This phrase is the standard polite way to ask someone to do something for you in Korean.
Palavra em 30 segundos
- Politely ask someone to do something.
- Used with verbs, changes based on vowel.
- Essential for everyday Korean conversation.
Overview
동사 어미 '-아/어/여 주세요'는 한국어에서 가장 기본적인 공손 요청 표현입니다. 말하는 사람이 듣는 사람에게 어떤 행동을 해달라고 부탁할 때 사용하며, 일상생활에서 매우 빈번하게 쓰입니다. 이 표현은 상대방에 대한 존중과 예의를 나타내며, 친절하고 부드러운 느낌을 줍니다.
동사의 마지막 음절 모음에 따라 '-아 주세요', '-어 주세요', '-여 주세요' 형태로 나뉩니다.
'-아 주세요': 동사 어간의 마지막 모음이 'ㅏ' 또는 'ㅗ'일 때 사용합니다. (예
가다 -> 가 + 아 주세요 -> 가 주세요, 오다 -> 와 + 아 주세요 -> 와 주세요)
'-어 주세요': 동사 어간의 마지막 모음이 'ㅏ', 'ㅗ' 외의 모음일 때 사용합니다. (예
먹다 -> 먹 + 어 주세요 -> 먹어 주세요, 읽다 -> 읽 + 어 주세요 -> 읽어 주세요)
'-여 주세요': '하다' 동사의 어간 뒤에 붙어서 '하여 주세요'가 줄어든 형태입니다. (예
공부하다 -> 공부하여 주세요 -> 공부여 주세요)
이 외에도 불규칙 활용을 하는 동사들이 있으므로 주의해야 합니다. (예: 듣다 -> 들어 주세요, 묻다 -> 물어 주세요)
식당에서 주문할 때 (메뉴 좀 보여주세요), 길을 물을 때 (여기 좀 봐주세요), 가게에서 물건을 고를 때 (이것 좀 들어주세요), 친구에게 부탁할 때 (내일 전화해 주세요), 도움을 요청할 때 (문 좀 열어주세요) 등 다양한 상황에서 사용됩니다.
'-아/어/여 줘(요)'는 '-아/어/여 주세요'보다 덜 공손한 표현으로, 주로 친한 사이나 아랫사람에게 사용됩니다. '-아/어/여 주시기 바랍니다'는 더 격식 있고 공식적인 자리에서 사용되는 표현으로, 주로 안내나 지시의 의미가 강합니다.
Exemplos
이 물 좀 마셔 주세요.
everydayPlease drink this water.
회의 자료를 배포해 주시기 바랍니다.
formalPlease distribute the meeting materials.
내일 전화해 줘.
informalCall me tomorrow.
이 논문을 검토해 주십시오.
academicPlease review this paper.
Colocações comuns
Frases Comuns
감사합니다
Thank you
죄송합니다
I'm sorry
잠시만요
Just a moment
Frequentemente confundido com
This is a less formal version of the request. '-줘' is the informal (banmal) form, while '-줘요' is a slightly less formal polite form, often used between people who are close or of similar age/status.
This is a highly formal and deferential request ending. It is used in very formal situations, official announcements, or when addressing someone of significantly higher status.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
This is a fundamental polite request form in Korean. It's versatile and can be used in most everyday situations where you need to ask someone to do something. The level of politeness is appropriate for strangers, service staff, and acquaintances.
Erros comuns
A common mistake is using the wrong vowel ending (-아 vs. -어). Another is forgetting the irregular verb conjugations. Also, using '-주세요' with very close friends can sometimes sound overly formal or distant.
Tips
Match the Vowel!
Remember to conjugate the verb ending based on the final vowel of the verb stem. This is crucial for correct usage.
Avoid Overuse with Friends
While polite, using '-주세요' excessively with close friends can sound a bit distant or overly formal. Use '-줘' instead in informal settings.
Importance of Politeness
Korean culture places a high value on politeness and respect, especially towards elders or strangers. Using '-주세요' reflects this cultural norm.
Origem da palavra
The phrase originates from the verb '주다' (to give). In this context, it's used to express that you are receiving the action of the verb as a favor or benefit from the listener.
Contexto cultural
Politeness is highly valued in Korea. Using '-주세요' demonstrates respect and consideration for the listener, contributing to smooth social interactions.
Dica de memorização
Think of '주세요' as 'give me the favor of you doing this'. The '-아/어/여' part just connects it correctly to the verb you want done.
Perguntas frequentes
4 perguntas상대방에게 어떤 행동을 해달라고 부탁하거나 요청할 때 사용합니다. 공손한 표현이므로 처음 보거나 격식을 갖춰야 하는 상대에게 주로 사용합니다.
'~아/어/여 주세요'는 높임의 의미가 포함된 공손한 요청이고, '~아/어/여 줘'는 반말이나 격식 없는 상황에서 사용하는 덜 공손한 요청입니다.
듣다(들어 주세요), 묻다(물어 주세요), 돕다(도와 주세요) 와 같이 불규칙적으로 활용되는 동사들은 해당 규칙에 맞춰 어미를 붙여 사용해야 합니다.
네, 기본적으로 공손한 요청 표현이지만, 말하는 사람의 말투나 표정, 그리고 상대방과의 관계에 따라 뉘앙스가 달라질 수 있습니다.
Teste-se
이것 좀 _______ 주세요.
'먹다' 동사의 어간 '먹' 뒤에는 '-어 주세요'가 붙습니다.
식당에서 직원을 부를 때 어떻게 말하는 것이 좋을까요?
식당에서 직원을 부를 때는 '여기 좀 봐주세요'와 같이 공손하게 요청하는 것이 일반적입니다.
만나다 / 우리 / 내일 / 꼭 / 주세요.
'우리'가 주어가 되고, '내일 꼭'은 부사구이며, '만나다' 동사에 '-아/어/여 주세요'를 붙여 요청하는 문장입니다.
Pontuação: /3
Summary
This phrase is the standard polite way to ask someone to do something for you in Korean.
- Politely ask someone to do something.
- Used with verbs, changes based on vowel.
- Essential for everyday Korean conversation.
Match the Vowel!
Remember to conjugate the verb ending based on the final vowel of the verb stem. This is crucial for correct usage.
Avoid Overuse with Friends
While polite, using '-주세요' excessively with close friends can sound a bit distant or overly formal. Use '-줘' instead in informal settings.
Importance of Politeness
Korean culture places a high value on politeness and respect, especially towards elders or strangers. Using '-주세요' reflects this cultural norm.
Exemplos
4 de 4이 물 좀 마셔 주세요.
Please drink this water.
회의 자료를 배포해 주시기 바랍니다.
Please distribute the meeting materials.
내일 전화해 줘.
Call me tomorrow.
이 논문을 검토해 주십시오.
Please review this paper.
Related Content
Vocabulário relacionado
Mais palavras de food
~정도
A1Suffix meaning "about" or "approximately."
추가
A2Addition, extra (e.g., extra order).
몇 개
A2How many items?
~은/는 후에
A2After ~ing; indicates an action that occurs subsequent to another.
중에서
A2Among, out of (selection).
식욕
A2Appetite.
에피타이저
A2An appetizer.
전채
A2Appetizer.
먹음직스럽다
B2To look appetizing, delicious.
사과
A1apple