열심히 하세요
yeolsimhi haseyo
Work hard / Do your best
Phrase in 30 Seconds
A versatile phrase used to encourage someone to put effort into their work or studies.
- Means: Please do [it] with diligence/effort.
- Used in: Encouraging students, coworkers, or friends before a task.
- Don't confuse: It is not a command to work until exhaustion, but a polite cheer.
Explanation at your level:
Significado
An encouragement to put in effort.
Contexto cultural
Effort is seen as a moral duty. Similar to 'Ganbatte', but Korean is more focused on the 'heart' aspect. Often replaced by 'Good luck', which focuses on outcome rather than effort.
Context is Key
Always consider if the person is already tired before using this.
The 'Hot Heart'
Remembering the 'hot heart' meaning helps you understand why it's a positive phrase.
Significado
An encouragement to put in effort.
Context is Key
Always consider if the person is already tired before using this.
The 'Hot Heart'
Remembering the 'hot heart' meaning helps you understand why it's a positive phrase.
Teste-se
Which is the correct polite form?
How do you tell a colleague to work hard?
'-세요' is the standard polite form.
🎉 Pontuação: /1
Recursos visuais
Perguntas frequentes
2 perguntasYes, it is polite enough.
No, it is very encouraging.
Frases relacionadas
고생하세요
contrastPlease suffer (work hard).
파이팅
synonymFighting/Go for it!
잘 하세요
similarPlease do well.
Onde usar
Before an exam
Teacher: 시험 잘 보세요. 열심히 하세요!
Starting a new job
Boss: 우리 팀에 온 걸 환영해요. 열심히 하세요.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Hot Heart' (Yeol-shim) working hard.
Visual Association
Imagine a student with a glowing red heart icon above their head while writing in a notebook.
Story
Min-su is about to take a test. His teacher pats his shoulder and says '열심히 하세요'. Min-su feels his heart get warm and starts writing.
Word Web
Desafio
Say this to three people today before they start a task.
In Other Languages
¡Esfuérzate!
Spanish uses the imperative mood directly, while Korean uses honorifics.
Bon courage !
French is about mental strength; Korean is about physical/mental output.
Viel Erfolg!
German is result-oriented; Korean is process-oriented.
頑張ってください
Japanese 'Ganbaru' implies endurance; Korean 'Yeolshim' implies passion.
بالتوفيق
Arabic is often passive/divine-focused; Korean is active/self-focused.
Easily Confused
Learners mix up 'effort' vs 'result'.
Use '열심히' for the process, '잘' for the outcome.
Perguntas frequentes (2)
Yes, it is polite enough.
No, it is very encouraging.