A2 noun #5,500 mais comum

직책

jikchaek

When discussing workplaces, 직책 (jik-chaek) refers to the official position or title someone holds within a company or organization. It goes beyond a general job description and points to the specific role and the responsibilities that come with it. For example, you might have a job as a marketing professional, but your 직책 could be 'Marketing Manager' or 'Marketing Director'.

Curiosidade

The character '직' (職) also appears in words like '직업' (jigeop, job) and '직원' (jigwon, employee), all relating to work or position.

Expressões idiomáticas

"직책을 맡다"

To take on a post/responsibility

그는 새로운 직책을 맡았다.

neutral

"직책 수행"

Performance of duties/responsibilities

직책 수행에 최선을 다하겠습니다.

formal

"직책 해임"

Dismissal from a post

그는 비리 때문에 직책 해임되었다.

neutral

"직책 변경"

Change of post/role

그녀는 이번 달에 직책 변경이 있었다.

neutral

"직책이 높다"

To hold a high position/rank

그의 직책은 회사에서 매우 높다.

neutral

"직책에 맞게 행동하다"

To act in accordance with one's position

자신의 직책에 맞게 행동해야 한다.

neutral

"직책을 다하다"

To fulfill one's duties/responsibilities

나는 내 직책을 다하기 위해 노력했다.

neutral

"직책을 부여하다"

To assign a post/responsibility

상사가 그에게 중요한 직책을 부여했다.

formal

"직책을 그만두다"

To resign from a post

그는 건강상의 이유로 직책을 그만두었다.

neutral

"직책에 대한 책임감"

Sense of responsibility for one's post

그는 직책에 대한 책임감이 강하다.

neutral

Origem da palavra

Sino-Korean

Significado original: Duty/office + responsibility/position

Korean (from Chinese characters)

Contexto cultural

In Korean culture, the concept of '직책' is often deeply tied to social hierarchy and respect. Someone's '직책' can influence how they are addressed, the level of deference they receive, and their social standing, particularly in professional environments. Understanding a person's '직책' is crucial for navigating polite and effective communication in many Korean settings.

Perguntas frequentes

10 perguntas

While both relate to a job, '직책' (jik-chaek) refers to a post, office, or responsibility – what you do. '직위' (jik-wi) refers to your rank or position – where you stand in the hierarchy. Think of '직책' as your duties and '직위' as your title.

Yes, absolutely! You can use it to describe the responsibilities associated with any job or role. For example, '제 직책은 프로젝트 관리입니다' means 'My responsibility is project management'.

While '직책' is commonly used in professional contexts, it can also be used in more general situations where someone has a specific role or responsibility. For instance, in a club, you might have a '총무 직책' (secretary's responsibility).

A polite way to ask is '직책이 어떻게 되세요?' (What is your position/responsibility?). You can also say '담당하시는 직책이 무엇인가요?' (What is the responsibility you are in charge of?).

You'll often hear phrases like '직책을 맡다' (to take on a responsibility/post) or '직책을 수행하다' (to carry out a responsibility). For example, '그는 중요한 직책을 맡았습니다' (He took on an important responsibility).

Yes, it does carry a sense of duty and the tasks that come with a particular role. When you have a '직책', there's an expectation that you will fulfill the associated duties.

Yes, it can. If someone is temporarily assigned a specific role or set of duties, you can still refer to that as their '직책'. It doesn't necessarily imply a permanent position.

Think of '직' as coming from '직업' (job) and '책' as coming from '책임' (responsibility). So, it literally combines to mean 'job responsibility' or 'duties of a job'.

Yes, '직책' is generally more formal and specific than '하는 일'. '하는 일' is a very general way to ask or talk about someone's work, while '직책' implies a defined role with specific responsibilities.

Absolutely! You can say '저는 장차 중요한 직책을 맡고 싶습니다' (I want to take on an important responsibility in the future) to express your aspiration for a significant role or position.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!