restreint
restreint em 30 segundos
- Restreint means limited or restricted in size, scope, or number.
- It is a formal adjective that must agree with the noun it describes.
- Commonly used for budgets, social circles, and restricted access areas.
- The feminine form is 'restreinte' and the plural is 'restreints' or 'restreintes'.
The French adjective restreint (feminine: restreinte) is a versatile and essential term used to describe something that is limited in size, quantity, scope, or extent. At its core, it conveys the idea of boundaries and limitations, often implying a deliberate reduction or a naturally small scale. While English speakers might immediately reach for the word 'limited' or 'restricted,' restreint carries a specific nuance of being 'narrowed down' or 'confined to a small circle.' It is frequently used in professional, academic, and social contexts to denote exclusivity or scarcity.
- Etymological Root
- Derived from the Latin 'restringere,' which means to bind fast or draw back. This origin highlights the physical sensation of pulling something in to make it smaller or more controlled.
In everyday life, you will encounter this word when discussing groups of people, budgets, or physical spaces. For instance, when a French person speaks of a cercle restreint, they are referring to an inner circle of close friends or trusted colleagues, suggesting that not just anyone can enter. This exclusivity is a key component of the word's usage in social dynamics. It isn't just that the group is small; it's that it is intentionally kept that way.
L'accès à cette zone est restreint au personnel autorisé uniquement.
In the realm of economics and management, restreint describes resources that are not abundant. A budget restreint implies that every euro must be accounted for and that there is no room for luxury or waste. This differs slightly from 'petit' (small) because 'restreint' suggests a constraint—perhaps the budget was larger before, or the needs are greater than the available funds. It evokes a sense of discipline and necessity.
- Semantic Nuance
- Unlike 'limité', which can be passive, 'restreint' often suggests an active choice or a structural limitation. If a menu is 'restreint', the chef has likely chosen to focus on a few high-quality dishes rather than a vast, mediocre selection.
Furthermore, the word is indispensable in legal and administrative French. One might talk about a comité restreint, which is a sub-committee or a small working group tasked with a specific, often confidential, mission. Here, the word signals both efficiency and confidentiality. The smaller the group, the easier it is to make decisions and maintain secrecy. This usage is common in government announcements and corporate governance.
In summary, restreint is more than just 'small.' It is a word that defines the edges of a concept. Whether it's a limited edition of a book, a restricted area in a museum, or a tight-knit group of friends, restreint provides the linguistic boundaries needed to describe the world accurately. It is a word of precision, often used to contrast with the vast, the public, or the unlimited.
Nous avons un choix restreint de couleurs pour ce modèle.
- Common Contexts
- Social circles, financial limitations, physical space, legal definitions, and product availability.
Using restreint correctly requires an understanding of French adjective agreement and placement. As an adjective, it must match the gender (masculine or feminine) and number (singular or plural) of the noun it modifies. This is a fundamental rule of French grammar that learners must master to sound natural.
- Agreement Rules
- Masculine Singular: restreint | Feminine Singular: restreinte | Masculine Plural: restreints | Feminine Plural: restreintes.
Placement is another crucial factor. In French, restreint usually follows the noun it describes. For example, you would say 'un budget restreint' rather than 'un restreint budget.' This follows the general rule that longer or more complex adjectives, especially those derived from past participles, come after the noun. Placing it before the noun is rare and usually reserved for poetic or highly stylized literary contexts.
Ils vivent dans un espace restreint au centre de Paris.
When used with verbs like 'être' (to be), 'paraître' (to seem), or 'sembler' (to look), the adjective still agrees with the subject. For instance: 'Les possibilités semblent restreintes.' Here, the feminine plural form is used because 'possibilités' is a feminine plural noun. This 'attributive' use is very common in descriptions of situations or abstract concepts.
- The Passive Connection
- Since 'restreint' is the past participle of 'restreindre' (to restrict), it can also function as part of a passive construction: 'Le droit de vote a été restreint.' (The right to vote was restricted).
In business French, you will often find it in fixed expressions. 'En comité restreint' is a prepositional phrase meaning 'in a small group' or 'behind closed doors.' Notice that in this specific idiom, the noun 'comité' is singular, even if several people are present. It describes the nature of the meeting rather than the individuals.
Another interesting usage is in the context of academic or scientific writing. One might speak of a 'champ d'étude restreint' (a narrow field of study). This isn't a criticism; rather, it indicates specialization. By focusing on a restreint area, the researcher can provide deeper insights. This highlights how the word can have a positive connotation of focus and expertise.
La circulation est restreinte à cause des travaux.
Finally, consider the difference between 'restreint' and 'limité'. While often interchangeable, 'restreint' feels slightly more formal and precise. If you are writing an essay or a business report, choosing 'restreint' can elevate your register. It suggests a more sophisticated understanding of boundaries and constraints.
To truly master restreint, you need to recognize the specific environments where it naturally occurs. In France, you won't just find it in dictionaries; you will hear it in the news, read it on signs, and encounter it in professional meetings. It is a word that signals formality and specific constraints.
- In the Media
- Journalists often use 'restreint' to describe political gatherings. You might hear: 'Le Président a réuni un conseil restreint à l'Élysée.' This tells the listener that only the most important ministers were present.
In urban environments, restreint is a common sight on signage. If you are driving in a French city, you might see 'Zone à trafic restreint' (ZTR). This is a crucial term for travelers, as it indicates areas where only certain vehicles (like residents or electric cars) are allowed. Ignoring this 'restreint' status could lead to a hefty fine!
L'invitation est valable pour un nombre restreint de personnes.
Socially, the word appears when people discuss their personal lives with a touch of modesty or exclusivity. A French person might say, 'Nous avons fêté mon anniversaire en petit comité restreint.' This emphasizes the intimacy of the event. It’s a way of saying it wasn't a huge, impersonal party, but a meaningful gathering of the people who matter most.
In the world of luxury and marketing, restreint is used to create a sense of urgency and prestige. 'Une édition restreinte' (a limited edition) sounds more exclusive than 'une édition limitée' to some ears, though both are used. It suggests that the item is rare and therefore more valuable. You'll see this in high-end fashion, watchmaking, and artisanal food products.
- In Administration
- Public services often use the word to describe periods of 'service restreint,' such as during holidays or strikes. This means the office is open, but only for essential or emergency tasks.
Finally, in the digital age, you might see 'accès restreint' on websites or internal company portals. This is the French equivalent of 'restricted access' or 'members only.' Understanding this word helps you navigate the French-speaking web and recognize when you need specific permissions to view content.
Le budget de ce projet est malheureusement très restreint.
Even though restreint seems straightforward, English speakers often stumble over its nuances and grammatical requirements. Avoiding these common pitfalls will significantly improve your fluency and accuracy.
- Mistake 1: Forgetting Agreement
- Many learners say 'une zone restreint' instead of 'une zone restreinte.' Because the 't' is silent in the masculine form but pronounced in the feminine form, this mistake is very noticeable in speech.
Another frequent error is confusing restreint with the English word 'restrained.' While they share a root, 'restrained' in English often refers to emotional control (e.g., 'he showed restrained anger'). In French, 'restreint' does not usually describe emotions. To describe someone who is emotionally controlled, you would use 'retenu' or 'mesuré.' Using 'restreint' for a person's behavior sounds like you are saying their personality is limited in scope, which might be taken as an insult!
Incorrect: Il est très restreint dans ses émotions. (Better: Il est très retenu.)
Learners also tend to overuse 'petit' when 'restreint' would be more appropriate. While 'un petit groupe' is perfectly fine, 'un groupe restreint' sounds more professional and indicates that the group size is a functional limit, not just a physical description. If you are in a professional setting, 'restreint' is almost always the better choice.
- Mistake 2: Preposition Confusion
- When saying 'restricted to,' use the preposition 'à'. For example: 'restreint à un usage interne.' Some learners mistakenly use 'pour' or 'de'.
Confusing 'restreint' with 'strict' is another common issue. While a rule can be both 'stricte' and 'restreinte,' they mean different things. 'Stricte' means the rule is rigorous and must be followed exactly. 'Restreinte' means the rule applies only to a small area or a few people. Make sure you choose the word that fits your intended meaning regarding either severity or scope.
Attention: Ne confondez pas restreint (limited) et contraint (forced).
Finally, watch out for the plural spelling. It's easy to forget the 's' in 'les cercles restreints.' Since the 's' is silent, it's a common written error even for intermediate students. Always double-check your plural agreements in written French!
To expand your French vocabulary, it's helpful to compare restreint with its synonyms and related terms. Each word has a slightly different 'flavor' and is used in different contexts.
- Limité vs. Restreint
- 'Limité' is the most direct synonym. It is more common in general conversation. However, 'restreint' often implies a more deliberate or structural limitation. Use 'limité' for general boundaries and 'restreint' for exclusive or narrowed-down contexts.
Another excellent alternative is réduit. This word literally means 'reduced.' It is often used when something was once larger but has been made smaller. For example, 'un prix réduit' (a reduced price) or 'une équipe réduite' (a skeleton crew). While 'restreint' focuses on the current small state, 'réduit' emphasizes the action of reduction.
Leur choix est réduit depuis la fermeture du rayon.
For physical spaces, you might use exigu. This is a more descriptive, almost literary word for 'cramped' or 'tiny.' If an apartment is 'restreint,' it might just be small; if it is 'exigu,' it feels uncomfortably small. It carries a more negative, claustrophobic connotation than the neutral 'restreint.'
- Étroit
- This means 'narrow.' It's used for physical objects like roads or shirts, but also metaphorically: 'un esprit étroit' (a narrow mind). 'Restreint' is rarely used for physical width; it’s more about the overall quantity or scope.
In formal settings, you might encounter modeste. While we use 'modest' in English to mean humble, in French, it often means 'small' or 'limited' when referring to resources. 'Des moyens modestes' means having limited financial resources. It's a polite, euphemistic way of saying someone isn't wealthy.
Finally, consider the word sélectif. If a group is 'restreint' because only certain people are allowed in, it is 'sélectif.' While 'restreint' describes the resulting size, 'sélectif' describes the process that made it that size. Using these words together can provide a very clear picture: 'Un comité restreint et sélectif.'
Nous travaillons avec un nombre limité de partenaires.
How Formal Is It?
"L'accès aux archives est restreint par décret ministériel."
"Nous avons un choix restreint de desserts aujourd'hui."
"On est en petit comité restreint, c'est cool."
"Tu ne peux jouer que dans ce petit carré restreint."
"C'est un peu restreint ton truc, non ?"
Curiosidade
The English word 'stringent' comes from the same Latin root 'stringere', which is why 'restreint' feels like it has a sense of tightness or strictness.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the final 't' in the masculine form (it should be silent).
- Not making the 'in' nasal enough (sounding like 'rain' instead of 'reint').
- Confusing the pronunciation with 'restaurant'.
- Forgetting to pronounce the 't' in the feminine 'restreinte'.
- Over-emphasizing the 's' in the middle.
Nível de dificuldade
Easy to recognize due to its similarity to 'restricted'.
Requires attention to gender and number agreement.
The nasal 'in' and silent 't' can be tricky for beginners.
Clear sound, but can be confused with other nasal words.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Adjective Agreement
Le budget (m) est restreint. La liste (f) est restreinte.
Adjective Placement
Un cercle restreint (After the noun).
Nasal Vowels
The 'in' in restreint is a nasal vowel /ɛ̃/.
Passive Voice
Le droit est restreint par la loi.
Prepositional usage
Restreint à + noun (Restricted to...).
Exemplos por nível
C'est un groupe restreint.
It's a limited group.
Masculine singular adjective.
Le choix est restreint.
The choice is limited.
Used with the verb 'être'.
Une liste restreinte.
A limited list.
Feminine singular agreement.
Accès restreint.
Restricted access.
Common sign phrase.
Un petit comité restreint.
A small limited committee.
Used with 'petit' for emphasis.
Le menu est restreint aujourd'hui.
The menu is limited today.
Describing a selection.
C'est un espace restreint.
It's a limited space.
Describing physical area.
Des moyens restreints.
Limited means/resources.
Masculine plural agreement.
Le nombre de places est restreint.
The number of seats is limited.
Agrees with 'le nombre' (masculine).
Elle a un cercle d'amis restreint.
She has a limited circle of friends.
Agrees with 'cercle' (masculine).
Nous habitons dans une zone restreinte.
We live in a restricted zone.
Feminine singular agreement.
Le budget pour la fête est restreint.
The budget for the party is limited.
Common economic context.
Il y a des options restreintes.
There are limited options.
Feminine plural agreement.
L'entrée est restreinte aux membres.
Entry is restricted to members.
Used with 'aux' (to the).
C'est une édition restreinte du livre.
It's a limited edition of the book.
Feminine singular agreement.
Le temps est restreint pour cet examen.
Time is limited for this exam.
Describing time constraints.
Le ministre a réuni un comité restreint.
The minister gathered a small committee.
Formal political context.
L'utilisation de l'eau est restreinte en été.
Water usage is restricted in summer.
Passive-like usage.
Leur champ d'action est très restreint.
Their field of action is very limited.
Abstract scope.
Nous travaillons en effectif restreint le lundi.
We work with a limited staff on Mondays.
Professional context.
L'accès aux données est restreint par un code.
Access to data is restricted by a code.
Digital security context.
Le projet a une portée restreinte.
The project has a limited scope.
Describing project goals.
Il a une vision restreinte de la situation.
He has a narrow vision of the situation.
Metaphorical usage.
Les libertés individuelles sont parfois restreintes.
Individual freedoms are sometimes restricted.
Feminine plural agreement.
Ce médicament a une diffusion restreinte.
This medicine has limited distribution.
Medical/Commercial context.
Il s'exprime devant un public restreint.
He speaks before a limited audience.
Context of exclusivity.
L'offre est restreinte à quelques exemplaires.
The offer is limited to a few copies.
Marketing context.
La zone à trafic restreint protège le centre-ville.
The restricted traffic zone protects the city center.
Urban planning term.
Le tribunal a rendu un avis restreint.
The court issued a limited opinion.
Legal context.
Leurs ressources sont restreintes mais suffisantes.
Their resources are limited but sufficient.
Contrastive sentence structure.
Le service est restreint pendant les vacances.
The service is limited during the holidays.
Administrative context.
Il faut se limiter à un cadre restreint.
One must stick to a limited framework.
Methodological context.
Une interprétation restreinte du texte de loi.
A narrow interpretation of the legal text.
Academic/Legal nuance.
Le cercle des initiés reste très restreint.
The circle of insiders remains very small.
Sociological context.
La théorie de la relativité restreinte d'Einstein.
Einstein's theory of special relativity.
Scientific term (Special Relativity).
Les pouvoirs du préfet sont restreints par le décret.
The prefect's powers are restricted by the decree.
Political/Legal context.
Un échantillon restreint ne permet pas de généraliser.
A limited sample does not allow for generalization.
Scientific methodology.
La circulation monétaire est restreinte par la banque.
Monetary circulation is restricted by the bank.
Economic policy.
Ils ont une autonomie restreinte au sein du groupe.
They have limited autonomy within the group.
Organizational context.
Le sujet est abordé sous un angle restreint.
The subject is approached from a narrow angle.
Analytical context.
L'herméneutique restreinte de cet ouvrage surprend.
The narrow hermeneutics of this work is surprising.
Highly academic register.
Un champ sémantique volontairement restreint.
A deliberately restricted semantic field.
Linguistic analysis.
La souveraineté de l'État s'en trouve restreinte.
The state's sovereignty is thereby restricted.
Geopolitical context.
Une existence restreinte à l'espace de sa cellule.
An existence limited to the space of his cell.
Literary/Poetic context.
Le dispositif policier est restreint au périmètre.
The police presence is restricted to the perimeter.
Official report style.
La portée de son œuvre est restée restreinte.
The reach of his work remained limited.
Literary criticism.
Il s'agit d'une dérogation à caractère restreint.
It is a derogation of a restricted nature.
Administrative law.
Une économie de moyens volontairement restreinte.
A deliberately limited economy of means.
Artistic/Aesthetic theory.
Colocações comuns
Frases Comuns
— In a very small, intimate group of people.
On va fêter ça en petit comité restreint.
— In a limited or restricted way.
Il utilise ses droits de manière restreinte.
— To live in a very small apartment or room.
Vivre dans un espace restreint demande de l'organisation.
— A small number of staff or employees.
L'entreprise fonctionne avec un effectif restreint.
— A short-list of potential candidates.
Voici la liste restreinte de candidats pour le poste.
— To have one's physical movement limited.
Avec ce plâtre, il est restreint dans ses mouvements.
— A limited or specific use for something.
Ce produit est destiné à un usage restreint.
— A low-emission or restricted traffic zone in a city.
Ma voiture ne peut pas entrer dans la zone à trafic restreint.
— Limited independence or battery life.
Cette voiture électrique a une autonomie restreinte.
— Access limited to adults (restricted for minors).
Ce site web a un accès restreint aux mineurs.
Frequentemente confundido com
This is the verb (to restrict), whereas 'restreint' is the adjective (restricted).
Means 'forced' or 'constrained', often implying emotional or physical pressure.
Refers to the severity of a rule, while 'restreint' refers to its scope.
Expressões idiomáticas
— To speak to a very small group, often implying they are already convinced.
Il a prêché devant un public restreint de fidèles.
neutral— To stay within a small, exclusive group of people.
Elle préfère se tenir dans un cercle restreint.
neutral— To have very little money or resources.
Ils ont des moyens restreints pour voyager.
neutral— A narrow perspective or literal narrow sight.
Son champ de vision restreint l'empêche de voir le danger.
neutral— The core leadership team of a company.
Le comité de direction restreint se réunit demain.
formal— To have some freedom, but with many conditions.
Il vit sous une liberté restreinte.
formal— Having few options for professional growth.
Il a un choix de carrière restreint dans ce village.
neutral— A small living area, typical of big cities.
L'espace de vie restreint peut être stressant.
neutral— Something that doesn't have a big impact.
Cette nouvelle loi a une portée restreinte.
formal— A strict or limited diet.
Le médecin lui a prescrit un régime restreint.
medicalFácil de confundir
They both mean limited.
'Restreint' is more formal and often implies a deliberate narrowing or exclusivity.
Un budget restreint (Formal/Professional) vs. Un temps limité (General).
Both describe small size.
'Petit' is a general size descriptor; 'restreint' implies a functional or structural limit.
Un petit sac (Small bag) vs. Un nombre restreint de sacs (Limited number of bags).
Both can mean narrow.
'Étroit' is for physical width (a narrow road); 'restreint' is for scope or quantity.
Une rue étroite vs. Un choix restreint.
Both describe small spaces.
'Exigu' specifically means cramped and often has a negative connotation.
Un studio exigu (Too small) vs. Un espace restreint (Neutral descriptor).
Adjective vs. Noun.
'Restreinte' describes a noun; 'Restriction' is the act of limiting.
Une zone restreinte vs. Une restriction budgétaire.
Padrões de frases
C'est un/une [noun] restreint(e).
C'est un groupe restreint.
Le [noun] est restreint.
Le choix est restreint.
Nous avons un [noun] restreint.
Nous avons un budget restreint.
L'accès est restreint à [people].
L'accès est restreint aux membres.
En comité restreint, nous avons décidé...
En comité restreint, nous avons décidé de partir.
Malgré des moyens restreints, [clause].
Malgré des moyens restreints, ils ont réussi.
Une interprétation restreinte de [concept].
Une interprétation restreinte de la loi.
[Subject] se voit restreint par [cause].
Le champ d'action se voit restreint par le manque de fonds.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Common in professional and official contexts; moderate in daily speech.
-
Un zone restreint
→
Une zone restreinte
The noun 'zone' is feminine, so the adjective must be feminine as well.
-
Il est restreint dans sa colère.
→
Il est retenu dans sa colère.
'Restreint' is not used for emotional restraint; use 'retenu' or 'mesuré' instead.
-
Un restreint groupe
→
Un groupe restreint
In French, 'restreint' almost always follows the noun it modifies.
-
Pronouncing the 't' in 'un choix restreint'.
→
Pronouncing it without the 't'.
The 't' is silent in the masculine singular form.
-
Des cercles restreint
→
Des cercles restreints
The adjective must agree in number (plural) with the noun 'cercles'.
Dicas
Agreement is Key
Always remember that 'restreint' is an adjective. It must agree with the noun: un groupe (m) restreint, une zone (f) restreinte. This is the most common mistake for learners.
Upgrade from 'Petit'
If you are writing a professional email or essay, replace 'petit' with 'restreint' when talking about groups or budgets. It immediately makes your French sound more advanced.
The Silent 'T'
In the masculine form 'restreint', the 't' is silent. Don't pronounce it! However, in 'restreinte', the 't' must be heard clearly. This distinction helps listeners identify the gender.
ZTR Zones
If you visit France, look out for 'Zone à Trafic Restreint' signs in cities like Paris or Lyon. It means your car might not be allowed in that area based on its pollution level.
Petit Comité
Use the phrase 'en petit comité' to describe an intimate gathering. Adding 'restreint' after it makes it even more formal and precise: 'en petit comité restreint'.
Limited Edition
When shopping in France, 'édition restreinte' and 'série limitée' both mean limited edition. 'Restreinte' often sounds a bit more exclusive and high-end.
Scope vs. Size
Use 'restreint' when you want to emphasize that something is limited in its scope or reach, not just its physical size. It's a word about boundaries.
Legal French
In legal contexts, 'une interprétation restreinte' means you follow the letter of the law exactly without adding extra meaning. It's a very useful term for law students.
Nasal Distinction
Practice the difference between 'restreint' (nasal) and 'restaurant' (different nasal and 'au' sound). They can sound similar to the untrained ear.
Budgeting
When discussing money, 'budget restreint' is the standard way to say 'tight budget'. It sounds much more natural than 'budget serré' or 'petit budget' in a business meeting.
Memorize
Mnemônico
Think of a 'REStrained' person in a 'TRENT' (tent). A tent is a 'restreint' (limited) space where you are restrained by the walls.
Associação visual
Imagine a small circle drawn in chalk on the ground. You are standing inside it. That circle is your 'espace restreint'.
Word Web
Desafio
Try to find three things in your room that are 'restreints' (e.g., your budget, your drawer space, your time).
Origem da palavra
From the Latin word 'restringere', composed of 're-' (back) and 'stringere' (to draw tight, bind). It entered Old French in the 12th century.
Significado original: To draw back tightly or to bind fast.
Romance (Latin root).Contexto cultural
No specific sensitivities, but avoid using it to describe a person's intelligence or physical size unless you want to be rude.
English speakers might find 'restreint' sounds more negative than it is in French. In French, it often implies focus and quality.
Pratique na vida real
Contextos reais
Finance
- budget restreint
- moyens restreints
- crédit restreint
- ressources restreintes
Social
- cercle restreint
- comité restreint
- invitation restreinte
- groupe restreint
Physical Space
- espace restreint
- zone restreinte
- lieu restreint
- périmètre restreint
Law/Admin
- accès restreint
- usage restreint
- trafic restreint
- diffusion restreinte
Science/Logic
- champ restreint
- échantillon restreint
- cadre restreint
- définition restreinte
Iniciadores de conversa
"Est-ce que tu préfères avoir un cercle d'amis restreint ou beaucoup de connaissances ?"
"Que ferais-tu si tu avais un budget très restreint pour tes prochaines vacances ?"
"Connais-tu des zones à trafic restreint dans ta ville ?"
"Est-ce que tu penses qu'un menu restreint est un signe de qualité dans un restaurant ?"
"Comment organises-tu ton travail dans un espace restreint ?"
Temas para diário
Décrivez une situation où vous avez dû travailler avec des moyens restreints. Comment avez-vous réussi ?
Pourquoi est-il parfois préférable de rester en comité restreint pour prendre des décisions importantes ?
Imaginez que vous vivez dans un espace très restreint. Quels sont les trois objets que vous garderiez ?
Pensez-vous que l'accès à l'information sur internet devrait être restreint dans certains cas ?
Racontez une fête que vous avez passée en petit comité restreint.
Perguntas frequentes
10 perguntasYes, in 99% of cases, 'restreint' follows the noun it modifies. For example, 'un budget restreint'. Placing it before the noun is extremely rare and usually poetic.
Generally, no. You wouldn't say 'un homme restreint' to mean a small man. However, you can say someone has a 'vision restreinte' (narrow vision) or 'des moyens restreints' (limited money).
'Réduit' (reduced) implies that something was larger before and has been made smaller. 'Restreint' just describes the current limited state, regardless of its past size.
The plural 'restreints' is pronounced exactly like the singular 'restreint'. The 's' is silent.
Yes, it is more formal than 'petit' or 'limité'. It is the preferred word in business, legal, and academic French.
No. For emotional restraint, use 'retenu' or 'mesuré'. 'Restreint' only refers to size, quantity, or scope.
It means a meeting or gathering involving only a few key people, often for confidential or important discussions.
Yes, especially in the context of 'une zone restreinte' (restricted area) or 'une liste restreinte' (shortlist).
It's better to use 'une petite quantité'. You might use 'un choix restreint' if there are only a few types of food available.
The most common opposites are 'vaste' (vast), 'illimité' (unlimited), or 'grand' (large).
Teste-se 190 perguntas
Translate to French: 'A limited group.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'The budget is limited.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Restricted access.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'A limited list.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Limited resources.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'cercle restreint'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'espace restreint'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The choice is limited today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A limited edition.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'In a small committee.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Limited staff.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Limited options.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Narrow vision.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Restricted zone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Limited time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a small menu.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a secret meeting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Limited usage.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Limited number of seats.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His field of action is limited.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'restreint'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'restreinte'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'un budget restreint'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'une liste restreinte'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'en comité restreint'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural 'restreints'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'un espace restreint'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'accès restreint'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'des moyens restreints'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'une édition restreinte'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'un choix restreint'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'un nombre restreint'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'une zone restreinte'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'un public restreint'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'un effectif restreint'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'une vision restreinte'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'un usage restreint'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'une portée restreinte'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'un cadre restreint'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'des options restreintes'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Transcribe: 'C'est un cercle restreint.'
Transcribe: 'La liste est restreinte.'
Transcribe: 'Accès restreint.'
Transcribe: 'Un budget restreint.'
Transcribe: 'Des moyens restreints.'
Transcribe: 'En comité restreint.'
Transcribe: 'Une zone restreinte.'
Transcribe: 'Un choix restreint.'
Transcribe: 'Un espace restreint.'
Transcribe: 'Le nombre est restreint.'
Transcribe: 'Une édition restreinte.'
Transcribe: 'Un public restreint.'
Transcribe: 'Des options restreintes.'
Transcribe: 'Un usage restreint.'
Transcribe: 'Une portée restreinte.'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'restreint' is the go-to French adjective for describing anything that is not abundant or universally accessible. Whether you are talking about a 'cercle restreint' (small group) or a 'budget restreint' (tight budget), it emphasizes clear boundaries and focus.
- Restreint means limited or restricted in size, scope, or number.
- It is a formal adjective that must agree with the noun it describes.
- Commonly used for budgets, social circles, and restricted access areas.
- The feminine form is 'restreinte' and the plural is 'restreints' or 'restreintes'.
Agreement is Key
Always remember that 'restreint' is an adjective. It must agree with the noun: un groupe (m) restreint, une zone (f) restreinte. This is the most common mistake for learners.
Upgrade from 'Petit'
If you are writing a professional email or essay, replace 'petit' with 'restreint' when talking about groups or budgets. It immediately makes your French sound more advanced.
The Silent 'T'
In the masculine form 'restreint', the 't' is silent. Don't pronounce it! However, in 'restreinte', the 't' must be heard clearly. This distinction helps listeners identify the gender.
ZTR Zones
If you visit France, look out for 'Zone à Trafic Restreint' signs in cities like Paris or Lyon. It means your car might not be allowed in that area based on its pollution level.
Conteúdo relacionado
Gramática relacionada
Mais palavras de home
à disposition
B1A frase significa que algo está à disposição ou disponível para uso.
à distance de
B1A uma certa distância de algo ou alguém.
à droite de
B1Uma locução prepositiva que significa 'à direita de'. É usada para descrever a localização de um objeto em relação a outro.
à gauche de
B1À esquerda de algo.
à gaz
A2A gás; movido a gás.
à la maison
A2Estar em casa ou ir para casa.
à l'écart
B1Away from others; apart; aside.
à l'étage
B1Significa 'no andar de cima' ou 'acima' em um edifício. Ex: O quarto fica no andar de cima. (The bedroom is upstairs.)
à l'extérieur
A2On or to the outer side or surface of something.
à l'intérieur
A2In or to the inner part or interior of something.