レシピ
When you want to talk about instructions for cooking something, the Japanese word you'll use is レシピ (reshipi). It's a very direct borrowing from the English word "recipe."
So, just like in English, if you're looking for how to make your favorite dish, you're looking for the レシピ for it. It's a handy word to know for anyone who enjoys cooking or eating!
When you're learning Japanese at an A2 level, you'll start encountering more practical words, and レシピ (reshipi) is a great example. It's a loanword from English, meaning 'recipe.' You'll use this word just like you would in English, whether you're talking about cooking instructions or even a formula for success.
Because it's a loanword, the pronunciation is very similar to the English 'recipe,' making it easy to remember. You'll often see it written in katakana, which is the script used for foreign words. Knowing レシピ will be really useful when you're reading Japanese cookbooks or looking up how to make your favorite dishes.
When you're cooking or baking, a "レシピ" is a set of instructions that tells you how to prepare a dish. It usually lists the ingredients and the steps you need to follow. Think of it as a guide to help you create something delicious in the kitchen. If you're trying a new dish, looking up the "レシピ" is the first step.
When you're cooking in Japan, or even just talking about food, you'll definitely come across the word レシピ (reshipi). It's a direct loanword from English, so it sounds very similar to 'recipe.'
You can use it just like you would in English, for example, when asking for cooking instructions or sharing how to make a dish. It’s a very practical word to know, especially if you enjoy Japanese cuisine and want to understand how it's prepared. Don't be surprised to hear it in everyday conversations about food.
When talking about cooking, you'll hear the word レシピ (reshipi) a lot. It simply means 'recipe'. For example, if you want to ask someone for their recipe, you could say レシピを教えてください (reshipi o oshiete kudasai), which means 'Please tell me the recipe'.
You might also see it used in phrases like レシピ本 (reshipi-bon), meaning 'recipe book'. It's a very common and practical word to know when discussing food and cooking in Japanese.
§ レシピ: Meaning and Usage
The Japanese word レシピ (reshipi) is a common noun at the CEFR A2 level. It's a loanword from English, and it means exactly what it sounds like: "recipe." You'll hear and see this word used in pretty much the same contexts you'd use "recipe" in English. Think about cooking, baking, or even instructions for making something non-culinary.
- DEFINITION
- Recipe.
So, when do people use レシピ? Anytime you're talking about a set of instructions for preparing food or drink, you'll use レシピ. It's incredibly straightforward. You might see it in cookbooks, cooking shows, food blogs, or even in casual conversation when someone asks for instructions on how to make a dish. It’s a versatile word that fits into many daily situations.
Let's look at some examples to get a better feel for its use:
このケーキのレシピを教えてください。
Hint: Please tell me the recipe for this cake.
新しい料理のレシピを探しています。
Hint: I am looking for a new cooking recipe.
As you can see, レシピ fits seamlessly into Japanese sentences. You don't need to overthink its usage. If you'd say "recipe" in English, you'd likely use レシピ in Japanese. It's that simple.
§ Common Phrases with レシピ
Here are some common ways you'll encounter レシピ in everyday Japanese:
レシピを見る (reshipi o miru): To look at a recipe.
夕食を作るために、レシピを見ました。
Hint: I looked at the recipe to make dinner.
レシピ通りに (reshipi doori ni): According to the recipe.
レシピ通りに作れば、美味しくできます。
Hint: If you make it according to the recipe, it will be delicious.
レシピを教える (reshipi o oshieru): To teach/give a recipe.
母が私に新しいパンのレシピを教えてくれました。
Hint: My mother taught me a new bread recipe.
§ Understanding レシピ
レシピ (reshipi) is a direct loanword from English, meaning "recipe." Because it's a loanword, it's always written in Katakana. This makes it quite easy to remember and use, as its meaning is straightforward. You'll hear and see it frequently in everyday Japanese, especially when talking about cooking, food, or even instructions for making something.
§ Basic Sentence Structures with レシピ
You can use レシピ in many of the same ways you'd use "recipe" in English. Here are some common patterns.
§ レシピ + を + Verb (to have, to find, to see a recipe)
The particle を (o) marks レシピ as the direct object of a verb. This is a very common way to use it.
新しいレシピを見つけました。
*Hint: I found a new recipe.*
このケーキのレシピを持っていますか。
*Hint: Do you have the recipe for this cake?*
§ レシピ + が + ある/ない (to exist/not exist)
When you want to express the existence or non-existence of a recipe, you'll use the particle が (ga) with ある (aru - to exist for inanimate objects) or ない (nai - not to exist).
美味しいカレーのレシピがあります。
*Hint: There's a recipe for delicious curry.*
§ レシピ + で (by means of a recipe)
The particle で (de) can indicate the means or method. So, if you made something using a recipe, you'd use で.
このレシピで作りました。
*Hint: I made this with this recipe.*
§ Noun + の + レシピ (recipe for [noun])
To specify what the recipe is for, you use the particle の (no) to connect the noun and レシピ. This is just like saying "recipe of/for X" in English.
母のパンのレシピは最高です。
*Hint: My mother's bread recipe is the best.*
§ Describing Recipes
You can use adjectives or adjective phrases to describe a recipe. Place them before レシピ.
簡単なレシピを探しています。
*Hint: I'm looking for an easy recipe.*
このレシピはとても人気があります。
*Hint: This recipe is very popular.*
§ Common Phrases with レシピ
Here are some useful phrases you might encounter or want to use:
- レシピ本 (reshipi-bon): recipe book
- レシピサイト (reshipi-saito): recipe website
- レシピを教えてください (reshipi o oshiete kudasai): Please tell me the recipe.
- レシピ通りに作る (reshipi-doori ni tsukuru): to cook according to the recipe.
- Label
- Definition: Recipe.
Hopefully, this guide helps you feel more comfortable using レシピ in your Japanese conversations. It's a very practical word to know!
§ What "レシピ" Means
The Japanese word レシピ (reshipi) is a direct loanword from English, and it means "recipe." It's a very common word, especially if you spend any time around food, cooking, or even crafts. You'll hear and see it frequently in everyday conversations, on TV, and in various written materials.
- DEFINITION
- Recipe.
§ Examples of "レシピ" in Sentences
Here are some practical examples of how レシピ is used in Japanese. Pay attention to the context to help solidify your understanding.
このケーキのレシピを教えてください。
Can you tell me the recipe for this cake?
新しい料理のレシピを探しています。
I'm looking for a new cooking recipe.
このレシピは簡単で美味しいですよ。
This recipe is easy and delicious.
§ Where You'll Hear "レシピ"
You'll encounter レシピ in many situations. Here's a breakdown of common contexts:
- In the kitchen/at home: This is the most obvious place. Whether you're cooking with friends, watching a cooking show, or reading a cookbook, レシピ will be a key word. You might hear someone say, 「今日の夕飯のレシピは何?」 (Kyou no yuuhan no reshipi wa nani?) meaning "What's the recipe for tonight's dinner?"
- At work (food industry): If you work in a restaurant, cafe, or any food-related business in Japan, you'll constantly be dealing with レシピs. Chefs, bakers, and even baristas follow specific レシピs to ensure consistency. For example, a new employee might be given a 「マニュアルとレシピ」 (manyuaru to reshipi) – a manual and recipes.
- At school (home economics/cooking classes): Japanese schools often have home economics (家庭科 - kateika) classes where students learn to cook. レシピs are central to these lessons. A teacher might distribute 「今日の調理実習のレシピ」 (kyou no chourishusshuu no reshipi) – today's cooking practice recipes.
- On TV/YouTube/online: Cooking shows are popular in Japan, and online platforms are full of cooking content. You'll hear phrases like 「このレシピはYouTubeで見つけました」 (kono reshipi wa YuuChuubu de mitsukemashita) – "I found this recipe on YouTube." Many websites are dedicated to sharing レシピs.
- In news/magazines (lifestyle sections): Lifestyle sections of newspapers and magazines often feature articles about food, health, and new dishes. They will frequently include レシピs to try. For instance, a magazine might have a section titled 「ヘルシーレシピ特集」 (herushii reshipi tokushuu) – "Healthy Recipe Special Feature."
- In crafting/DIY: While less common than with food, レシピ can also be used in the context of instructions or patterns for crafts. For example, a knitting pattern might be referred to as 編み物のレシピ (ami mono no reshipi).
§ Using レシピ for 'Recipe Book'
One of the most common mistakes English speakers make is using レシピ when they actually mean 'recipe book'. In English, 'recipe' can sometimes imply a collection of recipes, like in 'I bought a new recipe.' However, in Japanese, レシピ almost exclusively refers to a single set of instructions for making something. If you want to talk about a book containing multiple recipes, you should use レシピ本 (reshipi-bon).
- Japanese Term
- レシピ本 (reshipi-bon)
- Definition
- Recipe book
このレシピ本には、おいしいケーキの作り方がたくさん載っています。
Translation hint: This recipe book has many ways to make delicious cakes.
§ Confusing レシピ with 献立 (kondate)
Another area of confusion can be between レシピ and 献立 (kondate). While both relate to food preparation, they have distinct meanings.
- Japanese Term
- 献立 (kondate)
- Menu; daily menu; a plan for a meal or a series of meals.
献立 refers to a menu or a plan for a meal, often including what dishes will be served together. It's the overall arrangement of a meal. レシピ, on the other hand, is the specific instructions for making *one* dish within that meal plan.
今日の献立は何ですか?
Translation hint: What is today's menu?
このカレーのレシピを教えてください。
Translation hint: Please tell me the recipe for this curry.
§ Using レシピ for General Instructions
While レシピ can be used for instructions, it's very specifically tied to cooking or preparing food. If you're talking about general instructions for something non-culinary, you should use a more general term like 説明書 (setsumeisho) for an instruction manual, or 手順 (tejun) for a procedure or steps.
- Japanese Term
- 説明書 (setsumeisho)
- Definition
- Instruction manual; explanatory document.
- Japanese Term
- 手順 (tejun)
- Definition
- Procedure; process; sequence of steps.
この家具の組み立て説明書は分かりにくい。
Translation hint: The assembly instructions for this furniture are hard to understand.
新しいソフトウェアのインストール手順を確認してください。
Translation hint: Please check the installation procedure for the new software.
§ Overusing the Katakana Word
While レシピ is very common, sometimes learners overuse katakana words where a native Japanese word might sound more natural in certain contexts. For example, in very traditional cooking or for handed-down family secrets, other terms might be used, although レシピ is still widely understood.
調理法 (chōrihō): This means 'method of cooking' or 'how to cook'. It's a more formal or general term for cooking methods.
この魚の最も美味しい調理法は何ですか?
Translation hint: What is the most delicious cooking method for this fish?
作り方 (tsukurikata): This is a very common and versatile term meaning 'how to make' or 'method of making'. It can be used for anything from crafts to food.
このケーキの作り方を教えてください。
Translation hint: Please tell me how to make this cake.
§ Forgetting the Particle と
When asking for a recipe, learners sometimes forget the particle と after レシピ. The common phrasing is 「レシピを教えてください」 (reshipi o oshiete kudasai - please tell me the recipe). However, if you are asking 'what is the recipe for X?', you often use 「Xのレシピは?」 or 「Xのレシピは何ですか?」. If you want to ask 'What kind of recipe is it?' you could use 「どんなレシピですか?」.
この料理のレシピを教えていただけますか?
Translation hint: Could you please tell me the recipe for this dish?
By being aware of these common pitfalls, you can use レシピ more accurately and naturally in your Japanese conversations. Keep practicing!
§ レシピ vs. 料理 (ryouri)
You might be wondering about the difference between レシピ (reshipi) and 料理 (ryouri). While both relate to food preparation, they aren't interchangeable.
- DEFINITION
- 料理 (ryouri): This word has a broader meaning. It can refer to the act of cooking, the food itself, or a dish. For example, 日本料理 (Nihon ryouri) means Japanese cuisine.
So, while a レシピ (reshipi) is a set of instructions, 料理 (ryouri) is what you make by following those instructions, or the general practice of cooking.
今日の料理はカレーです。
私は料理が好きです。
§ レシピ vs. 作り方 (tsukurikata)
Another word you might encounter is 作り方 (tsukurikata).
- DEFINITION
- 作り方 (tsukurikata): This literally means "how to make" or "method of making." It's a more general term for instructions on how to create something.
While 作り方 (tsukurikata) can be used for cooking instructions, レシピ (reshipi) is specifically for food recipes. You'd use 作り方 (tsukurikata) for things like assembling furniture, making crafts, or even for non-food related procedures. For cooking, レシピ (reshipi) is the more common and natural choice.
このおもちゃの作り方を教えてください。
§ When to use レシピ
Use レシピ (reshipi) whenever you are talking about a set of instructions for preparing a dish. It's a direct loanword from English "recipe" and is widely understood in Japanese in this context.
- To ask for a recipe: このケーキのレシピを教えてください。(Kono keeki no reshipi o oshiete kudasai.) - Please tell me the recipe for this cake.
- To say you are looking for a recipe: おいしいカレーのレシピを探しています。(Oishii karee no reshipi o sagashite imasu.) - I'm looking for a delicious curry recipe.
- To refer to a cookbook: この本にはたくさんのレシピが載っています。(Kono hon ni wa takusan no reshipi ga notte imasu.) - This book contains many recipes.
In summary, while there are other words related to cooking and instructions, レシピ (reshipi) is your go-to word when you specifically mean a culinary recipe. It's clear, direct, and common in everyday Japanese conversations about food preparation.
How Formal Is It?
"本日は、伝統的な日本料理の調理法についてご紹介いたします。(Today, we will introduce methods for preparing traditional Japanese cuisine.)"
"このレシピは簡単に作れて美味しいですよ。(This recipe is easy to make and delicious.)"
"このケーキの作り方教えて!(Tell me how to make this cake!)"
"ママ、このお料理のやり方、教えてくれる?(Mom, will you teach me how to cook this dish?)"
"今日のメシの作り方、ヤバいぞ。(Today's way of making food is crazy/awesome.)"
Curiosidade
Many Japanese words related to cooking and Western cuisine are borrowed from European languages, especially English, French, and Dutch.
Guia de pronúncia
- stressing the 'pi' syllable
- pronouncing 'shi' as 'see'
Nível de dificuldade
Short word, katakana reading is straightforward if familiar with basic katakana sounds.
Short word, writing in katakana is simple.
Pronunciation is very close to the English 'recipe'.
Easy to recognize due to its similarity to the English word.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Particles like を (o) are used to mark the direct object of a verb. For example, レシピを読みます (reshipi o yomimasu) means 'I read a recipe.'
新しいケーキのレシピを読みました。 (Atarashii kēki no reshipi o yomimashita.) - I read a new cake recipe.
The particle の (no) is used to show possession or to connect a noun to another noun, indicating a characteristic or type. For example, 日本のレシピ (Nihon no reshipi) means 'Japanese recipe.'
これは母のレシピです。 (Kore wa haha no reshipi desu.) - This is my mother's recipe.
When you want to say 'there is a recipe' or 'we have a recipe,' you can use があります (ga arimasu).
おいしいカレーのレシピがあります。 (Oishii karē no reshipi ga arimasu.) - There is a delicious curry recipe.
To talk about 'making a recipe' (in the sense of creating or following one), you might use 作る (tsukuru - to make) with を (o).
このレシピで料理を作ります。 (Kono reshipi de ryōri o tsukurimasu.) - I will make a dish with this recipe.
When referring to 'according to the recipe' or 'following the recipe,' you can use ~通りに (tōri ni).
レシピ通りに作りました。 (Reshipi tōri ni tsukurimashita.) - I made it according to the recipe.
Exemplos por nível
これは私の好きなレシピです。
This is my favorite recipe.
このレシピは簡単です。
This recipe is easy.
新しいレシピを試したいです。
I want to try a new recipe.
レシピを見ながら料理します。
I cook while looking at the recipe.
このケーキのレシピを知っていますか?
Do you know the recipe for this cake?
母のレシピはとてもおいしいです。
My mother's recipe is very delicious.
レシピがどこにあるか分かりません。
I don't know where the recipe is.
このレシピで何を作りますか?
What will you make with this recipe?
今日の晩ご飯は、このレシピで作ろう。
Tonight's dinner, let's make it with this recipe.
このケーキのレシピは簡単です。
This cake's recipe is easy.
新しいレシピを試してみませんか?
Would you like to try a new recipe?
お母さんのレシピはとても美味しいです。
Mom's recipe is very delicious.
この料理のレシピを教えてください。
Please tell me the recipe for this dish.
レシピを見ながら料理します。
I cook while looking at the recipe.
彼は有名なシェフのレシピを持っています。
He has a famous chef's recipe.
このレシピには、たくさんの野菜が必要です。
This recipe needs a lot of vegetables.
このレシピは、材料の分量が細かく指定されているので、初心者でも作りやすいです。
This recipe specifies ingredient quantities precisely, so even beginners can easily make it.
〜ので (node): because, so (indicates reason); 〜やすい (yasui): easy to do
祖母から受け継いだ秘伝のレシピで、家族みんなが大好きなカレーを作っています。
I'm making the curry my whole family loves with a secret recipe inherited from my grandmother.
〜から受け継ぐ (kara uketsugu): to inherit from; 〜みんなが大好き (minna ga daisuki): everyone loves
インターネットで新しいレシピを探すのが趣味で、週末はよく料理をしています。
My hobby is looking for new recipes online, and I often cook on weekends.
〜のが趣味 (no ga shumi): (doing something) is a hobby; 〜よく (yoku): often
このケーキのレシピは、牛乳の代わりに豆乳を使っても美味しく作れますよ。
This cake recipe can be made deliciously even if you use soy milk instead of cow's milk.
〜の代わりに (no kawari ni): instead of; 〜ても (temo): even if
シェフが考案したこのレシピは、見た目も華やかで、パーティーにぴったりです。
This recipe, devised by the chef, is visually splendid and perfect for parties.
〜が考案する (ga kouan suru): (someone) devises; 〜にぴったり (ni pittari): perfect for
忙しい日でも手軽に作れる、時短レシピをいくつか知っていますか?
Do you know any time-saving recipes that can be easily made even on busy days?
〜でも (demo): even; 〜をいくつか知っていますか (o ikutsuka shitteimasu ka): Do you know a few (of something)?
彼のお気に入りのレシピは、意外にもシンプルな家庭料理なんです。
His favorite recipe is, surprisingly, a simple home-cooked meal.
〜のお気に入り (no okiniiri): (someone's) favorite; 〜なんです (nandesu): used to provide explanation or emphasis
この料理のレシピを教えてください。ぜひ家でも作ってみたいです。
Please teach me the recipe for this dish. I'd love to try making it at home too.
〜を教えてください (o oshiete kudasai): Please teach (me) (something); 〜てみたい (te mitai): want to try (doing something)
このレシピは、初心者でも簡単に作れるように工夫されています。
This recipe is designed so even beginners can easily make it.
〜ように工夫されています (is designed so that...)
母がよく作ってくれたカレーのレシピは、今でも私の宝物です。
The curry recipe my mom often made for me is still my treasure.
〜てくれた (did [something] for me), 今でも (even now)
彼は、どんな食材を使っても美味しい料理を作る秘伝のレシピを持っている。
He has a secret recipe that allows him to make delicious dishes no matter what ingredients he uses.
どんな〜ても (no matter what/how), 秘伝の (secret/traditional)
このケーキのレシピは、インターネットで偶然見つけたものですが、本当に美味しかった。
This cake recipe was something I accidentally found on the internet, but it was really delicious.
偶然 (by chance), 〜ものですが (although it's something...)
彼女は、伝統的な日本料理のレシピを学ぶために、京都へ留学しました。
She studied abroad in Kyoto to learn traditional Japanese cooking recipes.
〜ために (in order to), 留学しました (studied abroad)
シェフは、お客様の健康を考えて、低カロリーのレシピを考案しました。
The chef devised a low-calorie recipe, considering the customers' health.
〜を考えて (considering...), 考案しました (devised/invented)
この地方に伝わる郷土料理のレシピは、代々受け継がれてきたものです。
The recipe for the local cuisine passed down in this region has been inherited for generations.
〜に伝わる (passed down in...), 代々 (for generations), 受け継がれてきた (has been inherited)
新しいレシピを試すのは楽しいけれど、失敗することもあるから気をつけよう。
Trying new recipes is fun, but be careful because sometimes you'll fail.
〜けれど (although/but), 〜ことがある (there are times when...), 気をつけよう (let's be careful)
Colocações comuns
Frases Comuns
このレシピは簡単です。
This recipe is easy.
今日の夕食のレシピは何ですか?
What's the recipe for tonight's dinner?
新しいレシピを試したいです。
I want to try a new recipe.
このケーキのレシピを教えてください。
Please tell me the recipe for this cake.
母のレシピが一番好きです。
I like my mom's recipe the best.
インターネットでレシピを探しました。
I looked for recipes on the internet.
このレシピ通りに作ってみます。
I'll try to make it according to this recipe.
彼のレシピはいつも美味しいです。
His recipes are always delicious.
レシピ本を買いました。
I bought a recipe book.
このレシピは健康的です。
This recipe is healthy.
Frequentemente confundido com
Similar to 説明書, マニュアル is a general term for a manual or guide, not specific to cooking.
指示 means 'instructions' or 'directions' in a broader sense, often used in a command or guidance context, not specifically for making food.
This is a direct borrowing from English 'how-to', referring to guides on how to do something, but it's a more informal and broader term than レシピ.
Padrões gramaticais
Expressões idiomáticas
"レシピ本"
Recipe book.
新しいレシピ本を買いました。
neutral"レシピ通り"
According to the recipe.
レシピ通りに作れば美味しいです。
neutral"オリジナルレシピ"
Original recipe.
これは母のオリジナルレシピです。
neutral"簡単レシピ"
Easy recipe.
今日の夕食は簡単レシピにしよう。
neutral"人気レシピ"
Popular recipe.
このサイトの人気レシピを見てみよう。
neutral"秘密のレシピ"
Secret recipe.
この店の秘密のレシピを知りたい。
neutral"和食レシピ"
Japanese food recipe.
和食レシピを探しています。
neutral"洋食レシピ"
Western food recipe.
洋食レシピもたくさんあります。
neutral"レシピを共有する"
To share a recipe.
美味しいレシピを友達と共有したい。
neutral"レシピを参考にする"
To refer to a recipe.
このレシピを参考にして作ってみます。
neutralFácil de confundir
Both レシピ and 献立 can refer to a plan for cooking. However, 献立 is more about the menu or the dishes planned for a meal.
レシピ is typically a set of instructions for making a single dish. 献立 is a plan for multiple dishes, often for a specific meal or day.
今日の献立は何ですか? (What's on the menu today?)
レシピ provides instructions on how to make something, and 作り方 also means 'how to make something' or 'method of making'.
レシピ is the entire set of instructions and ingredients for a dish. 作り方 can be a more general term for the process or method of creation for anything, not just food. It can also refer to just the 'steps' within a recipe.
このケーキの作り方を教えてください。(Please tell me how to make this cake.)
A 料理本 contains many レシピ, so it's easy to confuse the two.
レシピ is a single set of instructions for one dish. 料理本 is a book that compiles many レシピ.
私は新しい料理本を買いました。(I bought a new cookbook.)
調理法 also refers to methods of cooking, similar to how a レシピ describes a method.
レシピ is a complete guide to making a dish, including ingredients and steps. 調理法 is more about the general cooking technique or method (e.g., frying, boiling, baking).
この魚はどんな調理法で食べますか? (What cooking method do you use for this fish?)
Both レシピ and 説明書 provide instructions. 説明書 is a general term for an instruction manual.
レシピ is specifically for cooking. 説明書 is for assembling, operating, or understanding a product or process in general.
この家電の説明書を読んでください。(Please read the instruction manual for this appliance.)
Padrões de frases
〜のレシピ
カレーのレシピ (Curry recipe)
レシピを教えてください
この料理のレシピを教えてください。 (Please tell me the recipe for this dish.)
新しいレシピ
新しいレシピを見つけました。 (I found a new recipe.)
レシピ通りに〜
レシピ通りに作ってください。 (Please make it according to the recipe.)
レシピを見る
レシピを見て料理します。 (I cook by looking at the recipe.)
レシピがない
この料理にはレシピがない。 (There is no recipe for this dish.)
レシピを探す
美味しいラーメンのレシピを探しています。 (I'm looking for a delicious ramen recipe.)
レシピを参考にする
母のレシピを参考に料理します。 (I cook by referring to my mother's recipe.)
Como usar
レシピ (reshipi) is a direct loanword from English "recipe." This makes it quite straightforward to use for English speakers, as its meaning is almost identical.
You will use レシピ when you are talking about cooking instructions, a formula for a dish, or even sometimes a plan or method for achieving something, similar to how "recipe for success" is used in English. For example, you might say 「このケーキのレシピを教えてください。」 (Kono kēki no reshipi o oshiete kudasai.) which means, "Please teach me the recipe for this cake."
The main mistake learners might make is forgetting that it's a loanword and trying to conjugate it like a native Japanese verb or adjective, which it isn't. It's a noun. Another potential pitfall is using it in contexts where a more traditional Japanese term might be preferred, though this is less common as レシピ is widely accepted.
Origem da palavra
From Dutch recept, from Latin recepta
Significado original: Received, taken (referring to ingredients)
Indo-EuropeanContexto cultural
The word レシピ (reshipi) is a common loanword in Japanese, reflecting the global exchange of culinary ideas. While traditional Japanese cuisine has its own methods and oral traditions for passing down cooking knowledge, the concept of a written 'recipe' became more prevalent with the introduction of Western cooking styles. It's now used broadly for all types of cooking instructions.
Teste-se 132 perguntas
You want to cook dinner tonight but need a recipe. Write a short sentence asking a friend if they have a recipe. Use 「レシピ」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
レシピがありますか?
You are making a shopping list for ingredients. You need to write 'recipe book' in Japanese. How would you write it using 「レシピ」?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
レシピ本
You found a delicious recipe online. Write a short sentence saying 'This recipe is good!' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このレシピは良いです!
What is being described as 'delicious'?
Read this passage:
これは日本のレシピです。美味しいですよ。
What is being described as 'delicious'?
「美味しいですよ」 (oishii desu yo) means 'it's delicious'. The preceding sentence 「これは日本のレシピです」(kore wa Nihon no reshipi desu) means 'This is a Japanese recipe'. So, the recipe is delicious.
「美味しいですよ」 (oishii desu yo) means 'it's delicious'. The preceding sentence 「これは日本のレシピです」(kore wa Nihon no reshipi desu) means 'This is a Japanese recipe'. So, the recipe is delicious.
What does the speaker intend to do with the new recipe?
Read this passage:
新しいレシピを見つけました。作ってみます。
What does the speaker intend to do with the new recipe?
「作ってみます」 (tsukatte mimasu) means 'I will try making it'.
「作ってみます」 (tsukatte mimasu) means 'I will try making it'.
What is true about the soup recipe?
Read this passage:
このスープのレシピは簡単です。
What is true about the soup recipe?
「簡単です」 (kantan desu) means 'it is simple' or 'easy'.
「簡単です」 (kantan desu) means 'it is simple' or 'easy'.
This sentence means 'This recipe is easy.' In Japanese, the demonstrative 'この' (kono) comes before the noun 'レシピ' (reshipi, recipe), followed by the topic particle 'は' (wa), and then the adjective '簡単です' (kantan desu, is easy).
This sentence means 'I found a new recipe.' '新しい' (atarashii) means 'new', 'レシピ' (reshipi) is 'recipe', 'を' (o) is the direct object particle, and '見つけました' (mitsukemashita) means 'found'.
This sentence means 'I like my mother's recipe.' 'お母さん' (okaasan) means 'mother', 'の' (no) indicates possession, 'レシピ' (reshipi) is 'recipe', 'が' (ga) is the subject particle for 'suki desu' (like).
このケーキの___を教えてくださいませんか。(Could you please tell me the ___ for this cake?)
「作り方」 (tsukurikata) means 'how to make something', which fits perfectly with 'recipe' in the context of a cake.
インターネットで新しい料理の___を探しています。(I'm looking for a new cooking ___ on the internet.)
「レシピ」 (reshipi) directly translates to 'recipe', which is what one would look for when finding new dishes.
お母さんの___はいつも美味しいです。(My mother's ___ are always delicious.)
「レシピ」 (reshipi) fits because it refers to the instructions for cooking, and a mother's cooking is often praised.
この___通りに作れば、きっと成功します。(If you cook according to this ___, it will surely be a success.)
「レシピ」 (reshipi) is the set of instructions that one would follow to ensure a successful dish.
彼はシェフなので、たくさんの___を知っています。(He is a chef, so he knows many ___.)
A chef's profession involves knowing many different recipes, so 「レシピ」 (reshipi) is the appropriate word.
彼女は料理本から好きな___を選びました。(She chose her favorite ___ from the cookbook.)
A cookbook contains recipes, so choosing a 「レシピ」 (reshipi) from it makes perfect sense.
Choose the correct Japanese word for 'recipe'.
レシピ (reshipi) is the direct loanword for 'recipe'. メニュー (menyuu) means 'menu', りょうり (ryouri) means 'cooking' or 'dish', and しょくじ (shokuji) means 'meal'.
I need a Japanese recipe. Which sentence is correct?
To say 'I need a Japanese recipe', you would use レシピ (reshipi). 日本の (Nihon no) means 'Japanese'. 必要です (hitsuyou desu) means 'is necessary' or 'I need'.
Which word best completes the sentence: このケーキの___を教えてください。 (Kono keeki no ___ o oshiete kudasai. - Please tell me the ___ of this cake.)
The most natural word to complete the sentence, asking how to make the cake, is レシピ (reshipi - recipe). なまえ (namae) means 'name', いろ (iro) means 'color', and あじ (aji) means 'taste'.
「レシピ」は英語から来た言葉です。 ('Reshipi' is a word that came from English.)
Yes, 'レシピ' (reshipi) is a loanword from the English word 'recipe'.
あなたは「レシピ」を使って料理を作ります。 (You use 'reshipi' to make food.)
That's correct. A recipe (レシピ) is used to make food (料理 o tsukurimasu).
「レシピ」はレストランのメニューと同じ意味です。 ('Reshipi' has the same meaning as a restaurant menu.)
No, this is false. A レシピ (reshipi) is a set of instructions for cooking, while a メニュー (menyuu) is a list of dishes offered by a restaurant.
This recipe is very easy.
Would you like to try a new recipe?
I cook while looking at the recipe.
Read this aloud:
このレシピを教えてください。
Focus: レシ
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
どんなレシピが好きですか?
Focus: 好き
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このレシピは誰が書きましたか?
Focus: 誰が
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You want to cook something new tonight. How would you ask a friend in Japanese if they know a good recipe?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
何か美味しいレシピ知ってる? (Do you know any delicious recipes?)
You are at a friend's house and taste a delicious dish. How would you ask for the recipe in Japanese?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この料理のレシピを教えてください。(Please tell me the recipe for this dish.)
You are looking at a cooking website. You see a dish you like and want to say, 'I want to try this recipe.' How would you say this in Japanese?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このレシピを試したいです。(I want to try this recipe.)
佐藤さんは田中さんに何を提案していますか?
Read this passage:
田中さん:今日の夕飯、何にする? 佐藤さん:カレーはどう? 私のレシピは簡単で美味しいよ。 田中さん:いいね!そのレシピを教えてくれる?
佐藤さんは田中さんに何を提案していますか?
佐藤さんは「私のレシピは簡単で美味しいよ」と言って、カレーのレシピを提案しています。
佐藤さんは「私のレシピは簡単で美味しいよ」と言って、カレーのレシピを提案しています。
この本の特徴は何ですか?
Read this passage:
この本にはたくさんの和食のレシピが載っています。写真も綺麗で、作り方も分かりやすいです。料理初心者にもおすすめです。
この本の特徴は何ですか?
本には「たくさんの和食のレシピが載っています。写真も綺麗で、作り方も分かりやすいです」と書かれています。
本には「たくさんの和食のレシピが載っています。写真も綺麗で、作り方も分かりやすいです」と書かれています。
山田さんは鈴木さんに何を尋ねていますか?
Read this passage:
山田さん:昨日のケーキ、とても美味しかったよ!レシピを教えてもらえませんか? 鈴木さん:ありがとう!もちろん。今度メールで送るね。
山田さんは鈴木さんに何を尋ねていますか?
山田さんは「レシピを教えてもらえませんか?」と尋ねています。
山田さんは「レシピを教えてもらえませんか?」と尋ねています。
This sentence means 'This recipe is easy.' The particle は (wa) marks 'レシピ' (recipe) as the topic.
This sentence means 'I found a new recipe.' The particle を (o) marks 'レシピ' (recipe) as the direct object of the verb '見つけました' (found).
This sentence means 'The ingredients are written in the recipe.' The particle に (ni) indicates location or 'in the recipe,' and が (ga) marks '材料' (ingredients) as the subject.
このケーキの___を教えてくださいませんか? (Kono kēki no ___ o oshiete kudasaimasen ka?)
The sentence asks for the 'recipe' of the cake. '作り方' means 'how to make,' '材料' means 'ingredients,' and '味' means 'taste.' While '作り方' could fit, 'レシピ' directly refers to the written instructions.
新しい料理に挑戦したいので、簡単な___を探しています。(Atarashii ryōri ni chōsen shitai node, kantan na ___ o sagashite imasu.)
To challenge new cooking, one would look for a 'recipe.' 'メニュー' is a menu, '本' is a book, and '情報' is information.
母から受け継いだ、秘密のカレーの___があります。(Haha kara uketsuguita, himitsu no karē no ___ ga arimasu.)
The sentence implies inheriting a 'secret recipe' for curry from one's mother. '作り方' is 'how to make,' 'コツ' is 'trick/knack,' and '秘密' is 'secret' (which is already in the sentence).
インターネットで和食の___をたくさん見つけました。(Intānetto de washoku no ___ o takusan mitsukemashita.)
One would find 'recipes' for Japanese food on the internet. '食べ物' means 'food,' '店' means 'shop,' and '写真' means 'pictures.'
このスープの___はどこに書いてありますか?(Kono sūpu no ___ wa doko ni kaite arimasu ka?)
The question asks where the 'recipe' for the soup is written. '名前' is 'name,' '値段' is 'price,' and '感想' is 'impressions/thoughts.'
友達がおいしいクッキーの___を教えてくれました。(Tomodachi ga oishii kukkī no ___ o oshiete kuremashita.)
A friend would teach a 'recipe' for delicious cookies. '作り方' (how to make) is a strong distractor but 'レシピ' is more specific for a set of instructions. '食べ方' is 'how to eat,' and '購入場所' is 'place of purchase.'
The recipe is easy.
Let's try a new recipe.
I like my mom's recipe the best.
Read this aloud:
このレシピはとても美味しいです。
Focus: oishii desu
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
レシピを見ながら料理を作ります。
Focus: nagara
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この料理のレシピを知っていますか?
Focus: shitte imasu ka
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
このケーキを作るのに必要な材料が全て書かれている___をください。
文脈から、ケーキを作るための「作り方」を求めているので、「レシピ」が適切です。
彼が教えてくれた料理の___はとても簡単で、誰でも作れると思います。
料理の作り方に関する情報なので、「レシピ」が最も自然です。
新しい___を探しているのですが、おすすめのサイトはありますか?
文脈から、料理の作り方を探していると推測できるため、「レシピ」が適切です。
お母さんの作るカレーの___は、家族みんなのお気に入りです。
お母さんの特定のカレーの「作り方」を指すため、「レシピ」が適切です。
この___通りに作れば、美味しいパスタができるはずです。
料理の「作り方」に従うという意味で、「レシピ」が最も適切です。
健康的な食事のための新しい___を開発しています。
健康的な食事の「作り方」を開発するという文脈なので、「レシピ」が適切です。
パーティーで新しい料理を作るために、___を見つける必要があります。
To make a new dish for a party, you need to find a recipe.
彼女は祖母から伝わる秘伝の___を使って、家族のために特別なケーキを焼いた。
She baked a special cake for her family using a secret recipe passed down from her grandmother.
料理の初心者のためにも、この___は非常に分かりやすく書かれている。
This recipe is written very clearly, even for cooking beginners.
『レシピ』は、料理を作るための手順や材料が書かれたものです。
A recipe (レシピ) is a document that contains instructions and ingredients for cooking.
友達と会う約束をするために、『レシピ』が必要です。
You don't need a recipe to make plans to meet friends. A recipe is for cooking.
『レシピ』は、通常、調理の前に準備する材料のリストを含んでいます。
A recipe usually includes a list of ingredients to prepare before cooking.
The speaker found the recipe easy and delicious, and wants to share it.
The speaker enjoys trying new recipes, but sometimes they don't turn out well.
The mother's recipe has been passed down through generations and is a special family dish.
Read this aloud:
このケーキのレシピを教えていただけますか?
Focus: レシ
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
インターネットで新しい和食のレシピを探しています。
Focus: ネット
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このレシピ通りに作ったら、本当に美味しくできました。
Focus: 通り
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You want to cook a traditional Japanese dish, but you're not sure how. Ask a friend for a recipe, emphasizing that you'd prefer one that's easy to follow. Use 'レシピ' in your request.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
友達に「何かおすすめの簡単な和食のレシピがあったら、ぜひ教えてください」とメッセージを送る。
You've just cooked a delicious meal using a new recipe. Write a short social media post about your experience, mentioning the recipe and how good the food turned out.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しいレシピで夕食を作ってみました!想像以上に美味しくて大満足です。
You are creating a cooking blog and want to introduce a new section for readers to submit their favorite family recipes. Write a short paragraph inviting submissions, clearly stating what kind of submissions you are looking for.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
皆さんのとっておきの家庭のレシピを募集します!ぜひ、自慢のレシピを教えてくださいね。
このレシピについて正しい説明はどれですか?
Read this passage:
このレシピは、材料を混ぜて焼くだけなので、料理初心者でも簡単に作れます。特に、忙しい日の夕食におすすめです。家族みんなが喜ぶこと間違いなし。
このレシピについて正しい説明はどれですか?
文章に「料理初心者でも簡単に作れます」と書かれています。
文章に「料理初心者でも簡単に作れます」と書かれています。
筆者は何を焼きましたか?
Read this passage:
先日、インターネットで見つけた新しいレシピでパンを焼いてみました。初めてでしたが、とても美味しくできました。今度は、このレシピを友達にも教えてあげたいと思います。
筆者は何を焼きましたか?
文章に「新しいレシピでパンを焼いてみました」と書かれています。
文章に「新しいレシピでパンを焼いてみました」と書かれています。
健康的な食生活のために筆者が推奨しているレシピの特徴は何ですか?
Read this passage:
健康的な食生活を送るためには、栄養バランスの取れたレシピを選ぶことが大切です。特に、野菜をたっぷり使ったレシピはおすすめです。手間はかかりますが、その分体にも良いですよ。
健康的な食生活のために筆者が推奨しているレシピの特徴は何ですか?
文章に「栄養バランスの取れたレシピを選ぶことが大切です」と書かれています。
文章に「栄養バランスの取れたレシピを選ぶことが大切です」と書かれています。
This sentence means 'This cake recipe is very easy.' The particles 'の' and 'は' connect the phrases correctly.
This sentence means 'I am looking for a new cooking recipe.' '新しい' modifies '料理', and 'の' connects '料理' to 'レシピ'.
This sentence means 'She has a secret sauce recipe.' '秘密の' modifies 'ソース', and 'の' connects 'ソース' to 'レシピ'.
この料理を作るには、正確な___が必要です。
文脈から、料理を作る上で正確な『レシピ』が必要であることがわかります。
祖母の書いた古い___は、家族の歴史そのものです。
家族の料理の歴史を伝えるものは『レシピ』が最も適切です。
彼は新しいレストランのために、独創的な___を考案している。
レストランで提供する料理を作るための『レシピ』を考案している、と考えるのが自然です。
健康を意識して、低カロリーの___を探しています。
低カロリーの料理を作るための『レシピ』を探している、という文脈です。
料理教室では、先生が伝統的な日本食の___を教えてくれた。
料理教室で教わるのは、料理の作り方である『レシピ』が適切です。
この料理は、秘密の___が美味しさの決め手です。
料理の美味しさの秘訣は、作り方である『レシピ』に隠されていると考えるのが自然です。
この複雑な料理を作るには、どの道具が最も重要だと思いますか?
どんなに複雑な料理でも、レシピ通りに正確な分量で材料を測ることが成功の鍵となります。計量カップとスプーンは、このプロセスにおいて不可欠な道具です。
このレシピの材料リストに記載されていないものはどれですか?
レシピは通常、料理に必要な材料をリストアップしますが、調理器具自体は含まれていません。調理器具は料理をする上で一般的に必要とされるものです。
このレシピを成功させる上で、最も避けるべき行動は何ですか?
レシピは料理の成功を導くための詳細な指示を提供します。特に複雑な料理の場合、指示に従わないと期待通りの結果が得られない可能性が高いため、自己流で進めることは避けるべきです。
レシピに「強火で炒める」とある場合、それは火力を最大にして調理することを意味する。
「強火」は火力を最大にすることを意味するのではなく、一般的に非常に高い熱を指します。料理によっては火加減の調整が必要であり、常に最大火力というわけではありません。
レシピの材料は、リストに記載されている順序で必ず使用する必要がある。
材料リストの順序は必ずしも調理の順序と一致しません。多くの場合、材料はグループ化されていますが、実際の調理では特定のステップで個別の材料が必要になります。
一度に大量の料理を作るために、レシピの分量を単純に倍にしても常に問題ない。
単純に分量を倍にするだけでは、料理の味や食感が変わってしまうことがあります。特に調味料やスパイスは、全体の量が増えると味が濃くなりすぎる場合があるため、調整が必要です。
This recipe is perfect for making traditional Japanese home cooking.
It's always fun to try new recipes.
My mother's recipe has been passed down through generations.
Read this aloud:
このレシピを友達に教えてあげてもいいですか?
Focus: レシピ
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
複雑なレシピでも、私は挑戦するのが好きです。
Focus: 複雑な
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
インターネットで新しいレシピを見つけるのは簡単です。
Focus: インターネット
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are hosting a dinner party and want to impress your guests with a new dish. Describe how you would find and choose a recipe for this special occasion, including any specific considerations you might have (e.g., dietary restrictions, ingredient availability).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ディナーパーティーで新しい料理を作るために、まずインターネットで評判の良い「レシピ」を探します。ゲストの中にアレルギーやベジタリアンの人がいるかもしれないので、色々な dietary restrictions (食事制限) に対応できる「レシピ」を「選ぶ」ようにします。また、特別な「食材」が必要な場合は、事前に手に入りやすいかどうかも確認します。最終的には、見た目が華やかで、かつ「準備」にあまり時間がかからない「レシピ」に決めたいです。
You've tried a new recipe and it didn't turn out as expected. Write a short journal entry reflecting on what went wrong and how you might adjust the recipe next time to improve the outcome.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今日は新しい「レシピ」で料理を作ったけれど、残念ながら「失敗」してしまった。味が薄すぎたし、食感も思っていたのと違った。多分、調味料の量が足りなかったか、調理時間が短すぎたのかもしれない。「次回」は、塩を少し増やして、もう少し長く煮込んでみよう。「レシピ」通りに作るだけでなく、自分の味覚に合わせて「調整」することも大切だと改めて感じた。これで「改善」できるといいな。
Imagine you are sharing your favorite family recipe with a friend who is new to cooking. Explain why this recipe is special to you and provide some tips for them to successfully make it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この「レシピ」は、私が子供の頃から「家族」みんなでよく作っていた、とても大切なものです。特に難しい工程はないので、料理初心者でも「簡単」に作れると思います。成功の「コツ」は、材料をきちんと計量することと、火加減に注意すること。焦げ付かないように、時々混ぜながら調理すると美味しく仕上がります。ぜひ、この特別な「レシピ」を試してみてください。
友人が難しいと感じているレシピについて、最も適切な説明はどれですか?
Read this passage:
友人が「この「レシピ」は、海外のサイトで見つけたんだけど、ちょっと複雑で難しそうに見えるね。材料も珍しいものが多くて、手に入れるのが大変そうだ。」と言いました。彼は料理が得意な方ではありませんが、新しいことに挑戦するのが好きです。私は彼に「大丈夫だよ、一緒に作ろうか?わからないところは私が説明するし、材料も一緒に探しに行けばいいよ。」と提案しました。
友人が難しいと感じているレシピについて、最も適切な説明はどれですか?
友人の発言「ちょっと複雑で難しそうに見えるね。材料も珍しいものが多くて、手に入れるのが大変そうだ。」から、材料の入手困難さと工程の複雑さが読み取れます。
友人の発言「ちょっと複雑で難しそうに見えるね。材料も珍しいものが多くて、手に入れるのが大変そうだ。」から、材料の入手困難さと工程の複雑さが読み取れます。
筆者が反省した点として最も適切なものはどれですか?
Read this passage:
先日、インターネットで人気の和食の「レシピ」を見つけ、挑戦してみた。しかし、完成した料理は味が薄く、期待とは少し異なっていた。よく読んでみると、本来は使うはずだった隠し味の調味料を一つ入れ忘れていたことに気づいた。やはり、「レシピ」は細部まで注意深く読むべきだと反省した。
筆者が反省した点として最も適切なものはどれですか?
「よく読んでみると、本来は使うはずだった隠し味の調味料を一つ入れ忘れていたことに気づいた。やはり、「レシピ」は細部まで注意深く読むべきだと反省した。」という記述から、レシピをしっかり読まなかったことが反省点だとわかります。
「よく読んでみると、本来は使うはずだった隠し味の調味料を一つ入れ忘れていたことに気づいた。やはり、「レシピ」は細部まで注意深く読むべきだと反省した。」という記述から、レシピをしっかり読まなかったことが反省点だとわかります。
このレシピが多くの人に受け入れられている主な理由は何ですか?
Read this passage:
料理番組で紹介された新しいデザートの「レシピ」が、SNSで大きな話題となっている。特に、その手軽さと見た目の美しさから、多くの人が挑戦しているようだ。ある視聴者は「普段料理をしない私でも、この「レシピ」なら簡単に作れたし、家族にも好評だった!」とコメントしている。これは、料理初心者にも優しい「レシピ」の成功例と言えるだろう。
このレシピが多くの人に受け入れられている主な理由は何ですか?
「特に、その手軽さと見た目の美しさから、多くの人が挑戦しているようだ。」という記述が直接的な理由として挙げられています。
「特に、その手軽さと見た目の美しさから、多くの人が挑戦しているようだ。」という記述が直接的な理由として挙げられています。
この料理を作るには、正しい___が必要です。 (To make this dish, you need the correct ___.)
文脈から料理を作るための指示書が必要なため、「レシピ」が適切です。
彼女は新しいパンの___を試している。(She is trying a new ___ for bread.)
パンを作る際の指示書なので、「レシピ」が最も適しています。
おばあちゃんの___はいつも最高だった。(Grandma's ___ was always the best.)
料理の文脈なので、「レシピ」が自然な選択です。
このケーキは簡単なので、初心者でも___を見れば作れます。(This cake is easy, so even a beginner can make it if they look at the ___.)
ケーキを作るための指示書なので、「レシピ」が適切です。
私たちは夕食のために新しい___を探している。(We are looking for a new ___ for dinner.)
夕食の料理に関連する文脈なので、「レシピ」が自然です。
このレストランの秘密の___は誰にも教えていない。(This restaurant's secret ___ is not told to anyone.)
レストランの料理の秘密に関連する文脈なので、「レシピ」が最も適しています。
以下の文で「レシピ」の最も適切な使い方はどれですか?
「レシピ」は料理の作り方を指すため、クッキーを焼く文脈が最も適切です。
料理番組でシェフが「今日の特別レシピ」と言いました。これは何を意味しますか?
「レシピ」は料理の作り方を指すため、「今日の特別レシピ」は特別な料理の作り方を意味します。
友人から「美味しいカレーのレシピを教えてくれない?」と聞かれました。あなたは友人に何を教えますか?
「レシピ」は料理の材料と作り方を指すため、友人はそれらを求めています。
「レシピ」は通常、薬の処方箋を指します。
「レシピ」は料理の作り方を指し、薬の処方箋は「処方箋(しょほうせん)」と言います。
「レシピ」は、何かを達成するための手順や計画を比喩的に表現する際にも使われることがあります。
「成功へのレシピ」のように、特定の目標を達成するための手順や計画を比喩的に「レシピ」と表現することがあります。
料理本に「レシピ」が載っている場合、それはその料理の完成品の写真だけを意味します。
料理本に載っている「レシピ」は、材料と作り方の詳細な手順を意味し、写真だけではありません。
This recipe is perfect for making traditional Japanese home cooking.
She loves trying new recipes and always treats us to delicious meals.
This recipe, easily found online, has very detailed and easy-to-understand steps.
Read this aloud:
このレシピを基に、あなた自身の創造的なアレンジを加えてみてください。
Focus: レシぴ
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼はそのレシピを完璧に再現するために、何度も練習しました。
Focus: レシピを
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このレシピは、忙しい平日の夜にぴったりの、手早く作れる料理です。
Focus: レシピは
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You're writing a cooking blog. Describe your favorite dish, mentioning the key ingredients and briefly explaining why you love it. Include the word 「レシピ」 (recipe) at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の大好きな料理は、家族の秘伝のカレーライスです。このカレーは、特別なスパイスのレシピが代々受け継がれていて、他では味わえない深みがあります。玉ねぎをじっくり炒め、牛肉とたくさんの野菜を入れるのがポイントです。一口食べると、心が温まるような懐かしい味がします。このレシピのおかげで、いつも美味しいカレーが作れます。
Imagine you're teaching a friend how to make a simple Japanese dish. Write a short explanation of the steps, and mention that you'll send them the full recipe later. Be sure to use 「レシピ」 (recipe).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ねえ、この前話してた味噌汁の作り方、すごく簡単だよ!まず、だしを取って、豆腐とわかめを入れるだけ。ポイントは、味噌を溶かしすぎないこと。これで基本は完成。詳しいレシピは後でメールで送るね。とっても美味しいから、ぜひ試してみて!
You are a professional chef, and a new intern asks for advice on how to improve their cooking. Write a short paragraph advising them to follow recipes carefully at first, but also to learn to experiment. Use 「レシピ」 (recipe).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
料理の腕を上げるには、まず基本が大切だ。最初はレシピに忠実に作ることが重要だよ。そうすることで、食材の組み合わせや調理法を理解できる。しかし、ただレシピ通りに作るだけでなく、経験を積んだら、自分の創造性を加えて新しい味を探求するのも面白い。基本をしっかりマスターした上で、どんどん自分なりのレシピを開発していってほしい。
この文脈で、友人が困っている主な理由は何ですか?
Read this passage:
友人が「新しいケーキのレシピを見つけたんだけど、材料が特殊で手に入りにくいんだよね」と言いました。彼はそのレシピでケーキを作りたいのですが、材料が手に入らないため困っています。彼は私に何か手伝ってほしいようですが、具体的に何をすべきか言いませんでした。私はまず、彼がどの材料を探しているのか確認する必要があると考えています。
この文脈で、友人が困っている主な理由は何ですか?
文章に「材料が特殊で手に入りにくいんだよね」と明記されており、それが困っている理由だと分かります。
文章に「材料が特殊で手に入りにくいんだよね」と明記されており、それが困っている理由だと分かります。
このレシピ帳が「ただの料理の作り方」ではない理由として、最も適切なものはどれですか?
Read this passage:
祖母が昔から大切にしている手書きのレシピ帳があります。それはただの料理の作り方だけでなく、家族の歴史や思い出が詰まっています。例えば、誰かの誕生日には必ず作られる特別なケーキのレシピや、遠い親戚から伝えられた伝統的な煮物のレシピなど、ページをめくるたびに様々なエピソードが蘇ります。私はこのレシピ帳を未来の世代にも受け継いでいきたいと思っています。
このレシピ帳が「ただの料理の作り方」ではない理由として、最も適切なものはどれですか?
「ただの料理の作り方だけでなく、家族の歴史や思い出が詰まっています」と書かれているため、これが最も適切な理由です。
「ただの料理の作り方だけでなく、家族の歴史や思い出が詰まっています」と書かれているため、これが最も適切な理由です。
現代の忙しい人々が求めているレシピの特徴は何ですか?
Read this passage:
最近、健康志向の人が増え、栄養バランスの取れたレシピが注目されています。特に、野菜をたっぷり使ったヘルシーなレシピは、雑誌やインターネットで多く紹介されています。しかし、忙しい現代人にとって、毎日手間のかかる料理を作るのは難しいのが現状です。そのため、短時間で簡単に作れる、栄養満点のレシピの需要が高まっています。
現代の忙しい人々が求めているレシピの特徴は何ですか?
文章の最後に「短時間で簡単に作れる、栄養満点のレシピの需要が高まっています」と明記されています。
文章の最後に「短時間で簡単に作れる、栄養満点のレシピの需要が高まっています」と明記されています。
/ 132 correct
Perfect score!
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de cooking
適当に
B1Appropriately, roughly; in a suitable or approximate manner.
揃える
B1To gather, arrange ingredients.
~ごと
B1Whole, entirely, along with ~ (e.g., 皮ごと - with skin on).
茹だる
B1To be overcooked; for food to be boiled too much.
〜cc
B1Cubic centimeter (milliliter measurement).
自炊する
B1To cook for oneself.
炊く
A2To cook (rice).
自炊
B1Cooking one's own meals.
調理器具
B1Cooking utensils; kitchen tools.
〜カップ
B1Cup (unit of volume in cooking).