 'réaliser' dans le sens de 'se rendre compte' ou 'créer'.

multiple choice B1

Quelle est la meilleure traduction de 'réaliser un projet'?

Correto! Quase. Resposta certa: To carry out a project

'Réaliser un projet' signifie 'exécuter' ou 'mener à bien un projet'.

multiple choice B1

Après beaucoup d'efforts, ils ont finalement ______ leur rêve.

Correto! Quase. Resposta certa: réalisé

Pour parler d'atteindre un rêve ou un objectif, on utilise 'réaliser'.

true false B1

Dans la phrase 'Il a réalisé ses erreurs', le mot 'réalisé' signifie 'accomplir'.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

Dans cette phrase, 'réalisé' signifie 'il s'est rendu compte de ses erreurs', pas qu'il les a accomplies.

true false B1

On peut utiliser 'réaliser' pour dire 'to achieve a goal'.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Oui, 'réaliser un objectif' est une expression courante pour 'to achieve a goal'.

true false B1

La phrase 'Elle réalise une belle peinture' signifie qu'elle est en train de comprendre une belle peinture.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

Non, ici 'réalise' signifie qu'elle est en train de créer ou de faire une belle peinture.

sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Elle a réalisé son rêve de voyager autour du monde.

This sentence means 'She realized her dream of traveling around the world.' The verb 'réaliser' is used here in its primary sense of 'to accomplish' or 'to fulfill'.

sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Pour réaliser ce projet, il faut beaucoup de travail.

This sentence means 'To carry out this project, a lot of work is needed.' 'Réaliser' here translates to 'to carry out' or 'to implement'.

sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Ils ont réalisé un film très intéressant.

This sentence means 'They made a very interesting film.' In the context of film, 'réaliser' means 'to direct' or 'to make'.

fill blank B2

Après des années de travail acharné, elle a enfin ____ son rêve d'ouvrir sa propre pâtisserie.

Correto! Quase. Resposta certa: réalisé

In this context, 'réalisé' means 'achieved' or 'fulfilled' a dream, which fits the sentence perfectly. 'Compris' means 'understood', 'vu' means 'seen', and 'fait' means 'made' or 'done', none of which express the idea of achieving a dream as well as 'réalisé'.

fill blank B2

Le gouvernement a promis de ____ des réformes importantes pour améliorer l'économie du pays.

Correto! Quase. Resposta certa: réaliser

Here, 'réaliser' means 'to carry out' or 'to implement' reforms. The government is not just thinking, saying, or wanting reforms, but actively putting them into effect. So 'réaliser' is the most appropriate verb.

fill blank B2

Il n'a pas ____ à quel point la tâche serait difficile avant de commencer.

Correto! Quase. Resposta certa: réalisé

In this sentence, 'réalisé' is used in the sense of 'to become aware' or 'to understand' the difficulty of the task. While 'su' (knew) could also fit, 'réalisé' emphasizes the act of becoming aware of something previously not understood. 'Vu' (seen) and 'senti' (felt) don't convey the same meaning of cognitive understanding.

fill blank B2

Pour ____ ce projet complexe, nous aurons besoin de beaucoup de ressources et de temps.

Correto! Quase. Resposta certa: réaliser

'Réaliser un projet' is a common collocation meaning 'to carry out' or 'to execute a project'. While 'faire un projet' (to do a project) is possible, 'réaliser' implies a more complete and successful execution of a complex undertaking. 'Avoir' (to have) and 'commencer' (to start) don't fit the context of completing a project.

fill blank B2

C'est un grand pas pour l'humanité de ____ un tel exploit technologique.

Correto! Quase. Resposta certa: réaliser

To 'réaliser un exploit' means to 'achieve an exploit' or 'accomplish a feat'. This emphasizes the successful completion of something remarkable. 'Imaginer' (to imagine), 'parler' (to speak), and 'écrire' (to write) do not convey the sense of accomplishment.

fill blank B2

Elle a finalement ____ que la clé était sous le paillasson.

Correto! Quase. Resposta certa: réalisé

In this sentence, 'réalisé' is used to express the idea of 'suddenly understanding' or 'becoming aware' of something. While 'trouvé' (found) could imply a discovery, 'réalisé' specifically highlights the cognitive act of becoming aware. 'Pensé' (thought) and 'regardé' (looked) don't convey the same meaning of a sudden insight.

fill blank C1

Après des années de travail acharné, elle a enfin réussi à ___ son rêve de devenir médecin.

Correto! Quase. Resposta certa: réaliser

In this context, 'réaliser' means to achieve or fulfill a dream. The other options do not fit the meaning.

fill blank C1

Il est essentiel de ___ que nos actions ont des conséquences sur l'environnement.

Correto! Quase. Resposta certa: réaliser

Here, 'réaliser' means to become aware or to understand deeply. The other options are antonyms.

fill blank C1

Pour ___ ce projet ambitieux, nous aurons besoin de ressources considérables.

Correto! Quase. Resposta certa: réaliser

'Réaliser' in this sentence implies carrying out or executing the project. The other choices contradict this idea.

fill blank C1

Elle a dû ___ un effort considérable pour terminer la course malgré sa blessure.

Correto! Quase. Resposta certa: réaliser

To 'réaliser un effort' means to make a significant effort. The other options imply the opposite.

fill blank C1

Le réalisateur a choisi un lieu de tournage spectaculaire pour ___ sa vision artistique.

Correto! Quase. Resposta certa: réaliser

In this context, 'réaliser' means to bring to life or to create something, especially in an artistic sense. The other verbs are not appropriate.

fill blank C1

Nous devons ___ que la situation est plus complexe qu'il n'y paraît à première vue.

Correto! Quase. Resposta certa: réaliser

Here, 'réaliser' refers to becoming fully aware or understanding the reality of a situation. The alternatives suggest a lack of understanding or acceptance.

/ 36 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!