The verb 'matsu' means to remain in place or refrain from action until a specific event or person arrives.
Palavra em 30 segundos
- To stay in a place until someone or something arrives.
- Used to request a short pause or delay in conversation.
- Can imply anticipation or looking forward to an event.
Overview
- 1概要:「待つ」は、特定の時間や場所で対象が現れるまでその場にとどまるという、日常生活で非常に頻繁に使われる動詞です。単に時間が過ぎるのを待つだけでなく、誰かとの約束や、電車の到着、あるいはチャンスが巡ってくるのを心待ちにするなど、幅広い場面で活用されます。
- 1使用パターン:この動詞は他動詞として「〜を待つ」という形で使われます。例えば「バスを待つ」「返事を待つ」のように、目的語を伴うのが一般的です。また、「ここで待っていてください」のように、動作の継続を依頼する際にも多用されます。
- 1一般的な文脈:日常会話では「ちょっと待って」というフレーズが非常に重要です。これは相手に一時停止を求めたり、少し時間を空けてほしい時に使います。ビジネスシーンでは「お待ちしております」と丁寧な形に変化し、相手を歓迎する意味合いを含みます。
- 1類語比較:「待つ」と似た言葉に「期待する」がありますが、「待つ」は物理的な時間経過や場所での滞在に重点があるのに対し、「期待する」は心の中での希望や予測に重点があります。また「控える」は、来るべき時に備えて準備をするというニュアンスが強く、単に時間を過ごす「待つ」よりも能動的な意味合いが含まれます。
Exemplos
駅で友達を待ちます。
everydayI will wait for my friend at the station.
少々お待ちいただけますか?
formalCould you please wait a moment?
ここで待ってて。
informalWait here.
結果を待ちます。
academicI will wait for the results.
Colocações comuns
Frases Comuns
お待たせしました
Sorry to have kept you waiting.
待ち合わせ場所
Meeting place.
待ち遠しい
Cannot wait / Looking forward to.
Frequentemente confundido com
Means to refrain or prepare for something upcoming. It implies a state of readiness rather than just killing time.
Focuses on the mental state of hoping for a positive outcome, whereas 'matsu' is the physical act of waiting.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The verb 'matsu' is versatile but changes form based on the social hierarchy. Use 'matsu' for friends, 'machimasu' for polite conversation, and 'omachi shite orimasu' for humble business language. Always consider the duration and the reason for waiting when choosing the appropriate register.
Erros comuns
A common mistake is using 'matsu' without a particle when it should be marked with 'o'. Another is failing to use the humble form 'omachi' in professional settings. Learners sometimes confuse 'matsu' (wait) with 'motsu' (hold/have) due to similar sounds.
Tips
Use polite forms for requests
Always use '〜てください' when asking someone to wait to avoid sounding rude. It makes your request sound like a polite suggestion rather than a command.
Don't confuse with 'mataseru'
Remember that 'mataseru' means to make someone wait. Using this by accident when you mean to say you are waiting can cause confusion.
Punctuality in Japan
In Japan, waiting is often associated with the high value placed on punctuality. Being on time is expected, so 'waiting' is often a sign that someone is late.
Origem da palavra
The word 'matsu' is native Japanese. It historically relates to the act of staying in a place to receive someone, rooted in the concept of patience and endurance.
Contexto cultural
Waiting is an essential part of Japanese social etiquette. Patience is highly valued, and waiting calmly without complaint is often seen as a sign of maturity and respect for others.
Dica de memorização
Think of a 'Mat' on the floor where you stay until someone arrives. You 'Mat'-su at the station.
Perguntas frequentes
4 perguntas「待つ」は自分が対象を待つ動作ですが、「待たせる」は相手に待つという動作をさせる使役形です。相手を待たせてしまった時は「お待たせしました」と謝罪を添えるのがマナーです。
「待って」は友人や家族に対するカジュアルな表現です。「待ってください」はより丁寧で、目上の人や初対面の人に対して使う標準的な形です。
はい、使えますが、より丁寧な「お待ちしております」という表現が好まれます。単に「待ちます」と言うと少し直接的すぎる場合があります。
「待つ」の過去形は「待った」です。丁寧語では「待ちました」となります。
Teste-se
駅で友達を___。
友達を待つという動作を表すため、基本形の丁寧語である「待ちます」が適切です。
丁寧な表現はどれですか?
「少々お待ちください」は、ビジネスや接客で使われる非常に丁寧な表現です。
(バスを / います / 待って / 私は)
日本語の語順は「主語 + 目的語 + 動詞」が基本です。
Pontuação: /3
Summary
The verb 'matsu' means to remain in place or refrain from action until a specific event or person arrives.
- To stay in a place until someone or something arrives.
- Used to request a short pause or delay in conversation.
- Can imply anticipation or looking forward to an event.
Use polite forms for requests
Always use '〜てください' when asking someone to wait to avoid sounding rude. It makes your request sound like a polite suggestion rather than a command.
Don't confuse with 'mataseru'
Remember that 'mataseru' means to make someone wait. Using this by accident when you mean to say you are waiting can cause confusion.
Punctuality in Japan
In Japan, waiting is often associated with the high value placed on punctuality. Being on time is expected, so 'waiting' is often a sign that someone is late.
Exemplos
4 de 4駅で友達を待ちます。
I will wait for my friend at the station.
少々お待ちいただけますか?
Could you please wait a moment?
ここで待ってて。
Wait here.
結果を待ちます。
I will wait for the results.
Related Content
Esta palavra em outros idiomas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de general
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.
ごろ
A2About, approximately (time).
うえ
A2At a higher position than.
絶対
B1Absolutely; definitely; never.
絶対に
B1Absolutely; definitely.