B1 Collocation Neutro

시간을 투자하다.

siganeul tujahada.

Invest time.

Phrase in 30 Seconds

Use this phrase to describe spending time on something now to get a better result or skill in the future.

  • Means: To treat time like money by 'spending' it on growth.
  • Used in: Career talk, learning languages, or building deep relationships.
  • Don't confuse: Don't use it for passive activities like watching TV for fun.
⏳ + 📚 = 📈 (Time + Effort = Growth)

Explanation at your level:

This phrase uses two words: 'Time' (시간) and 'Invest' (투자하다). In Korean, we say 'I invest time in [something]'. Use the particle '~에' after the thing you are doing. For example: '한국어 공부에 시간을 투자해요.' (I invest time in Korean study.) It is like saying 'I spend a lot of time to get better.'
At this level, you can use '시간을 투자하다' to talk about your hobbies and goals. It is more serious than just 'doing' something. It means you have a plan. You can use it with the past tense '투자했어요' to talk about things you finished. Remember, we use it for things that help us in the future, like exercise or studying, not for sleeping or watching TV.
As an intermediate learner, you should use this collocation to discuss self-improvement and professional growth. It implies a strategic allocation of resources. You can combine it with complex endings like '~기 위해' (in order to). For example, '성공하기 위해 매일 기술 연습에 시간을 투자하고 있습니다.' This shows you understand that time is a valuable asset. It's a key phrase for describing your 'spec' or qualifications in a Korean context.
At the B2 level, you can use this phrase to discuss abstract concepts like social capital and relationship building. It’s useful for debating the merits of the 'Pali-pali' (hurry-hurry) culture versus long-term investment. You should be comfortable using the noun form '시간 투자' as a subject or object in a sentence, such as '효율적인 시간 투자가 성공의 열쇠입니다.' (Efficient time investment is the key to success.) You can also distinguish it from synonyms like '할애하다' or '들이다' based on the context of the 'return' expected.
Advanced learners should analyze '시간을 투자하다' through the lens of economic metaphors in language. It reflects a societal shift where time is commodified. You can use it in sophisticated arguments about work-life balance or the 'Gat-saeng' trend. Mastery involves using it with nuanced particles and connectors to express irony or deep commitment. For instance, '무의미한 경쟁에 시간을 투자하기보다는 자아 성찰에 집중하기로 했습니다.' (Rather than investing time in meaningless competition, I decided to focus on self-reflection.)
Near-native mastery involves understanding the cognitive linguistics behind the 'Time as Money' metaphor in Korean culture. You can deconstruct the Hanja roots ({時間} and {投資}) to explain the phrase's weight in formal discourse. You should be able to use it in high-level business negotiations or academic writing to describe longitudinal studies or long-term strategic planning. Furthermore, you can recognize when the phrase is used rhetorically to emphasize the 'cost' of a social or political movement, demonstrating a deep grasp of Korean socio-linguistic nuances.

Significado

To dedicate a period of time to an activity, expecting a future benefit.

🌍

Contexto cultural

The 'Spec' culture makes time investment a necessity. Young people often feel guilty if they are not 'investing' their time productively. The 'Miracle Morning' trend in Korea involves investing early morning hours in reading or exercise before work. Companies emphasize 'R&D 시간 투자' (Investment in R&D time) as a core value for survival in the global market. Korean parents view 'time investment' in their children's academies (hagwons) as the most important family project.

🎯

Use with '아깝지 않다'

A very natural way to use this is '시간을 투자해도 아깝지 않아요' (It's not a waste even if I invest time). This shows high value.

⚠️

Don't over-use in dating

Telling a new date 'I am investing time in you' can sound like you are calculating a profit. Stick to '함께하고 싶어' (I want to be with you).

Significado

To dedicate a period of time to an activity, expecting a future benefit.

🎯

Use with '아깝지 않다'

A very natural way to use this is '시간을 투자해도 아깝지 않아요' (It's not a waste even if I invest time). This shows high value.

⚠️

Don't over-use in dating

Telling a new date 'I am investing time in you' can sound like you are calculating a profit. Stick to '함께하고 싶어' (I want to be with you).

💬

The 'Spec' nuance

In a job interview, using '투자하다' instead of '쓰다' (to use) makes you sound much more professional and ambitious.

Teste-se

Fill in the correct particle for the target of investment.

저는 건강( ) 위해 매일 운동( ) 시간을 투자해요.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 을, 에

건강을 위해 (for health) and 운동에 시간을 투자하다 (invest time in exercise).

Which situation is the MOST appropriate for using '시간을 투자하다'?

다음 중 '시간을 투자하다'를 쓰기에 가장 적절한 상황은?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 시험 합격을 위해 밤새워 공부할 때

Investing time requires a goal (passing an exam) and effort.

Complete the dialogue naturally.

가: 한국어 실력이 정말 많이 늘었네요! 나: 감사합니다. 매일 3시간씩 ( ).

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 시간을 투자했거든요

'투자했거든요' explains the reason for the improvement (the return on investment).

Match the phrase variation to the correct context.

Match: 1. 시간을 할애하다, 2. 시간을 쏟다, 3. 시간을 잡아먹다

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: A. Passionate project, B. Formal sparing for a guest, C. Annoying delay

1-B, 2-A, 3-C.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Spend vs. Invest

시간을 보내다 (Spend)
TV 시청 Watching TV
휴식 Resting
시간을 투자하다 (Invest)
언어 공부 Language study
네트워킹 Networking

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, '돈을 투자하다' is the original meaning. '시간을 투자하다' is the metaphorical extension.

Only if you are a pro-gamer or learning it as a skill. If it's just for fun, '게임을 하며 시간을 보내다' is better.

'투자하다' is strategic and goal-oriented. '들이다' is about the care, effort, and sincerity put into a process.

No, it must be '[Activity]에 시간을 투자하다'. You are investing the time *into* something.

Yes, but they often use more revolutionary terms like '바치다' (to devote/dedicate) for national goals.

You can say '투자할 가치가 있어요' (It's worth investing) or '투자한 보람이 있어요' (It's rewarding to have invested).

Absolutely. It's a very common way to describe dedicated parenting in Korea.

Not if you're talking about something you're serious about, like a new diet or learning a language.

'시간을 낭비하다' (to waste time) or '시간을 허비하다' (to idle away time).

Yes, '감정을 투자하다' (to invest emotions) is used, often in the context of relationships that didn't work out.

Frases relacionadas

🔗

시간을 들이다

similar

To put time/effort into something.

🔗

시간을 쏟다

similar

To pour time into something.

🔗

시간을 낭비하다

contrast

To waste time.

🔗

시간을 할애하다

specialized form

To spare/allot time.

Onde usar

💼

Job Interview

Interviewer: 우리 회사에 입사하기 위해 어떤 노력을 하셨나요?

Applicant: 직무 관련 기술을 익히기 위해 지난 1년간 매일 4시간씩 시간을 투자했습니다.

formal
👨‍🏫

Talking to a Teacher

Student: 선생님, 성적이 잘 안 올라서 고민이에요.

Teacher: 단어 암기에 시간을 조금 더 투자해 보는 게 어떨까?

formal
🏃

With a Friend (Self-Improvement)

Friend A: 요즘 왜 이렇게 바빠?

Friend B: 나 요즘 테니스 배우는 거에 시간을 투자하고 있거든. 진짜 재밌어!

informal
🤝

Business Meeting

Manager: 이 프로젝트가 성공할까요?

Team Lead: 시장 조사에 충분한 시간을 투자했기 때문에 좋은 결과가 있을 겁니다.

formal
❤️

Dating/Relationships

Person A: 우리 요즘 대화가 너무 부족한 것 같아.

Person B: 미안해. 앞으로는 우리 관계에 시간을 더 투자할게.

neutral
📱

Social Media Caption

Influencer: 오늘도 나를 위한 시간에 투자했습니다. #오운완 #자기계발

neutral

Memorize It

Mnemonic

Think of your clock as a piggy bank. Every hour you 'put in' (투자) to study is a coin that grows into a gold bar later.

Visual Association

Imagine a seedling growing out of a clock face. As the hands of the clock turn, the plant gets taller and stronger.

Rhyme

시간은 투자, 미래는 부자 (Invest time, be rich in the future).

Story

Min-su wanted to be a chef. Instead of playing games, he 'threw' ({투|投}) his 'capital' ({자|資})—which was his free time—into the kitchen every night. After a year, his 'time investment' paid off when he opened his own restaurant.

Word Web

시간 (Time)투자 (Investment)노력 (Effort)결과 (Result)자기계발 (Self-development)낭비 (Waste)효율 (Efficiency)미래 (Future)

Desafio

Write down three things you 'invested time' in today using the pattern: '[Noun]에 시간을 투자했어요.'

In Other Languages

English high

To invest time

Korean uses the specific particle '~에' for the target.

Spanish high

Invertir tiempo

Spanish often uses 'dedicar tiempo' more frequently than 'invertir' in casual settings.

French moderate

Investir du temps / Consacrer du temps

French 'investir' can sound slightly more technical/financial than the Korean version.

German high

Zeit investieren

German may use 'Zeit aufwenden' for the 'effort' aspect of spending time.

Japanese high

時間を投資する (Jikan o tōshi suru)

Korean '투자하다' is used more broadly for personal growth than the Japanese equivalent.

Arabic moderate

استثمار الوقت (Istithmar al-waqt)

In casual Arabic, phrases like 'spending time' are much more common than 'investing'.

Chinese high

投入时间 (Tóurù shíjiān) / 投资时间

Chinese '投入' emphasizes the act of immersion more than the 'return' of investment.

Portuguese high

Investir tempo

Similar to Spanish, 'dedicar tempo' is a very strong competitor in daily speech.

Easily Confused

시간을 투자하다. vs 시간을 보내다

Both mean 'spending time.'

Use '보내다' for neutral/fun activities (watching TV, hanging out). Use '투자하다' for growth (studying, working out).

시간을 투자하다. vs 시간을 내다

Both involve 'giving' time.

'내다' means to 'make room' in a schedule. '투자하다' means to 'use' that time for a goal.

Perguntas frequentes (10)

Yes, '돈을 투자하다' is the original meaning. '시간을 투자하다' is the metaphorical extension.

Only if you are a pro-gamer or learning it as a skill. If it's just for fun, '게임을 하며 시간을 보내다' is better.

'투자하다' is strategic and goal-oriented. '들이다' is about the care, effort, and sincerity put into a process.

No, it must be '[Activity]에 시간을 투자하다'. You are investing the time *into* something.

Yes, but they often use more revolutionary terms like '바치다' (to devote/dedicate) for national goals.

You can say '투자할 가치가 있어요' (It's worth investing) or '투자한 보람이 있어요' (It's rewarding to have invested).

Absolutely. It's a very common way to describe dedicated parenting in Korea.

Not if you're talking about something you're serious about, like a new diet or learning a language.

'시간을 낭비하다' (to waste time) or '시간을 허비하다' (to idle away time).

Yes, '감정을 투자하다' (to invest emotions) is used, often in the context of relationships that didn't work out.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!