셈하다
When you want to talk about counting things in Korean, you can use the verb 셈하다. This is a practical word to know when you need to reckon numbers, like counting how many apples you have or how much money you have left. Think of it as a direct way to say 'to count' or 'to reckon' in a numerical sense. It's a useful word for everyday situations where numbers are involved.
When you're learning Korean, you'll find verbs like 셈하다 (to count or reckon) really useful for everyday situations. This verb is especially handy when you need to talk about numbers, quantities, or even calculating something.
You might use 셈하다 when you're adding up prices at a store, counting items, or trying to figure out a total. It's a practical word that helps you handle numerical information in Korean conversations.
When you want to express the action of 'counting' or 'reckoning' numbers in Korean, the verb to use is 셈하다. It's often used when you're adding up quantities, calculating a total, or even just tallying things. For example, if you're counting how many apples there are, you would use 셈하다. You might also hear it in contexts where someone is figuring out expenses or income. It's a practical verb for everyday numerical tasks.
When you want to express the idea of 'counting' or 'reckoning' numbers in Korean, the verb 셈하다 is the one to use. It's often used when you're adding up quantities, calculating a total, or even estimating. Think of it as a more general term for numerical processing. You might use it if you're counting the number of people in a room or figuring out the total cost of items. It's a very practical verb for everyday situations involving numbers.
When Koreans say 셈하다, they are doing a calculation. 셈하다 is formed by combining the noun 셈 (sem) meaning 'calculation' or 'count' and the verb 하다 (hada) meaning 'to do'. This verb is used for simple arithmetic like adding, subtracting, multiplying, or dividing. You might use it when counting money, figuring out a bill, or even just tallying items. It's a fundamental word for anything involving numerical reckoning.
셈하다 em 30 segundos
- Use '셈하다' when counting things.
- It's about reckoning numbers, not just reciting them.
- Often implies calculation or tallying.
§ What 셈하다 means
The Korean verb 셈하다 (sem-ha-da) means 'to count' or 'to reckon numbers'. It's a useful word when you're talking about basic arithmetic, calculating things, or even just tallying up items.
- DEFINITION
- To count or reckon numbers.
§ When to use 셈하다
You'll typically use 셈하다 in situations where you need to perform some kind of numerical calculation or assessment. Think of it as a general verb for 'doing math' with numbers.
- When counting physical objects.
- When calculating costs or prices.
- When estimating quantities.
- When tallying scores or results.
Let's look at some examples to make this clearer:
돈을 셈해야 합니다. (I need to count the money.)
Here, you're not just saying the numbers 'one, two, three' but actually figuring out the total amount of money you have.
학생 수를 셈했어요. (I counted the number of students.)
This implies you tallied them up to get a final count.
이 물건들의 가격을 셈해 주세요. (Please calculate the price of these items.)
In this context, it's clearly about performing a calculation to find the total price.
Another common usage is when you're making an estimate or a rough calculation.
대략적인 비용을 셈하다. (To reckon the approximate cost.)
Here, it's not about precise counting, but about making an informed guess or calculation.
Understanding 셈하다 is key to talking about numbers and calculations in everyday Korean. It’s a foundational verb for anyone needing to manage quantities or money. Practice using it with different numerical contexts to get a good feel for it.
§ Understanding 셈하다
You've learned that 셈하다 means 'to count or reckon numbers'. This verb is quite versatile and appears in various contexts beyond just simple counting. It's often used when you're calculating, estimating, or even considering something to be a certain way. Think of it as 'to count', 'to calculate', or even 'to consider as'.
§ Basic Usage: Counting and Calculation
The most direct way to use 셈하다 is when you are physically counting items or performing a calculation. You can use it with numbers or quantities.
돈을 셈하고 있어요. (I am counting the money.)
시간을 셈하면서 기다렸어요. (I waited while counting the time.)
§ Expressing 'Considering as' or 'It's as good as'
This is where 셈하다 gets interesting. It can be used to express that something is considered to be a certain way, or that an action is equivalent to another. This often appears with the ~는 셈이다 / ~은 셈이다 / ~을 셈이다 grammar patterns.
- Grammar Point
- ~는 셈이다 (present tense), ~은/ㄴ 셈이다 (past tense), ~을/ㄹ 셈이다 (future/intention)
- Meaning
- It means 'it amounts to', 'it is as good as', 'it means that', or 'it is considered to be'. It suggests a calculation or conclusion about a situation.
이 정도면 공짜로 얻는 셈이에요. (If it's this much, it's as good as getting it for free.)
그는 매일 야근하는 셈이다. (He works overtime every day, it amounts to that.)
숙제를 다 했으니 이제 다 끝난 셈이다. (Since I finished all my homework, it's as good as being all done now.)
§ Expressing Intention or Plan (with ~을/ㄹ 셈이다)
When used with the future tense marker ~을/ㄹ, 셈하다 expresses intention or a plan. It's similar to 'to intend to do' or 'to plan to do'.
내일부터 다이어트를 할 셈이에요. (I intend to go on a diet starting tomorrow.)
이번 주말에 영화를 볼 셈이다. (I plan to watch a movie this weekend.)
- Important Note
- While similar to ~을/ㄹ 작정이다 or ~을/ㄹ 생각이다, ~을/ㄹ 셈이다 often implies that the intention is based on some kind of calculation or consideration of the circumstances.
§ Common Phrases and Usage Patterns
Here are some common ways you'll encounter 셈하다:
돈을 셈하다: To count money.
점원이 거스름돈을 셈하고 있어요. (The clerk is counting the change.)
…라고 셈하다: To consider something as… / To reckon something as…
그는 실패라고 셈했다. (He considered it a failure.)
셈을 치다: This idiom means 'to consider it done' or 'to take it as'.
제가 다 한 셈 치세요. (Just consider that I did it all.)
§ Summary of Key Points
Direct Counting: Use 셈하다 for literally counting numbers or items.
Consideration/Equivalence: Use ~는/은/을 셈이다 to mean 'it is considered as' or 'it amounts to'.
Intention/Plan: Use ~을/ㄹ 셈이다 to express what you intend or plan to do, often with a nuance of having thought it through.
Keep practicing these different uses, and you'll soon be using 셈하다 like a pro!
§ Understanding 셈하다
- Korean Word
- 셈하다 (verb)
- CEFR Level
- A2
- Definition
- To count or reckon numbers. It means to calculate, estimate, or figure out a total.
The Korean word 셈하다 is essential for expressing the act of counting or figuring out numbers. While it can often be replaced by more specific verbs depending on the context (like 계산하다 for calculating, or 세다 for simply counting items), 셈하다 carries a nuance of making a reckoning or an estimation.
§ Where you actually hear this word — work, school, news
You'll hear 셈하다 in various situations, especially where numbers are involved in a more analytical or evaluative way rather than just a simple count. Think about situations where people are making plans, assessing situations, or totaling things up.
- In a work setting, you might hear it when people are discussing finances, project timelines, or inventory.
- At school, it could come up when students are solving math problems that involve estimation or when teachers are assessing grades.
- In the news, you might see it in reports about statistics, economic forecasts, or public opinion polls.
Let's look at some practical examples to help you understand how to use 셈하다 naturally.
총 비용을 셈하다.
This translates to: To count/reckon the total cost. Here, it implies not just adding up numbers but figuring out the final amount.
아직 몇 명이 올지 셈하고 있어요.
This means: I'm still figuring out how many people will come. This shows 셈하다 being used for estimation or prediction based on current information.
그는 모든 경우의 수를 셈해 보았다.
This translates to: He reckoned all the possibilities. Here, it means he considered and calculated all potential outcomes.
Another common usage of 셈하다 is in the construction of phrases like '셈치다' (셈 치다), which means 'to consider/treat as if' or 'to assume'. While related, its meaning shifts from direct counting to a hypothetical calculation or assumption. For example, 죽은 셈치다 means 'to consider oneself as dead' or 'to give up on something as if it's lost'. It's good to be aware of this expanded use, even if the base meaning remains 'reckoning'.
월급을 받으면 다음 달 생활비를 먼저 셈해야 해요.
This means: When you get your salary, you should first reckon/figure out next month's living expenses. This highlights its use in planning and budgeting.
As you can see, 셈하다 is a versatile verb for talking about numbers beyond simple counting. It adds a layer of consideration or estimation. Keep practicing these examples, and you'll naturally start to use 셈하다 correctly in various contexts.
§ Using 셈하다 with objects that are not countable quantities
Many learners mistakenly use 셈하다 when they want to 'count' non-numerical things, like counting people or things in a general sense. While in English you might say "count the people," in Korean, 셈하다 is specifically for mathematical reckoning or calculations. For simply counting items, you'd typically use 세다 (하다).
- DEFINITION
- 셈하다 (verb): To count or reckon numbers, often implying calculation or totaling.
저는 돈을 셈했어요.
This means "I counted the money" (with the implication of calculating a total). You wouldn't use it to say "I counted the chairs in the room" if you were just enumerating them. For that, you'd use 세다.
의자를 세다.
This correctly means "to count the chairs."
§ Confusing 셈하다 with other 'counting' verbs
Korean has several words that can be translated as 'to count,' and it's easy to mix them up. Here's a quick breakdown:
- 세다: This is the most general verb for counting individual items or people. It's about enumeration.
- 셈하다: This implies calculation, totaling, or reckoning, often with numbers or money. It suggests a more active mental process of figuring out a sum.
- 계산하다: This is 'to calculate' in a broader mathematical sense, often used for more complex arithmetic or computations, like calculating a bill or a tip. While it can overlap with 셈하다, 계산하다 is generally for more involved mathematical operations.
Let's look at an example where the nuance matters:
학생 수를 세다.
This means "to count the number of students" (simple enumeration).
수익을 셈하다.
This means "to reckon the profit" (implies calculation to reach a total).
세금을 계산하다.
This means "to calculate the tax" (often involves specific formulas or more complex operations).
§ Understanding 셈하다
Hello learners! Today, we're going to break down the Korean verb 셈하다. This verb is all about counting and reckoning numbers. It's a useful word to know when you're dealing with calculations, estimations, or simply keeping track of things. Let's dive in!
- Korean Word
- 셈하다 (verb)
- CEFR Level
- A2
- Definition
- To count or reckon numbers. This often implies a calculation, an estimation, or a mental tally of things.
§ How to Use 셈하다
셈하다 is a versatile verb you'll use in situations where you are actively counting, calculating, or making an estimation. Think of it as 'to do the math' in a broader sense, not just simple addition, but also keeping a mental score or planning finances.
우리가 몇 명인지 셈해야 해요. (We need to count how many people there are.)
총 비용을 셈해 봅시다. (Let's reckon the total cost.)
그는 매일 자신의 수입을 셈해요. (He counts his income every day.)
다음 주까지 남은 날짜를 셈하고 있어요. (I'm counting the remaining days until next week.)
§ Common Phrases with 셈하다
셈이 빠르다 (sem-i ppareuda): To be quick at reckoning/calculating. This phrase describes someone who is good with numbers or quick to figure things out, especially financially.
셈이 틀리다 (sem-i teullida): To have a wrong calculation/reckoning. This means there's a mistake in the counting or calculation.
§ Similar Words and When to Use This One vs Alternatives
While 셈하다 means 'to count or reckon,' there are other Korean verbs that also relate to numbers. Let's look at some of them and understand the nuances.
- 세다 (seda)
- This is the most general verb for 'to count.' You use it for simply enumerating items, like counting apples, people, or individual objects. It's about getting a total number.
사과를 세어 주세요. (Please count the apples.)
아이들이 몇 명인지 세어 봤어요. (I counted how many children there were.)
- 계산하다 (gyesanhada)
- This verb means 'to calculate' or 'to compute.' It implies a more formal or complex mathematical operation, like solving a math problem, calculating a bill, or figuring out taxes. It's about performing a calculation to arrive at a result.
이 문제의 답을 계산해 보세요. (Try to calculate the answer to this problem.)
점심값을 계산했어요. (I calculated the lunch bill.)
So, when do you choose 셈하다 over 세다 or 계산하다?
Use 세다 for simple, direct counting of individual items to find a total. If you're just tallying things up, 세다 is your go-to.
Use 계산하다 for more involved mathematical operations, like when you're solving a problem or determining a financial total that requires some arithmetic.
Use 셈하다 when you're talking about 'reckoning' or 'figuring out' numbers, often with a sense of estimation, planning, or keeping a running tally. It's a bit more abstract than simple counting but less formal than complex calculation. It can also imply a mental calculation or a careful consideration of numbers, often for personal or practical purposes like expenses or days remaining. It often carries a nuance of 'taking stock' or 'making an account of.'
For example, if you're keeping track of your daily expenses, you're more likely to use 셈하다 because it involves a continuous reckoning and consideration of financial figures. If you're simply counting how many people are in a room, 세다 is better. And if you're using a calculator to figure out a complex budget, 계산하다 is the most appropriate verb.
Practice using all three to get a feel for their natural usage. The more you immerse yourself in Korean, the more these subtle differences will become clear!
How Formal Is It?
"손익을 계산하면 회사의 재정 상태를 정확히 파악할 수 있습니다."
"아이들이 몇 시까지 놀 수 있는지 시간을 세어 봤어요."
"다음에 너랑 같이 가서 내가 밥값 셈할게."
"과자 몇 개가 있는지 손가락으로 헤아려 볼까?"
"이번 주 로또 번호 각 나오는데? 내가 한번 셈해볼게."
Curiosidade
The root '셈' (sem) also appears in other words related to calculation, such as '셈법' (sem-beop, arithmetic) and '셈본' (sem-bon, sample calculation).
Guia de pronúncia
- Some learners might mistakenly pronounce '셈' with a long 'e' sound, but it's a short vowel.
Nível de dificuldade
short
short
short
short
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Can be used with '을/를' to specify what is being counted. Example: 빵을 셈하다 (to count bread).
빵을 셈하다 (to count bread)
Often used in the form '셈이 되다' (to amount to) or '셈이다' (it means, it is as good as). Example: 밥 먹는 셈 치다 (to consider it as having eaten a meal).
밥 먹는 셈 치다 (to consider it as having eaten a meal)
Can be combined with other verbs to indicate the action of reckoning or calculating, such as '계산하다' (to calculate). Example: 돈을 셈해서 지불하다 (to count the money and pay).
돈을 셈해서 지불하다 (to count the money and pay)
In some contexts, it can imply a figurative counting or consideration, not just literal numbers. Example: 없는 셈 치다 (to regard as nothing/non-existent).
없는 셈 치다 (to regard as nothing/non-existent)
When used with '치다', '셈치다' implies 'to consider as' or 'to pretend as'. Example: 잠을 셈치다 (to pretend to sleep).
잠을 셈치다 (to pretend to sleep)
Exemplos por nível
하나, 둘, 셋 셈해요.
Count one, two, three.
Basic counting.
사탕 몇 개인지 셈했어요.
I counted how many candies there were.
Using '몇 개인지' for 'how many'.
돈을 셈하는 중이에요.
I am counting money.
'-는 중이다' for 'in the middle of doing'.
학생 수를 셈해야 해요.
I need to count the number of students.
'-아야/어야 하다' for 'need to'.
과일을 다 셈했어요.
I counted all the fruits.
'다' for 'all'.
손가락으로 셈할 수 있어요.
I can count with my fingers.
'-으로' for 'with/by means of'.
아이가 숫자를 셈해요.
The child counts numbers.
Simple present tense.
어제는 친구들이랑 별을 셈했어요.
Yesterday, I counted stars with my friends.
'-이랑' for 'with'.
학생들이 연필을 셈하고 있어요.
The students are counting pencils.
돈을 셈하는 것을 도와줄 수 있어요?
Can you help me count the money?
사과가 몇 개인지 셈해 보세요.
Try counting how many apples there are.
아이가 손가락으로 숫자를 셈합니다.
The child counts numbers with their fingers.
모든 물건을 정확하게 셈해야 해요.
You need to count all the items accurately.
점원이 손님 수를 셈하고 있어요.
The clerk is counting the number of customers.
시간을 셈하면서 기다렸어요.
I waited while counting the time.
선생님이 책을 셈하라고 했어요.
The teacher told me to count the books.
지금부터 하나씩 셈해 봅시다.
Let's count them one by one starting now.
그가 돈을 셈하는 동안 조용히 기다렸어요.
I waited quietly while he counted the money.
물건이 몇 개인지 다시 셈해 봐야겠어요.
I should count how many items there are again.
모두 합해서 열 개로 셈하면 됩니다.
You can count them as ten in total.
아이들이 장난감 블록을 셈하고 있어요.
The children are counting the toy blocks.
선생님은 숙제를 셈해서 제출하라고 말씀하셨어요.
The teacher told us to count the homework and submit it.
그녀는 매일 밤 별을 셈하며 잠이 들어요.
She falls asleep every night counting the stars.
주문한 물건이 제대로 왔는지 셈해 주세요.
Please count if the ordered items arrived correctly.
지금까지 몇 명의 손님을 셈했습니까?
How many guests have you counted so far?
그는 돈을 셈하며 한숨을 쉬었다.
He sighed while counting the money.
실수를 셈하는 것은 다음 번에 도움이 될 거야.
Counting mistakes will help next time.
별을 셈하기는 거의 불가능합니다.
It's almost impossible to count the stars.
아이가 손가락으로 사탕을 셈하고 있다.
The child is counting candies with their fingers.
하루에 몇 시간을 일하는지 셈해 보았다.
I tried to count how many hours I work in a day.
그는 모든 참석자의 수를 셈해야 했다.
He had to count the number of all attendees.
우리는 재고를 셈하기 위해 밤새 일했다.
We worked all night to count the inventory.
아이들이 장난감 블록의 수를 셈하고 있습니다.
The children are counting the number of toy blocks.
그는 자신의 재산을 셈하여 정확한 금액을 파악했습니다.
He reckoned his assets to determine the exact amount.
시험 점수를 셈해 보니 합격선에 들었습니다.
Counting my test scores, I made it past the passing line.
판매된 물건의 개수를 정확히 셈하는 것이 중요합니다.
It's important to accurately count the number of items sold.
월급을 셈해서 한 달 예산을 계획하고 있어요.
I'm counting my salary to plan my monthly budget.
그는 모든 경우의 수를 셈해 보고 최선의 결정을 내렸다.
He reckoned all the possibilities and made the best decision.
책에 있는 페이지 수를 셈해 보았지만, 중간에 틀린 것 같아요.
I tried counting the pages in the book, but I think I made a mistake somewhere.
우리는 회의 참석자 수를 셈하여 자리를 마련했습니다.
We counted the number of attendees for the meeting and arranged seats.
벌써 10년이 넘게 함께 일했으니, 그와 나는 가족과 다름없다고 셈할 수 있죠.
Having worked together for over 10 years, he and I can be counted as nothing less than family.
A2: ~다고 셈하다 (~to count as/consider as) is a common pattern.
이번 프로젝트의 성공은 그의 헌신적인 노고 덕분이라고 셈해도 과언이 아닙니다.
It's no exaggeration to count the success of this project to his devoted efforts.
A2: ~에도 과언이 아니다 (~it is no exaggeration to) is a useful expression.
그녀의 재능을 셈하자면, 이 분야에서 그녀를 따라올 사람이 몇이나 될까요?
If we count her talents, how many people in this field could match her?
A2: ~자면 (~if we consider/if we count) introduces a conditional clause.
인생을 살면서 겪는 모든 경험을 소중하게 셈해야 합니다.
You should count every experience you encounter in life as precious.
A2: ~야 한다 (~should/must) expresses obligation.
우리가 얼마나 많은 시간을 함께 보냈는지 셈하는 것조차 불가능합니다.
It's even impossible to count how much time we've spent together.
A2: ~는 것조차 (~even doing something) emphasizes the impossibility.
그는 자신의 실수들을 겸허하게 셈하며 반성하는 시간을 가졌습니다.
He humbly reckoned his mistakes and took time for self-reflection.
A2: ~며 (~while doing something) indicates simultaneous actions.
여행 경비를 꼼꼼히 셈하여 예산을 초과하지 않도록 노력해야 합니다.
You should meticulously count travel expenses to try not to exceed the budget.
A2: ~지 않도록 (~so that... not) expresses purpose.
그녀의 기여도를 셈하면, 팀의 성공에 필수적인 존재였다고 할 수 있습니다.
If we count her contributions, we can say she was essential to the team's success.
A2: ~라고 할 수 있다 (~can be said to be) expresses a conclusion.
Colocações comuns
Frases Comuns
돈을 셈하고 있어요.
I am counting money.
몇 개인지 셈해 보세요.
Try counting how many there are.
이틀이 남았다고 셈하면 돼요.
You can count that two days are left.
그는 나이를 셈할 수 없었어요.
He couldn't reckon his age.
총 가격을 셈해 주세요.
Please calculate the total price.
남은 시간을 셈해 봅시다.
Let's count the remaining time.
이 모든 것을 셈하는 데 시간이 좀 걸려요.
It takes some time to count all of this.
저는 이득을 정확히 셈하고 싶어요.
I want to calculate the profit accurately.
손실을 셈하는 것은 중요한 일이에요.
Counting losses is an important task.
영수증을 보고 총액을 셈했어요.
I looked at the receipt and counted the total amount.
Frequentemente confundido com
While '셈하다' is for counting, '계산하다' is for general calculation.
'세다' is a simpler, more direct 'to count' than '셈하다'.
'정산하다' is for settling accounts, often financial; '셈하다' is for counting numbers.
Padrões gramaticais
Expressões idiomáticas
"셈이 나다"
To be calculated, to add up (often with a positive outcome)
고생한 보람이 있어서 셈이 났다.
neutral"셈이 박하다"
To be stingy or tight with money/calculations
그 사람은 늘 셈이 박해서 같이 식사하기 부담스럽다.
neutral"셈이 빠르다"
To be quick at calculations, to be clever with money
그녀는 셈이 빨라서 손해 보는 일이 없다.
neutral"셈에 넣다"
To take into account, to include in the calculation
이번 프로젝트에는 내 역할도 셈에 넣어주세요.
neutral"셈이 어긋나다"
To go wrong in calculations, to not add up as expected
계획이 틀어져서 셈이 어긋나 버렸다.
neutral"셈을 치다"
To pretend to count, to act as if something is calculated
아직 다 받지는 못했지만 받은 셈 치고 일을 시작하자.
neutral"셈을 하다"
To make calculations, to settle accounts (more general than just numbers)
여행 경비 셈을 하느라 바빴다.
neutral"셈으로 하다"
To consider it as, to count it as
이번 실수는 수업료 셈으로 하세요.
neutral"셈을 막다"
To block or prevent calculation, to make it difficult to calculate
복잡한 서류들이 셈을 막고 있었다.
neutral"셈을 따지다"
To nitpick calculations, to be overly precise or argumentative about numbers
그는 사소한 것까지 셈을 따져서 피곤하다.
neutralFácil de confundir
Both '셈하다' and '계산하다' involve numerical operations, leading to confusion.
'계산하다' is a broader term for calculating, computing, or even settling accounts. '셈하다' specifically refers to counting individual items or reckoning a total.
이 문제를 계산해 보세요. (Try to calculate this problem.)
Both mean 'to count,' making them seem interchangeable.
'세다' is a general verb for counting. '셈하다' often implies a more deliberate act of reckoning or figuring out a number, sometimes in the context of tallying.
하나, 둘, 셋 세다. (Count one, two, three.)
Can sometimes involve 'reckoning' or 'figuring out' something, similar to '셈하다'.
'따지다' means to carefully consider, inquire into, or dispute something, often involving detailed reasoning or argument. While it can involve numbers, its core meaning is about scrutiny, not just counting.
그는 이익을 따졌다. (He calculated the profit.)
Both terms can be used when settling financial matters.
'정산하다' specifically means to settle or square accounts, especially financial ones. '셈하다' is more about the act of counting numbers, not necessarily the final settlement.
회비를 정산해야 해요. (We need to settle the membership fees.)
Both refer to counting or considering.
'헤아리다' means to count, consider, or guess. It often carries a nuance of trying to grasp a large or abstract number, or to think deeply about something. '셈하다' is more direct counting.
그의 마음을 헤아리기 어려웠다. (It was hard to guess his feelings.)
Padrões de frases
NUMBER + 을/를 셈하다
하나, 둘, 셋을 셈했어요. (I counted one, two, three.)
무엇을 셈하다?
돈을 셈하고 있어요. (I am counting money.)
OBJECT + 을/를 셈하다
사과를 셈해 보세요. (Try counting the apples.)
누가/무엇이 + 셈하다
아이가 숫자를 셈하고 있어요. (The child is counting numbers.)
ACTION + (으)ㄹ 셈으로
여행갈 셈으로 돈을 모으고 있어요. (I am saving money with the intention of traveling.)
NOUN + 셈이다
이 정도면 다 한 셈이에요. (At this point, it's as good as done.)
V-(으)ㄴ 셈치고
잃어버린 셈치고 다시 사자. (Let's buy it again, assuming we lost it.)
V-(으)ㄹ 셈이다
내일 일찍 출발할 셈이에요. (I intend to leave early tomorrow.)
Família de palavras
Substantivos
Como usar
셈하다 is used when you are literally counting things, like numbers, money, or objects. It can also be used in a broader sense to 'reckon' or 'calculate' something, like expenses or possibilities. Think of it as the act of performing a numerical count or calculation.
Examples:
돈을 셈하다. (To count money.)
사탕 개수를 셈하다. (To count the number of candies.)
비용을 셈하고 있다. (I am calculating the expenses.)
A common mistake is confusing 셈하다 with verbs like '세다' or '계산하다'.
While 세다 also means 'to count', it often implies a more general act of enumeration, like counting how many people are in a room. 셈하다 specifically implies performing a numerical tally or calculation.
계산하다 (to calculate) is a broader term that can include more complex mathematical operations, whereas 셈하다 is more focused on the act of counting or basic reckoning.
Incorrect: 친구 수를 셈하다. (You wouldn't typically 'reckon' the number of friends; you'd just 'count' them.)
Correct: 친구 수를 세다. (To count the number of friends.)
Dicas
Basic Counting Practice
Start by practicing counting everyday objects around you using Korean numbers. For instance, '책 한 권, 책 두 권' (one book, two books).
Combine with Units
When you 셈하다 (count), remember that Korean often uses specific counting units (e.g., 개 for general items, 명 for people, 마리 for animals). For example, '사과 세 개 셈하다' (count three apples).
Use with Sino-Korean Numbers
셈하다 is frequently used with Sino-Korean numbers (일, 이, 삼...) especially for larger numbers, dates, or money. For example, '만원을 셈하다' (count ten thousand won).
Use with Native Korean Numbers
You can also use 셈하다 with Native Korean numbers (하나, 둘, 셋...) for smaller quantities of items, people, or age. For example, '사람 열 명을 셈하다' (count ten people).
Everyday Context
Think about situations where you need to count or reckon numbers daily. This could be counting money, ingredients, or items in a list. '오늘 할 일을 셈하다' (reckon today's tasks).
Listen for Context
When you hear 셈하다 in conversations, pay attention to what is being counted. This will help you understand the context and the type of numbers being used.
Write it Down
Practice writing out sentences using 셈하다 to solidify your understanding. For example, '저는 연필을 셈했어요' (I counted the pencils).
Interactive Counting Games
Look for online games or apps that involve counting in Korean. This can make learning the numbers and using 셈하다 more engaging.
Role-Playing Scenarios
Imagine scenarios where you would need to count things, like shopping or managing inventory. Practice saying sentences using 셈하다 in these imagined situations.
Don't Confuse with '세다'
While similar, 셈하다 implies a more active 'reckoning' or 'calculating' process, whereas '세다' (to count) can be a simpler act of enumeration. Both are correct, but 셈하다 can imply more consideration. For example, '돈을 세다' (to count money), but '수익을 셈하다' (to reckon profit).
Memorize
Mnemônico
Imagine a 'SEM'inar where everyone is 'HA'nding 'DA'ta to be counted. 'SEM-HA-DA' is to count.
Associação visual
Picture a hand holding a calculator, actively 'counting' or 'reckoning' numbers. The calculator has the word '셈하다' on its screen.
Word Web
Desafio
Try counting items around you using '셈하다'. For example, count the number of books on your shelf, then say '책을 셈하다'.
Origem da palavra
Native Korean
Significado original: To calculate, to reckon
KoreanicContexto cultural
Counting is a fundamental skill, and '셈하다' is used in everyday situations from children learning numbers to adults managing finances. While '계산하다' (gye-san-ha-da) is also used for 'to calculate', '셈하다' often implies a more direct, manual counting or reckoning process.
Perguntas frequentes
10 perguntasBoth mean 'to count,' but 셈하다 often implies calculation or reckoning beyond simple enumeration. Think of 세다 as just listing numbers, and 셈하다 as figuring out a total or a sum.
Yes, you can, but it's more natural for things that involve a bit more mental effort or calculation. For simply counting individual items like apples, 세다 (to count) is usually preferred. For example, 사과를 세다 (to count apples). However, if you're trying to figure out the total cost of many apples, then 셈하다 might be used.
Not directly in its verb form. However, the noun form 셈 can mean 'calculation' or 'account.' You might hear phrases like ~하는 셈 치다 which means 'to pretend as if' or 'to consider it as if', but that's a different usage from the verb 셈하다 itself.
It's a neutral verb, not particularly formal or informal. You can use it in various contexts.
You often see it with things that require calculation. For example, 돈을 셈하다 (to count money), 비용을 셈하다 (to reckon expenses), or 나이를 셈하다 (to calculate one's age).
Yes, it can imply estimation or reckoning. For instance, 대략적으로 셈하다 (to estimate roughly) is a natural usage.
It conjugates regularly. For example: 셈합니다 (formal present), 셈해요 (informal polite present), 셈했다 (past), 셈할 거예요 (future). There's nothing unusual about its conjugation.
Any kind! Large numbers, small numbers, money, time, ages – if it involves a calculation or reckoning process, 셈하다 is appropriate.
Sure. '그는 돈을 정확하게 셈했다.' (He accurately counted/reckoned the money.) Another one: '여행 비용을 셈해 보세요.' (Please reckon the travel expenses.)
Absolutely. It's perfectly suitable for mathematical calculations. For example, 덧셈을 셈하다 (to do addition), 뺄셈을 셈하다 (to do subtraction) are common phrases.
Teste-se 156 perguntas
저는 사과를 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯 ___.
To count the number of apples, '셈해요' (to count) is the correct verb to use.
아이가 손가락으로 숫자를 ___.
The child is using fingers to count numbers, so '셈해요' (to count) is appropriate.
선생님은 학생들의 수를 ___.
A teacher would count the number of students, making '셈해요' the correct choice.
돈을 정확하게 ___.
To be accurate with money, you need to '셈해요' (count) it.
열까지 ___ 수 있어요.
The sentence means 'I can count up to ten.' '셈하다' (to count) fits here.
나는 매일 밤 별을 ___.
While you can 'look at' stars, '셈해요' (to count) implies a repetitive action of trying to count them.
Which word means 'to count'?
'셈하다' means 'to count' or 'to reckon numbers'. The other options mean 'to eat', 'to sleep', and 'to go' respectively.
Choose the correct Korean word for 'count'.
'셈하다' means 'to count'. '책' is 'book', '물' is 'water', and '집' is 'house'.
Which of these actions is '셈하다'?
'셈하다' refers to the act of counting numbers. The other options describe eating, sleeping, and walking.
The word '셈하다' means 'to sing'.
No, '셈하다' means 'to count' or 'to reckon numbers', not 'to sing'.
You can use '셈하다' when talking about counting money.
'셈하다' is used for counting numbers, including money. For example, '돈을 셈하다' (to count money).
'셈하다' is a noun.
No, '셈하다' is a verb, meaning 'to count' or 'to reckon numbers'.
Count the numbers.
How many apples are there?
I count money.
Read this aloud:
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯.
Focus: 하나 (ha-na), 둘 (dul), 셋 (set), 넷 (net), 다섯 (da-seot)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 사과 세 개를 셈했어요.
Focus: 세 개 (se gae), 셈했어요 (sem-hae-sseo-yo)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
연필이 몇 개 있어요?
Focus: 몇 개 (myeot gae), 있어요 (i-sseo-yo)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence using '셈하다' to say 'I count the apples.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 사과를 셈해요.
Form a simple question using '셈하다' asking 'Did you count the money?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
돈을 셈했어요?
Write a sentence using '셈하다' about counting students. (e.g., 'The teacher counts the students.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
선생님은 학생들을 셈해요.
What did I count today?
Read this passage:
저는 오늘 책을 셈했어요. 모두 5권이에요.
What did I count today?
The passage says '저는 오늘 책을 셈했어요.' which means 'I counted books today.'
The passage says '저는 오늘 책을 셈했어요.' which means 'I counted books today.'
What is Mom doing?
Read this passage:
엄마는 사과를 셈하고 있어요. 사과가 몇 개 있어요?
What is Mom doing?
The passage says '엄마는 사과를 셈하고 있어요.' which means 'Mom is counting apples.'
The passage says '엄마는 사과를 셈하고 있어요.' which means 'Mom is counting apples.'
How many friends did we count?
Read this passage:
우리는 친구들을 셈했어요. 셋, 넷, 다섯. 모두 다섯 명이에요.
How many friends did we count?
The passage says '모두 다섯 명이에요.' which means 'There are five people in total.'
The passage says '모두 다섯 명이에요.' which means 'There are five people in total.'
This is a basic counting sequence. '하나', '둘', '셋' are the numbers one, two, three, and '셈하다' means 'to count them'.
The sentence means 'Count five apples'. '사과' is apple, '다섯 개' means five (items), and '셈하다' is to count.
This sentence means 'I am counting money'. '돈' is money, and '셈하고 있어요' is the present continuous form of 'to count'.
학생 수를 ___ 주세요. (Please count the number of students.)
'셈하다' means 'to count.' The sentence asks to count the number of students.
오늘 몇 명이 왔는지 ___ 보자. (Let's count how many people came today.)
'셈하다' is used here to indicate counting the number of people.
저는 돈을 ___ 잘 못해요. (I'm not good at counting money.)
The phrase '셈하는 것을' is the correct form to say 'counting (something)' in this context.
내일까지 숙제를 ___ 끝낼 수 있을까요? (Can I finish counting the homework by tomorrow?)
'셈해서' means 'by counting.' This implies a calculation or estimation related to the homework.
사과가 몇 개인지 ___ 보시오. (Count how many apples there are.)
Here, '셈해 보시오' is a common way to tell someone to count something.
총 비용을 ___ 봅시다. (Let's calculate the total cost.)
'셈해 봅시다' is used when suggesting to count or calculate something together.
Which sentence correctly uses '셈하다'?
'셈하다' means to count or reckon numbers, so it's used with things that can be counted, like money.
What is the best English translation for '셈하다' in this sentence: '사과 개수를 셈해 주세요.'?
'셈하다' directly translates to 'to count' or 'to reckon'.
Which of the following cannot be used with '셈하다'?
You can count time, money, and people, but '친구' (friend) is not typically counted in this way with '셈하다'.
'셈하다' can be used when you are calculating a total amount.
'셈하다' means to count or reckon, which includes calculating a total amount.
You can say '나는 행복을 셈했다' (I counted happiness) using '셈하다'.
'셈하다' is used for counting tangible items or measurable quantities, not abstract concepts like happiness.
If you are trying to figure out how many items there are, you can use '셈하다'.
The core meaning of '셈하다' is to count or ascertain the number of items.
The speaker is about to count the number of students.
Someone is asking to count the number of fruits.
The speaker counted how many guests came today.
Read this aloud:
돈을 셈하는 중이에요.
Focus: 셈하는 (sem-ha-neun)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
물건 수를 셈해 보세요.
Focus: 셈해 보세요 (sem-hae bo-se-yo)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이것들을 모두 셈해야 해요.
Focus: 셈해야 해요 (sem-hae-ya hae-yo)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence in Korean using '셈하다' to say 'I am counting the apples.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 사과를 셈하고 있어요.
Write a sentence in Korean using '셈하다' to ask 'Did you count the money?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
돈을 셈했어요?
Form a sentence using '셈하다' in Korean to express 'Please count the students.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
학생들을 셈해 주세요.
선생님은 무엇을 셈했어요?
Read this passage:
아이들이 운동장에서 놀고 있어요. 선생님이 아이들의 수를 셈했어요. 모두 10명이었어요.
선생님은 무엇을 셈했어요?
The teacher counted the number of children.
The teacher counted the number of children.
이 사람은 무엇을 셈하고 있나요?
Read this passage:
저는 장을 보고 있어요. 물건들의 가격을 셈하고 있어요. 너무 비싸지 않기를 바라요.
이 사람은 무엇을 셈하고 있나요?
The person is counting the prices of the items.
The person is counting the prices of the items.
이 사람은 무엇을 셈하려고 하나요?
Read this passage:
시험지가 너무 많아요. 제가 이 시험지들을 셈해 보려고 해요. 모두 몇 장일까요?
이 사람은 무엇을 셈하려고 하나요?
The person is trying to count the exam papers.
The person is trying to count the exam papers.
'사과를' (apples) + '셈해' (count) + '보세요' (try) = Try counting the apples.
'돈을' (money) + '셈하고' (counting) + '있어요' (am doing) = I am counting the money.
'학생 수' (number of students) + '를' (object particle) + '셈했어요' (counted) = I counted the number of students.
저는 오늘 아침에 사과를 열 개 ___.
문맥상 '사과를 세다'는 의미가 자연스럽습니다. '셈하다'는 '수를 세다'라는 뜻입니다.
가장 중요한 것은 돈을 정확하게 ___ 것입니다.
'돈을 세다'는 문맥에서 '셈하다'가 적절합니다.
아이들은 손가락으로 숫자를 ___ 배웠습니다.
'손가락으로 숫자를 세다'는 의미로 '셈하는 것'이 올바른 표현입니다.
시험 점수를 ___ 보니 생각보다 높게 나왔습니다.
'시험 점수를 계산하다'는 의미로 '셈해 보니'가 적절합니다.
재료의 양을 정확히 ___ 요리해야 맛있는 음식이 나옵니다.
'재료의 양을 세서'라는 문맥에 맞게 '셈해서'가 맞습니다.
그는 하루 동안 한 일들을 하나하나 ___ 기록했습니다.
'하나하나 세다'는 의미로 '셈하며'가 적절합니다.
저는 오늘 아침에 지출을 ___ 봤습니다.
The verb '셈하다' (to count/reckon) combined with '-아/어 보다' means 'to try counting/reckoning'. In this context, '셈해 봤습니다' means 'I tried counting my expenses'.
아이들은 사과 수를 ___ 놀이를 하고 있습니다.
'셈하는' is the present descriptive form of '셈하다' used to modify a noun, here '놀이' (game). So, '셈하는 놀이' means 'a game of counting'.
이번 프로젝트에 필요한 예산을 미리 ___ 놓아야 합니다.
'-려고' indicates intention or purpose. '셈하려고 놓아야 합니다' means 'You should count the budget in advance (with the intention of) putting it aside'.
'저는 가게에서 물건 값을 셈했습니다'는 'I bought items at the store'라는 뜻이다.
'셈하다' means 'to count or reckon', so '물건 값을 셈했습니다' means 'I counted the price of the items'. It does not mean 'I bought items'.
회의 참석자 수를 셈하는 것은 정확한 준비를 위해 중요합니다.
Counting the number of attendees ('참석자 수를 셈하는 것') is indeed important for accurate preparation.
과일을 셈할 때는 항상 숫자를 두 번 확인하는 것이 좋습니다.
It is generally a good practice to double-check numbers when counting ('셈하다') anything, including fruits, to ensure accuracy.
The speaker is talking about counting apples.
The speaker is talking about someone counting money.
The speaker is talking about using a calculator to count.
Read this aloud:
물건의 개수를 셈해주세요.
Focus: 셈해주세요
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
어제는 밤새워 재고를 셈했습니다.
Focus: 셈했습니다
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 문제의 답을 셈하는 것은 쉽지 않아요.
Focus: 셈하는 것은
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I need to count the money.' The particles are correctly placed to show who is counting and what is being counted.
This means 'Shall we reckon the travel expenses?' The verb '셈하다' is used here to mean reckoning an amount.
This translates to 'He quickly counted the numbers.' The adverb '빠르게' (quickly) modifies the verb '셈했어요' (counted).
저는 이 프로젝트에 소요될 시간을 정확히 ___ 봤습니다.
To fit the context of 'calculating' or 'reckoning' the time needed for a project, '셈해 봤습니다' (I have reckoned/calculated) is the most appropriate form of '셈하다'. '세어' would be more for literally counting discrete items.
복잡한 계산은 컴퓨터로 ___ 편이 더 정확해요.
The phrase '셈하는 편이 더 정확해요' means 'it's more accurate to calculate/reckon'. '셈하는' acts as an adjective modifying '편' (the side/way), indicating the action of calculating.
그는 모든 경우의 수를 ___ 결과를 예측하려고 노력했다.
'셈하며' (while reckoning/calculating) expresses simultaneous action, meaning 'he tried to predict the result while reckoning all possible scenarios'. '세고' would imply a sequential action of counting then trying to predict.
이번 달 지출을 ___ 보니 생각보다 많이 썼네요.
When referring to 'calculating' or 'reckoning' expenses, '셈해 보니' (having reckoned/calculated, I found out) is the correct usage. '세어' is for simple counting of items.
정확한 수치를 ___ 것은 어려운 일입니다.
'셈하는 것' forms a noun phrase meaning 'the act of reckoning/calculating'. This is appropriate for the subject of the sentence, 'to calculate accurate figures'.
이자는 매달 자동으로 ___ 계산됩니다.
'셈하여 계산됩니다' means 'it is calculated by reckoning'. '셈하여' acts as an adverbial phrase describing how the calculation is done. '세어져' would imply being counted.
다음 중 '셈하다'와 가장 관련이 깊은 단어는 무엇입니까?
'셈하다'는 수를 세거나 계산하는 의미를 가지므로, '계산하다'가 가장 관련이 깊습니다.
어떤 상황에서 '셈하다'를 사용하는 것이 자연스러울까요?
'셈하다'는 숫자를 세거나 계산하는 행위와 관련이 있으므로, 물건 값을 정산하는 상황에 가장 적합합니다.
나는 매일 아침 오늘 할 일을 _______. (I reckon what I need to do every morning.)
이 문장에서는 '오늘 할 일을 계산하거나 계획한다'는 의미로 '셈한다'가 가장 적절합니다.
'셈하다'는 주로 감정이나 느낌을 표현할 때 사용된다.
'셈하다'는 숫자 계산이나 헤아리는 행위에 사용되며, 감정 표현과는 관련이 없습니다.
주식 투자에서 이익을 '셈하다'는 표현은 적절하다.
주식 투자의 이익을 계산하는 것은 '셈하다'의 의미와 정확히 일치하므로 적절한 표현입니다.
한국에서는 '셈하다' 대신 '숫자를 세다'라는 표현이 더 자주 사용된다.
'셈하다'는 '숫자를 세다'의 의미를 포함하지만, 더 넓게 '계산하다' 또는 '헤아리다'의 의미로도 사용되기 때문에 '셈하다'도 자주 사용됩니다. 문맥에 따라 다릅니다.
What are they counting?
What is important to count accurately?
What is an old habit?
Read this aloud:
여행 비용을 셈해봤니? 얼마나 들 것 같아?
Focus: 셈해봤니 (semhaebwatni)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그녀는 매일 아침 재고를 셈하는 것으로 하루를 시작합니다.
Focus: 재고를 셈하는 (jaegoreul semhaneun)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
우리가 이번 달에 얼마나 많은 고객을 응대했는지 셈해봐야 합니다.
Focus: 응대했는지 셈해봐야 (eungdaehaetneunji semhaebwaya)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are planning a small party. Write a short paragraph explaining how you would count the number of guests and what supplies you would need based on that count. Use '셈하다' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
파티를 열려면 먼저 손님 수를 정확히 셈해야 해요. 셈한 손님 수에 맞춰 음식과 음료, 그리고 필요한 다른 준비물들을 계획할 거예요. 예를 들어, 10명이 온다면 음료수는 넉넉하게 준비해야겠죠?
You are a small business owner calculating your monthly expenses. Write a few sentences describing how you '셈하다' (reckon) your various costs to ensure you stay within budget.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
매달 고정 지출과 변동 지출을 꼼꼼히 셈해야 합니다. 모든 비용을 셈하여 예산을 초과하지 않는지 확인하는 것이 중요해요. 그래야 사업을 효율적으로 운영할 수 있습니다.
Describe a situation where you needed to carefully '셈하다' something to avoid a mistake. What was the situation and what did you count?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 예전에 시험 점수를 셈할 때 실수를 한 적이 있어요. 그때부터는 항상 답안지를 다시 보면서 하나하나 정확하게 셈하려고 노력합니다. 작은 숫자라도 셈을 잘못하면 큰 문제가 생길 수 있으니까요.
이 글에 따르면, 마트에서 물건을 살 때 왜 총 가격을 미리 셈해봐야 할까요?
Read this passage:
마트에서 물건을 살 때, 계산대 앞에서 총 가격을 셈해 보는 습관이 중요합니다. 가끔은 계산이 잘못될 수도 있고, 본인이 생각했던 것보다 더 많은 돈이 나올 수도 있기 때문입니다. 미리 셈해보면 예기치 않은 상황에 대비할 수 있습니다.
이 글에 따르면, 마트에서 물건을 살 때 왜 총 가격을 미리 셈해봐야 할까요?
글에 '가끔은 계산이 잘못될 수도 있고'라고 명시되어 있습니다.
글에 '가끔은 계산이 잘못될 수도 있고'라고 명시되어 있습니다.
한국에서 나이를 셈하는 방식의 특징은 무엇입니까?
Read this passage:
한국에서는 나이를 셈하는 방식이 조금 다릅니다. 태어날 때부터 한 살로 셈하고, 새해가 되면 한 살을 더 셈합니다. 이러한 한국식 나이 셈법은 다른 나라 사람들에게는 다소 복잡하게 느껴질 수 있습니다.
한국에서 나이를 셈하는 방식의 특징은 무엇입니까?
글에 '태어날 때부터 한 살로 셈하고, 새해가 되면 한 살을 더 셈합니다'라고 설명되어 있습니다.
글에 '태어날 때부터 한 살로 셈하고, 새해가 되면 한 살을 더 셈합니다'라고 설명되어 있습니다.
여행 계획 시 경비를 셈하는 것이 중요한 주된 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
여행 계획을 세울 때, 예상 경비를 꼼꼼히 셈하는 것은 매우 중요합니다. 숙박비, 교통비, 식비 등을 모두 셈하여 예산을 초과하지 않도록 해야 합니다. 이렇게 미리 셈해 두면 여행 중 불필요한 지출을 줄일 수 있습니다.
여행 계획 시 경비를 셈하는 것이 중요한 주된 이유는 무엇입니까?
글에 '예산을 초과하지 않도록 해야 합니다. 이렇게 미리 셈해 두면 여행 중 불필요한 지출을 줄일 수 있습니다'라고 명시되어 있습니다.
글에 '예산을 초과하지 않도록 해야 합니다. 이렇게 미리 셈해 두면 여행 중 불필요한 지출을 줄일 수 있습니다'라고 명시되어 있습니다.
This sentence means 'They are accurately counting the costs.' The word order follows a typical Korean sentence structure: Subject + Object + Adverb + Verb.
This sentence means 'I haven't calculated the travel expenses yet.' The negative ending '-지 못했다' comes after the verb stem.
This sentence means 'Please count if everyone has attended.' The structure '-았는지 셈하다' is used to count or check if something has happened.
The speaker is talking about calculating costs carefully to stay within budget.
The speaker is describing someone reflecting on past years.
The speaker mentions taking everyone's opinions into account for a decision.
Read this aloud:
미래의 계획을 셈할 때는 항상 변수를 고려해야 합니다.
Focus: 계획 (gye-hoek), 항상 (hang-sang), 변수 (byeon-su)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그의 능력은 수치로 셈할 수 없는 무한한 잠재력을 가지고 있습니다.
Focus: 능력 (neung-nyeok), 수치 (su-chi), 잠재력 (jam-jae-ryeok)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
성공 가능성을 셈하는 것은 복잡하지만 필수적인 과정입니다.
Focus: 성공 (seong-gong), 가능성 (ga-neung-seong), 필수적인 (pil-su-jeok-in)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a financial analyst. Write a short report (3-4 sentences) summarizing the quarterly earnings of a company. Use the word '셈하다' to refer to the process of calculating these earnings. Focus on the accuracy and precision required in your calculations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이번 분기 회사의 실적을 셈하는 과정은 매우 중요했습니다. 우리는 모든 수치를 정확히 셈하여 투자자들에게 투명한 정보를 제공해야 합니다. 재무팀은 밤새도록 숫자를 셈하며 오류가 없는지 확인했습니다. 이러한 노력 덕분에 우리는 만족스러운 결과를 발표할 수 있었습니다.
You are planning a large event. Write a short paragraph (3-4 sentences) detailing how you will '셈하다' (calculate/reckon) the number of attendees and the necessary budget. Mention the challenges of anticipating exact numbers.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
행사에 필요한 예산을 셈하는 것은 항상 어려운 일입니다. 예상 참석자 수를 정확히 셈해야 하지만, 실제 참여율은 예측하기 쉽지 않습니다. 우리는 과거 데이터를 바탕으로 최대한 정확하게 참석자 수를 셈하려고 노력 중입니다. 혹시 모를 변수를 고려하여 예산을 셈할 때 여유분을 두는 것이 현명합니다.
You are a scientist explaining a new discovery. Write a brief explanation (3-4 sentences) of how complex data was '셈하다' (calculated/analyzed) to arrive at the conclusion. Emphasize the meticulous nature of the work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
우리의 새로운 발견은 수많은 실험 데이터를 셈하는 과정에서 시작되었습니다. 연구원들은 미세한 변화까지도 놓치지 않기 위해 정밀하게 수치를 셈했습니다. 복잡한 알고리즘을 사용하여 수십만 개의 데이터를 셈한 결과, 우리는 중요한 패턴을 발견할 수 있었습니다. 이러한 면밀한 분석 덕분에 우리는 새로운 결론에 도달할 수 있었습니다.
위 글의 내용으로 보아, 사람들이 '셈하다'는 활동을 일상생활에서 얼마나 자주 한다고 볼 수 있는가?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 사람들은 일상생활에서 예상보다 훨씬 더 자주 복잡한 계산을 셈한다고 합니다. 예를 들어, 쇼핑을 할 때 할인율을 셈하거나, 여행 계획을 세울 때 이동 시간을 셈하는 것이 그렇습니다. 이러한 정신적인 계산 능력은 인간의 인지 발달에 중요한 역할을 해왔습니다. 특히, 빠르고 정확하게 숫자를 셈하는 능력은 현대 사회에서도 매우 유용하게 활용됩니다.
위 글의 내용으로 보아, 사람들이 '셈하다'는 활동을 일상생활에서 얼마나 자주 한다고 볼 수 있는가?
글의 첫 문장에서 '사람들은 일상생활에서 예상보다 훨씬 더 자주 복잡한 계산을 셈한다고 합니다'라고 명시되어 있습니다.
글의 첫 문장에서 '사람들은 일상생활에서 예상보다 훨씬 더 자주 복잡한 계산을 셈한다고 합니다'라고 명시되어 있습니다.
고대 문명에서 숫자를 '셈하다'는 기술이 왜 중요했는가?
Read this passage:
고대 문명에서부터 숫자를 셈하는 기술은 사회 발전의 핵심 요소였습니다. 농업 사회에서는 수확량을 셈하고, 건축에서는 필요한 자재의 양을 셈하는 것이 중요했습니다. 이러한 셈하는 능력은 점차 발전하여 오늘날의 복잡한 금융 시스템과 과학 기술의 기반이 되었습니다. 따라서 '셈하다'는 단순히 숫자를 세는 것을 넘어, 문명의 진보를 이끌어온 근본적인 행위라고 할 수 있습니다.
고대 문명에서 숫자를 '셈하다'는 기술이 왜 중요했는가?
글의 첫 문장에서 '고대 문명에서부터 숫자를 셈하는 기술은 사회 발전의 핵심 요소였습니다'라고 명확히 언급되어 있습니다.
글의 첫 문장에서 '고대 문명에서부터 숫자를 셈하는 기술은 사회 발전의 핵심 요소였습니다'라고 명확히 언급되어 있습니다.
회계사가 '셈하다'는 업무에서 가장 중요하게 여겨야 할 것은 무엇인가?
Read this passage:
회계사들은 매일같이 수많은 재무 데이터를 셈해야 합니다. 정확한 숫자를 셈하는 것이 그들의 업무에서 가장 중요하다고 할 수 있습니다. 작은 실수 하나라도 전체 재무 보고서에 큰 영향을 미칠 수 있기 때문입니다. 특히 기업의 손익을 셈할 때는 세심한 주의가 필요합니다. 이는 단순히 계산기를 두드리는 것을 넘어, 경제 상황과 법규를 종합적으로 고려하여 셈하는 고도의 전문성을 요구합니다.
회계사가 '셈하다'는 업무에서 가장 중요하게 여겨야 할 것은 무엇인가?
글에서 '정확한 숫자를 셈하는 것이 그들의 업무에서 가장 중요하다고 할 수 있습니다'라고 명시되어 있습니다.
글에서 '정확한 숫자를 셈하는 것이 그들의 업무에서 가장 중요하다고 할 수 있습니다'라고 명시되어 있습니다.
This sentence describes someone counting the number of stars. The verb '셈하다' is used in its present continuous form '셈하고 있었다'.
This sentence expresses the necessity to accurately reckon expenses. '셈해야 한다' indicates a need or obligation.
This sentence shows the action of reckoning the possibility of success while formulating a strategy. '셈하며' is a connective ending meaning 'while reckoning'.
그는 모든 변수를 정확하게 ___ 후 결정을 내렸다.
이 문맥에서 '셈한'은 '모든 변수를 정확하게 계산한 후에'라는 의미를 형성하여 문법적으로 올바른 선택입니다.
복잡한 경제 지표들을 ___ 것은 전문가에게도 쉽지 않은 일이다.
'셈하는 것'은 '계산하는 행위'를 명사화하여 문장의 주어 역할을 할 수 있도록 합니다.
모든 가능성을 철저히 ___ 후에야 최종 계획을 확정할 수 있다.
'셈하고'는 '철저히 계산한 후에'라는 순차적인 행동을 나타내며 문맥에 자연스럽게 연결됩니다.
이번 프로젝트의 예상 비용을 정확히 ___ 필요가 있다.
'셈해야 한다'는 '~할 필요가 있다'와 함께 쓰여 '정확히 계산해야 한다'는 당위성을 표현합니다.
그는 모든 위험 요소를 ___ 투자 결정을 신중하게 내렸다.
'셈하면서'는 '모든 위험 요소를 계산하는 동시에'라는 의미로 동시 동작을 나타내며 문맥에 적합합니다.
그녀는 매달 수입과 지출을 꼼꼼하게 ___ 미래 계획을 세웠다.
'셈한 후'는 '계산한 다음에'라는 의미로, 시간적인 순서를 명확히 나타내 문장을 자연스럽게 연결합니다.
다음 문맥에서 '셈하다'가 가장 적절하게 사용된 문장은 무엇입니까?
'셈하다'는 주로 숫자나 양을 계산하거나 헤아릴 때 사용됩니다. 감정, 별, 조깅은 일반적으로 '셈하다'의 직접적인 대상이 되기 어렵습니다. 회계 문제는 숫자를 계산하는 것이므로 가장 적절합니다.
다음 중 '셈하다'와 의미가 가장 유사한 단어는 무엇입니까?
'셈하다'는 '수를 헤아리거나 계산하다'라는 의미를 가집니다. '계산하다'가 가장 직접적인 유의어입니다. '고려하다', '판단하다', '분석하다'는 더 넓은 의미를 포함합니다.
어떤 상황에서 '셈하다'라는 표현을 사용하는 것이 가장 자연스럽지 않습니까?
'셈하다'는 구체적인 수량이나 가치를 계산할 때 사용됩니다. 아이의 행복과 같이 추상적인 개념을 돈으로 계산하는 것은 부자연스러운 표현입니다. 다른 예시들은 모두 수량이나 예산을 계산하는 상황이므로 적절합니다.
'셈하다'는 주로 비유적인 표현으로 사용되어 실제 숫자를 계산하는 것과는 관련이 없다.
'셈하다'는 주로 실제 숫자나 양을 헤아리거나 계산하는 구체적인 행위를 나타냅니다. 비유적으로 사용될 수도 있으나, 그 기본적인 의미는 계산에 있습니다.
시장 상인이 오늘 번 돈을 확인하는 상황에서 '얼마나 벌었는지 셈해 봅시다'라고 말하는 것은 자연스러운 표현이다.
시장 상인이 하루 동안 번 돈을 확인하는 것은 수량을 계산하는 행위이므로 '셈하다'를 사용하는 것이 매우 자연스럽습니다.
어떤 사람이 자신의 미래 계획을 세울 때 '내년에 어떤 목표를 세울지 셈해 보았다'라고 말하는 것은 올바른 사용법이다.
목표를 '셈하다'는 어색한 표현입니다. 목표는 세우거나 정하는 것이지 계산하는 대상이 아닙니다. '고려해 보았다'나 '계획해 보았다'가 더 적절합니다.
She quickly counted the money to check the total.
I forgot to reckon the travel expenses and went over budget.
Before starting the project, you need to accurately count the necessary resources.
Read this aloud:
회사 재정을 셈하는 것은 복잡한 일이지만, 정확성이 중요합니다.
Focus: 셈하는 것
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
미래를 셈하는 것은 어렵지만, 계획을 세우는 데 도움이 됩니다.
Focus: 미래를 셈하는 것
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
모든 변수를 셈하여 최적의 결정을 내리세요.
Focus: 모든 변수를 셈하여
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are an accountant. Describe in detail how you would '셈하다' (count or reckon) the monthly expenses for a small business. Focus on the practical steps and considerations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
회계사로서, 저는 먼저 모든 영수증과 지출 내역을 장부에 꼼꼼히 기록할 것입니다. 각 항목별로 분류하고, 총계를 계산하여 월별 지출을 정확히 셈할 것입니다. 모든 숫자가 맞는지 여러 번 확인하는 것이 중요합니다.
You are organizing a charity event. Explain how you would '셈하다' the donations received, including cash and in-kind contributions. What steps would you take to ensure transparency and accuracy?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
자선 행사를 조직할 때, 저는 먼저 모든 현금 기부금을 직접 세고, 품목별 기부품은 가치를 평가하여 목록을 만들 것입니다. 이 모든 데이터를 합산하여 총 기부금을 셈하고, 투명성을 위해 모든 내역을 공개적으로 보고할 것입니다. 여러 사람이 함께 확인하는 과정도 거칠 것입니다.
Describe a situation in which you had to '셈하다' a complex problem or situation, not just numbers. What factors did you consider, and how did you arrive at your conclusion?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
복잡한 프로젝트 일정을 셈해야 했을 때가 있었습니다. 각 작업의 예상 소요 시간, 팀원의 역량, 잠재적 위험 요소를 모두 고려하여 전체 일정을 분석하고 판단했습니다. 모든 변수를 면밀히 검토하여 현실적인 마감일을 셈했습니다.
위 글에서 '셈하다'의 의미에 가장 적합한 것은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 사람들은 복잡한 계산을 할 때 단순히 숫자를 세는 것을 넘어 상황적 맥락과 경험적 지식을 함께 셈하는 경향이 있다고 한다. 이는 특히 금융 시장과 같이 불확실성이 높은 분야에서 더욱 두드러진다. 정확한 결과 도출을 위해선 이 모든 요소들을 종합적으로 셈하는 능력이 필수적이다.
위 글에서 '셈하다'의 의미에 가장 적합한 것은 무엇입니까?
지문은 '단순히 숫자를 세는 것을 넘어 상황적 맥락과 경험적 지식을 함께 셈하는 경향'과 '이 모든 요소들을 종합적으로 셈하는 능력'을 언급하고 있습니다.
지문은 '단순히 숫자를 세는 것을 넘어 상황적 맥락과 경험적 지식을 함께 셈하는 경향'과 '이 모든 요소들을 종합적으로 셈하는 능력'을 언급하고 있습니다.
이 관료가 '국가 예산을 셈하다'고 했을 때 가장 중요하게 생각하는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
한 고위 관료는 국가 예산을 셈하는 과정에서 여러 변수를 고려해야 한다고 강조했다. 단순히 들어오고 나가는 돈을 세는 것만이 아니라, 인구 변화, 경제 성장률, 국제 정세 등 예측하기 어려운 요인들까지 함께 셈하여 장기적인 안목으로 계획을 세워야 한다는 것이다. 이는 단순히 재정적 수치 이상의 의미를 셈하는 작업이다.
이 관료가 '국가 예산을 셈하다'고 했을 때 가장 중요하게 생각하는 것은 무엇입니까?
지문에서 관료는 '단순히 들어오고 나가는 돈을 세는 것만이 아니라, 인구 변화, 경제 성장률, 국제 정세 등 예측하기 어려운 요인들까지 함께 셈하여 장기적인 안목으로 계획을 세워야 한다'고 강조했습니다.
지문에서 관료는 '단순히 들어오고 나가는 돈을 세는 것만이 아니라, 인구 변화, 경제 성장률, 국제 정세 등 예측하기 어려운 요인들까지 함께 셈하여 장기적인 안목으로 계획을 세워야 한다'고 강조했습니다.
이 문단에서 '셈하다'는 상인들에게 어떤 능력을 의미합니까?
Read this passage:
옛 상인들은 복잡한 거래를 셈할 때 주판을 사용했다. 그들은 단순히 물건의 가격을 세는 것을 넘어, 환율 변동, 운송 비용, 심지어 계절적 수요 변화까지 셈하여 이윤을 극대화했다. 이러한 '셈하는' 능력은 그들의 성공에 결정적인 역할을 했다.
이 문단에서 '셈하다'는 상인들에게 어떤 능력을 의미합니까?
지문은 상인들이 '환율 변동, 운송 비용, 심지어 계절적 수요 변화까지 셈하여 이윤을 극대화했다'고 설명합니다. 이는 단순한 계산을 넘어선 복합적인 판단 능력을 의미합니다.
지문은 상인들이 '환율 변동, 운송 비용, 심지어 계절적 수요 변화까지 셈하여 이윤을 극대화했다'고 설명합니다. 이는 단순한 계산을 넘어선 복합적인 판단 능력을 의미합니다.
/ 156 correct
Perfect score!
Summary
Remember '셈하다' is your go-to verb for counting and calculating in Korean.
- Use '셈하다' when counting things.
- It's about reckoning numbers, not just reciting them.
- Often implies calculation or tallying.
Basic Counting Practice
Start by practicing counting everyday objects around you using Korean numbers. For instance, '책 한 권, 책 두 권' (one book, two books).
Combine with Units
When you 셈하다 (count), remember that Korean often uses specific counting units (e.g., 개 for general items, 명 for people, 마리 for animals). For example, '사과 세 개 셈하다' (count three apples).
Use with Sino-Korean Numbers
셈하다 is frequently used with Sino-Korean numbers (일, 이, 삼...) especially for larger numbers, dates, or money. For example, '만원을 셈하다' (count ten thousand won).
Use with Native Korean Numbers
You can also use 셈하다 with Native Korean numbers (하나, 둘, 셋...) for smaller quantities of items, people, or age. For example, '사람 열 명을 셈하다' (count ten people).
Conteúdo relacionado
Mais palavras de academic
입체적
B2Having a three-dimensional effect or examining something from multiple perspectives rather than a single flat view. It implies a comprehensive and detailed analysis.
~에 관해
B1About, concerning.
~에 대하여
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
~대해
A2About; concerning; regarding.
~에 관하여
A2Regarding, concerning, about (a topic).
~에 대해(서)
A1Indicates the topic or subject of discussion, meaning 'about' or 'regarding'.
무엇보다
A2More than anything else; above all.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2To consider something theoretically or separately from its physical reality. It involves extracting general principles from specific examples.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.