At the A1 level, you don't need to use '실습' (silseup) very often, but you might hear it if you are a student in Korea. Think of it as 'learning by doing' in a classroom. For example, if you are in a cooking class, the part where you actually cut the vegetables and cook is the '실습.' It is a noun. You can say '실습해요' (I do practical training). At this level, just remember that it is a special kind of 'practice' for school or jobs. It is different from '연습' (yeonseup), which is what you do when you practice Korean words or a song. '실습' is more serious and usually happens in a special room called a '실습실' (silseupsil). If you see this word, think 'hands-on class.' You might see it on your school timetable. It’s an important word if you want to talk about your studies or what you did in a lab. Even at A1, knowing that '실' means 'real' and '습' means 'practice' can help you remember it. It's 'real practice.'
At the A2 level, you should be able to distinguish '실습' from '연습.' While '연습' is for repetitive practice (like practicing a dance), '실습' is used for structured training in a professional field. You will likely use it when talking about your major or a specific class you are taking. For example, '컴퓨터 실습' (computer practice) or '요리 실습' (cooking practice). You can use sentences like '오늘 실습이 있어요' (I have practical training today). You might also encounter the word '실습생' (silseupsaeng), which means a student who is doing this training, like an intern. If you are moving to Korea for a short vocational course, this word will be very common. You should know that '실습' usually requires a teacher or supervisor to watch you. It’s not something you usually do alone at home. Learning the location word '실습실' (practice room) is also very helpful at this stage for navigating school buildings.
At the B1 level, '실습' becomes a key vocabulary word for discussing education, careers, and professional experiences. You should understand its nuances in various contexts, such as '교육 실습' (student teaching) or '간호 실습' (nursing practicum). At this level, you can use the word to describe your background in more detail: '저는 대학생 때 병원에서 실습을 했습니다' (I did my practicum at a hospital when I was a university student). You should also be familiar with compound words like '실습비' (training fee) and '현장 실습' (field training). B1 learners should notice that '실습' is often used in formal settings and news reports. It implies a transition from theory to reality. You can also start using it to explain why you are good at something: '실습을 많이 해서 기계 사용이 익숙해요' (I am used to using the machine because I did a lot of practical training). This word is essential for anyone planning to work or study long-term in Korea.
At the B2 level, you are expected to use '실습' fluently in professional and academic discussions. You should be able to discuss the pros and cons of '실습 위주의 교육' (practice-oriented education) versus theoretical education. You will encounter this word in more complex grammatical structures, such as '실습을 병행하다' (to do practical training alongside something else) or '실습을 이수하다' (to complete a practical training course). You should also understand the social implications of the word, such as the debate over '열정 페이' (passion pay) often associated with '실습생' (trainees). At this level, you should also be able to distinguish '실습' from '수습' (probation/apprenticeship) and '인턴십' (internship) in a business context. For example, explaining that '실습' is usually a requirement for a degree, while '수습' is the initial phase of a permanent job. Your ability to use '실습' correctly in a cover letter or interview will demonstrate a high level of cultural and professional linguistic competence.
At the C1 level, your understanding of '실습' should include its historical and systemic role in the Korean labor market and education system. You should be able to analyze and critique '산학 실습' (industry-academic cooperation training) and its impact on graduate employability. You will encounter the word in academic papers, legal documents regarding vocational training, and high-level policy discussions. You should be comfortable using related Hanja-based terms like '실기' (practical skill), '실무' (practical business/affairs), and '실행' (execution). At this level, you can use '실습' to describe complex pedagogical concepts, such as '반성적 실습' (reflective practice) in teacher education. You should also be aware of the nuances between '실습' and '임상' (clinical) in medical contexts. A C1 learner can discuss the ethical dimensions of student training in hospitals or schools, using '실습' as a base for sophisticated arguments about professional standards and student rights.
At the C2 level, '실습' is a word you manipulate with native-like precision across all registers. You understand its subtle connotations in literature, where a '실습' period might be used as a metaphor for the 'trial and error' of youth. You can navigate the most technical discussions in fields like medicine, engineering, or social work where '실습' protocols are strictly defined by law. You are aware of the evolution of the term in the digital age, such as '가상 실습' (virtual reality training) or '시뮬레이션 실습.' You can participate in national-level debates about '현장 실습생' safety laws and the restructuring of vocational education. Your usage of the word is not just about the definition, but about the cultural baggage it carries—the exhaustion, the hierarchy, the 'first step' into adulthood. You can use the word in formal speeches, academic lectures, or casual conversations with perfect contextual appropriateness, recognizing when to use it and when a more specific term like '도제' (apprenticeship) or '연수' (training/seminar) would be more precise.

실습 em 30 segundos

  • 실습 refers to practical training or hands-on exercises, usually in a formal professional or academic setting like a lab, school, or hospital environment.
  • It is distinct from simple 'practice' (연습) as it implies the application of formal theory and is often a mandatory part of a curriculum.
  • Commonly used in compound words like 실습생 (trainee), 실습실 (practice room), and 교육 실습 (student teaching) to define specific professional training contexts.
  • In South Korea, completing 실습 is often a key requirement for obtaining professional licenses in fields like nursing, social work, and education.

The Korean word 실습 (實習) is a cornerstone of professional and academic development in Korea. At its core, it refers to the process of putting theoretical knowledge into actual practice, typically within a structured environment like a laboratory, a hospital, a school, or a factory. Unlike simple 'practice' (연습), which might imply repetitive training to improve a skill like playing the piano or shooting a basketball, 실습 carries a weight of formal education and professional preparation. It is the bridge between the classroom and the real world. For instance, when a medical student moves from reading textbooks to observing and assisting in surgeries, this is called 임상 실습 (clinical practice). When a student teacher leads their first class under supervision, it is 교육 실습 (teaching practice). The word implies a transition from passive learning to active engagement.

Academic Context
In universities, many science and engineering courses are divided into 'Theory' (이론) and 'Practical' (실습) sessions. Students look forward to 실습 because it allows them to use expensive equipment and see chemical reactions or mechanical principles in action. It is often the most demanding part of the curriculum because it requires both mental focus and physical coordination.

내일은 과학실에서 화학 실습이 있는 날이라서 준비물을 챙겨야 해요. (Tomorrow is the day we have chemistry practical training in the science lab, so I need to pack my supplies.)

The usage of 실습 extends deep into the vocational world. In South Korea, vocational high schools and technical colleges place a heavy emphasis on 실습. This is where the 'Master' (명장) culture begins. Students spend hundreds of hours in 실습실 (practice rooms) honing their craft, whether it be welding, culinary arts, or hair styling. The term suggests a level of seriousness; you aren't just 'trying' something out, you are training to become a professional. This distinction is vital for learners to understand. If you tell a Korean friend you are doing '실습,' they will assume you are in a formal program or working toward a certification, not just practicing a hobby in your spare time.

Workplace Integration
Many Korean companies offer 실습생 (trainee/intern) positions. Unlike a standard 'intern' (인턴) who might focus on administrative tasks, a 실습생 is specifically there to learn the technical execution of the job. It is a highly valued phase of one's career, often determining future employment prospects based on the performance during this period.

그는 병원에서 6개월 동안 간호 실습을 마치고 정식 간호사가 되었습니다. (After completing six months of nursing practice at the hospital, he became a formal nurse.)

Culturally, 실습 is seen as an 'ordeal' or a 'rite of passage.' University students often complain about the long hours and low pay (or lack thereof) during their 실습 periods, but they also acknowledge it as the time they truly learned their profession. It is the moment when the abstract becomes concrete. In modern Korea, the quality of 실습 programs is a major factor in how universities are ranked, as it directly correlates with the employability of their graduates. Therefore, 실습 is not just a word for a class; it is a critical life stage for many young Koreans.

이번 여름 방학 동안 공장에서 현장 실습을 하기로 했어요. (I decided to do on-site practical training at a factory during this summer vacation.)

Linguistic Nuance
The Hanja for 실 (實) means 'real' or 'fruit,' and 습 (習) means 'to learn' or 'to practice.' Together, they create the image of 'learning the reality' or 'learning through real application.' This is why the word is rarely used for abstract subjects like philosophy or history unless it involves an archaeological dig or archival work.

요리 학원에서의 첫 실습 시간은 정말 긴장됐어요. (The first practical training session at the cooking academy was really nerve-wracking.)

사회복지사 자격증을 따려면 160시간의 실습이 필요합니다. (To get a social worker license, 160 hours of practical training are required.)

Using 실습 correctly requires understanding its role as a noun that often functions as part of a larger compound or as the object of specific verbs like '하다' (to do), '나가다' (to go out to), or '마치다' (to finish). Because it is a formal term, it is frequently found in academic and professional settings. When you want to say someone is 'doing' a practicum, you usually say '실습을 하다.' However, if you are specifically referring to leaving the university to go to a separate site (like a hospital or school), the expression '실습을 나가다' is more natural, implying a physical movement to the site of practice.

The 'Doing' Aspect
The most common verb pairing is '실습을 하다.' This covers everything from a two-hour lab session to a six-month internship. It is versatile and direct.

우리는 오늘 컴퓨터실에서 프로그래밍 실습을 합니다. (We are doing a programming practical session in the computer lab today.)

When discussing the completion of a training period, use '실습을 마치다' or '실습을 수료하다.' These phrases imply that the mandatory hours or requirements have been met. This is particularly important for professional certifications. You might also hear '실습을 받다' (to receive training), which places the speaker in the position of the trainee receiving instruction from a mentor or supervisor.

Compound Usage
In professional environments, '실습' is often combined with the field of study. '간호 실습' (nursing practice), '운전 실습' (driving practice), '현장 실습' (field training). This helps specify the nature of the hands-on work.

교생 실습 기간 동안 아이들과 정이 많이 들었어요. (During the student teaching period, I became very attached to the children.)

In more formal writing or news reports, you might see '실습 위주의 교육' (practice-oriented education). This phrase is used to praise programs that focus on skills rather than just rote memorization. Conversely, '실습 부족' (lack of practice) is a common criticism of educational systems that are too theoretical. If you are writing a resume or a cover letter in Korean, using '실습' to describe your internships or lab experience sounds much more professional than using '공부' (study) or '경험' (experience) alone.

이 대학은 실습 위주의 커리큘럼으로 유명합니다. (This university is famous for its practice-oriented curriculum.)

The 'Location' Aspect
The word 실습실 is essential for students. It's the physical space where the training happens. Whether it's a '조리 실습실' (cooking lab) or a '어학 실습실' (language lab), the location defines the activity.

지금 실습실에서 실험을 진행 중이니 나중에 전화할게요. (I'm currently conducting an experiment in the lab, so I'll call you later.)

그 회사는 실습생들에게도 식비를 제공합니다. (That company provides meal expenses even to trainees.)

If you are in South Korea, you will encounter the word 실습 in a variety of real-life settings, most notably within the education and medical systems. If you walk onto a university campus, you'll see signs for various '실습실' (practice rooms/labs). You might overhear students talking about their '교생 실습' (student teaching) which usually happens in the spring or fall. During this time, university seniors dress in formal attire and head to local middle or high schools to teach for a month. It is a major topic of conversation among college students, often discussed with a mix of excitement and exhaustion.

In Hospitals
In any university hospital in Korea, you will see young people in white coats with name tags that say '실습생' or '학생 의사' (student doctor). They are there for their clinical rotations. Nurses, too, undergo rigorous 실습. If you are a patient, you might be asked if a '실습생' can observe your procedure.

병원 복도에서 실습생들이 교수님의 설명을 열심히 듣고 있었다. (In the hospital hallway, trainees were listening intently to the professor's explanation.)

Another place you'll hear this word is in the context of driving. Before you get your license in Korea, you must complete '장내 기능 실습' (on-site functional practice) and '도로 주행 실습' (road driving practice). Driving schools (운전학원) are filled with signs using this word. Instructors will shout instructions during your '실습' hours. It’s a word associated with the tension of being a beginner and the focus required to master a dangerous machine.

In Vocational Training
Government-funded job training centers (직업학교) use the word constantly. Programs for unemployed people often emphasize '현장 실습' (on-site training) to help them transition back into the workforce. Hearing '실습 위주' (practice-focused) is a selling point for these programs.

운전 면허를 따려면 도로 주행 실습을 최소 6시간 이수해야 합니다. (To get a driver's license, you must complete at least 6 hours of road driving practice.)

In the arts, especially in music and fine arts colleges, '실기' (practical skill) is a related term, but '실습' is used when there's a specific technical training involved—like learning how to use a darkroom in photography or a kiln in ceramics. In the tech world, '코딩 실습' (coding practice) is ubiquitous in bootcamps. You'll hear instructors say, '자, 이제 실습 시간입니다' (Now, it's time for practice), signaling the end of the lecture and the beginning of hands-on work. This phrase is a universal cue in Korean education for students to open their laptops or pick up their tools.

이번 워크숍에서는 인공지능 모델링 실습을 진행할 예정입니다. (In this workshop, we plan to conduct a practical session on AI modeling.)

News and Media
News reports often discuss the '실습생 인권' (human rights of trainees), focusing on the working conditions of students in field placements. This has become a significant social issue in Korea, making '실습' a word that appears frequently in social justice and labor rights discussions.

그는 제과 실습 중에 손을 살짝 데었습니다. (He slightly burned his hand during the baking practice.)

대학생들이 농촌 실습을 통해 농사일을 체험하고 있다. (University students are experiencing farm work through rural practical training.)

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning 실습 is using it as a direct replacement for every instance of the English word 'practice.' In English, 'practice' is a very broad term. You practice guitar, you practice a speech, you practice law, and you go to soccer practice. In Korean, these are all different words. Using 실습 to mean 'practicing the piano' (피아노 연습) sounds very strange to a native speaker. 실습 implies a structured, often educational or professional, application of knowledge. If there is no 'theory' being applied or no 'professional' setting, 연습 is likely the better choice.

실습 vs. 연습 (Practice)
연습 is for repetition to gain skill (sports, music, language). 실습 is for applying knowledge in a real or simulated professional environment (medicine, teaching, engineering).

[Wrong]: 저는 매일 아침에 수영 실습을 해요.
[Right]: 저는 매일 아침에 수영 연습을 해요. (I practice swimming every morning.)

Another mistake involves the word '실기' (실기). While 실습 is the process of training, 실기 usually refers to the 'practical skill' itself or a 'practical exam.' If you are taking a test where you have to demonstrate a skill (like a piano audition or a welding test), that is a '실기 시험.' If you are just doing the training leading up to it, that is 실습. Confusing these two can make you sound like you are talking about an exam when you mean a class, or vice versa.

실습 vs. 체험 (Experience)
체험 refers to a general experience or 'trying something out' (like a cultural experience). 실습 is much more rigorous and goal-oriented toward professional mastery.

[Wrong]: 주말에 한복 입기 실습을 했어요.
[Right]: 주말에 한복 입기 체험을 했어요. (I had a Hanbok-wearing experience over the weekend.)

A subtle mistake is using '실습' for purely theoretical practice. For example, if you are doing math problems in a workbook, that is not '실습.' That is '문제 풀이' (problem solving) or '연습.' '실습' requires a '실' (real/actual) component. If you aren't touching a tool, a patient, a student, or a piece of software to create something, it probably isn't 실습. Learners often over-apply the word to any homework, which is incorrect. Finally, remember that 실습 is a noun. To use it as a verb, you must add '하다.' You cannot just say '나 실습해' in the same way you might say 'I'm practicing' in English without clear context.

[Wrong]: 수학 실습이 너무 어려워요.
[Right]: 수학 연습 문제가 너무 어려워요. (The math practice problems are too difficult.)

Social Context Mistake
Using 실습 when referring to a high-level professional (like a senior doctor) 'practicing' medicine. In that case, use '진료' (medical treatment) or '업무' (work). 실습 is strictly for those in training.

[Wrong]: 의사 선생님이 수술 실습을 하고 계세요.
[Right]: 의사 선생님이 수술을 집도하고 계세요. (The doctor is performing the surgery.)

[Wrong]: 저는 오늘 한국어 말하기 실습을 했어요.
[Right]: 저는 오늘 한국어 말하기 연습을 했어요. (I practiced Korean speaking today.)

Understanding 실습 becomes much easier when you compare it to its synonyms and related terms. While they all circle the idea of 'doing' or 'learning,' their registers and specific applications vary significantly. The most common point of comparison is 연습 (練習). As discussed, 연습 is about repetition for mastery. You can '연습' alone in your room. You usually cannot '실습' alone because it requires a specific setting, equipment, or supervision. 연습 is for skills; 실습 is for professional application.

실습 vs. 훈련 (Training)
훈련 (Training) often has a more rigorous, physical, or military connotation. Soldiers do 훈련. Athletes do 훈련. While 실습 is academic/professional, 훈련 is about discipline and conditioning.

신입 사원들은 2주 동안 직무 교육실습을 병행합니다. (New employees undergo job training and practical exercises simultaneously for two weeks.)

Another important word is 수습 (修習). This is very close to 실습 but is usually used in legal or journalistic contexts. A '수습 기자' (probationary reporter) or '수습 변호사' (apprentice lawyer) is someone who has finished their education but is in a trial period at work. 실습 is usually part of the education itself, whereas 수습 is the very beginning of the actual job. Then there is 인턴십 (Internship). This is a loanword from English and is used widely in corporate settings. While an internship might include 실습, it is a broader term that covers the entire period of temporary employment.

실습 vs. 실기 (Practical Skill)
실기 refers to the actual performance or technique. It is often used in the context of exams (실기 시험). 실습 is the training process; 실기 is the demonstrated ability.

이론 공부도 중요하지만, 직접 해보는 실습이 더 기억에 오래 남아요. (Theoretical study is important, but practical training where you do it yourself stays in your memory longer.)

For those in the arts, 워크숍 (Workshop) is a common alternative. A workshop might involve 실습, but it's usually a shorter, more collaborative event. If you are a student and you want to sound more formal, use 실습. If you are a professional and you are attending a short training session, you might say you are attending a '직무 연수' (job training/seminar). Understanding these nuances will help you choose the word that best fits the level of formality and the specific nature of the 'doing' you are describing. In summary, use 실습 when the focus is on a student or trainee applying their learned theory in a real-world or simulated professional environment.

그는 수습 기간을 거쳐 정식 사원이 되었습니다. (He became a regular employee after going through a probationary period.)

학교에서 배운 이론을 현장 실습을 통해 확인했습니다. (I confirmed the theories learned at school through field practical training.)

Summary Table
  • 연습: Skill repetition (Piano, Sports).
  • 실습: Professional application (Lab, Hospital).
  • 훈련: Rigorous/Physical (Military, Athletes).
  • 수습: Probationary work period (Law, Journalism).
  • 실기: Practical exam/demonstrated skill.

How Formal Is It?

Curiosidade

The character '습' (習) originally depicted a bird practicing its wings to fly, emphasizing the repetitive and active nature of learning.

Guia de pronúncia

UK /ɕilsʰɯp̚/
US /ɕilsʰɯp̚/
The stress is equal on both syllables, though the first syllable '실' may sound slightly more prominent due to the 'l' sound.
Rima com
학습 (hakseup - learning) 복습 (bokseup - review) 예습 (yeseup - preview) 연습 (yeonseup - practice) 습습 (seupseup - damp/moist) 자습 (jaseup - self-study) 강습 (gangseup - lesson/lecture) 수습 (suseup - apprenticeship)
Erros comuns
  • Pronouncing '실' as 'sil' with an English 'i' sound; it should be more like 'sheel'.
  • Aspirating the final 'p' (sil-seup-huh); it must be a closed 'p'.
  • Pronouncing '습' like 'soop'; the 'eu' sound is unique to Korean.
  • Misplacing the tense 's' (ssil-seup instead of sil-sseup).
  • Confusing the 'l' sound with an 'r' sound.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Common in academic and news contexts, usually easy to recognize due to '실' and '습'.

Escrita 4/5

Requires understanding which verbs (하다, 나가다) pair with it correctly.

Expressão oral 3/5

Pronunciation of 'eu' in 'seup' can be tricky for beginners.

Audição 3/5

Easily confused with '연습' or '학습' if not listening carefully.

O que aprender depois

Pré-requisitos

공부 (study) 연습 (practice) 학교 (school) 배우다 (to learn) 하다 (to do)

Aprenda a seguir

실무 (practical affairs) 자격증 (license) 인턴 (intern) 경력 (career/experience) 취업 (employment)

Avançado

임상 (clinical) 이수 (completion of study) 커리큘럼 (curriculum) 도제 (apprentice) 산학협력 (industry-academic cooperation)

Gramática essencial

~을/를 통해 (Through ~)

실습을 통해 많은 것을 배웠습니다. (I learned a lot through practical training.)

~ 위주의 (Focused on ~)

실습 위주의 수업이 더 효과적입니다. (Practice-oriented classes are more effective.)

~ 도중에 (In the middle of ~)

실습 도중에 질문이 생겼어요. (I had a question in the middle of the practice.)

~을/를 마치다 (To finish ~)

오늘 실습을 무사히 마쳤습니다. (I finished the practice safely today.)

~하기 위해 (In order to ~)

실습을 하기 위해 준비물을 챙겼어요. (I packed my supplies to do the practice.)

Exemplos por nível

1

오늘 요리 실습을 해요.

Today we do cooking practice.

실습 (noun) + 을 (object marker) + 해요 (do/present tense).

2

실습실이 어디예요?

Where is the practice room?

실습실 (practice room) + 이 (subject marker) + 어디예요 (where is it?).

3

우리는 컴퓨터 실습을 좋아해요.

We like computer practical training.

컴퓨터 (computer) + 실습 (practice) + 을 (object marker) + 좋아해요 (like).

4

내일은 실습이 없어요.

There is no practical training tomorrow.

실습 (practice) + 이 (subject marker) + 없어요 (there is not).

5

선생님과 실습을 해요.

I do practice with the teacher.

선생님 (teacher) + 과 (with) + 실습을 해요 (do practice).

6

실습이 재미있어요.

The practical training is fun.

실습 (practice) + 이 (subject marker) + 재미있어요 (is fun).

7

여기서 실습을 하세요.

Please do your practice here.

여기서 (here) + 실습을 하세요 (please do practice - polite imperative).

8

실습 시간이에요.

It is practice time.

실습 (practice) + 시간 (time) + 이에요 (is).

1

이번 주부터 병원 실습을 시작해요.

I start hospital practice from this week.

이번 주 (this week) + 부터 (from) + 병원 실습 (hospital practice).

2

실습생들은 모두 모여 주세요.

All trainees, please gather together.

실습생 (trainee) + 들 (plural) + 은 (topic marker).

3

어제는 운전 실습을 했어요.

I did driving practice yesterday.

어제 (yesterday) + 는 (topic) + 운전 실습 (driving practice).

4

과학 실습 보고서를 써야 해요.

I have to write a science practice report.

보고서 (report) + 를 (object) + 써야 해요 (must write).

5

실습실에서 큰 소리로 말하지 마세요.

Please do not speak loudly in the practice room.

-지 마세요 (please do not).

6

어떤 실습이 가장 힘들어요?

Which practical training is the hardest?

어떤 (which) + 힘들어요 (is hard/difficult).

7

실습 후에 청소를 해야 합니다.

After practice, you must clean up.

실습 (practice) + 후에 (after).

8

저는 간호 실습을 하고 있습니다.

I am doing nursing practice.

-고 있습니다 (am doing - present progressive).

1

대학교 4학년 때 교육 실습을 나갔어요.

I went out for student teaching in my senior year of university.

교육 실습 (education practice/student teaching) + 을 나가다 (to go out to/attend).

2

이 강의는 이론보다 실습 비중이 높아요.

This lecture has a higher proportion of practice than theory.

비중 (proportion/weight) + 이 높다 (is high).

3

현장 실습을 통해 실무 능력을 키웠습니다.

I developed my practical skills through field training.

통해 (through) + 실무 능력 (practical work ability).

4

실습비를 지원해 주는 회사를 찾고 있어요.

I am looking for a company that provides training fees.

실습비 (training fee) + 를 지원하다 (to support/provide).

5

실습생의 안전을 위해 보호 장구를 착용하세요.

Wear protective gear for the safety of the trainees.

안전을 위해 (for safety) + 착용하다 (to wear gear).

6

교수님께서 실습 과정을 꼼꼼히 체크하셨어요.

The professor checked the practice process meticulously.

꼼꼼히 (meticulously) + 체크하다 (to check).

7

사회복지 실습은 총 160시간을 이수해야 합니다.

Social work practice must complete a total of 160 hours.

이수해야 합니다 (must complete a course of study).

8

실습 도중에 실수를 해서 너무 당황했어요.

I was so embarrassed because I made a mistake during the practice.

도중에 (in the middle of) + 당황하다 (to be flustered).

1

이론과 실습의 괴리를 줄이는 것이 중요합니다.

It is important to reduce the gap between theory and practice.

괴리 (gap/discrepancy) + 를 줄이다 (to reduce).

2

방학 동안 해외 인턴십 겸 실습을 다녀왔어요.

I went on an overseas internship and practical training during the vacation.

겸 (and also/combined with).

3

실습생에 대한 부당한 대우가 사회적 이슈가 되고 있다.

Unfair treatment of trainees is becoming a social issue.

부당한 대우 (unfair treatment) + 이슈가 되다 (to become an issue).

4

이번 실습을 통해 자신의 적성을 확인할 수 있었습니다.

Through this practice, I was able to confirm my aptitude.

적성 (aptitude) + 을 확인하다 (to confirm).

5

성공적인 실습을 위해서는 철저한 사전 준비가 필요해요.

For a successful practice, thorough prior preparation is necessary.

철저한 (thorough) + 사전 준비 (prior preparation).

6

기업체 현장 실습은 취업으로 이어지는 경우가 많습니다.

Corporate field training often leads to employment.

취업으로 이어지다 (to lead to employment).

7

실습 일지를 매일 기록하는 습관을 들이세요.

Get into the habit of recording a practice journal every day.

일지 (journal/log) + 습관을 들이다 (to form a habit).

8

학생들은 가상 현실(VR)을 활용한 안전 실습을 받았다.

Students received safety training using virtual reality (VR).

활용한 (utilizing) + 실습을 받다 (to receive training).

1

현대 교육에서 실습 위주의 커리큘럼은 필수적입니다.

In modern education, a practice-oriented curriculum is essential.

실습 위주 (practice-oriented) + 필수적 (essential).

2

그는 실습생 신분임에도 불구하고 뛰어난 업무 능력을 보였다.

Despite being a trainee, he showed excellent work ability.

-임에도 불구하고 (despite being).

3

의과대학의 임상 실습 과정은 매우 엄격하게 관리됩니다.

The clinical practice process in medical schools is managed very strictly.

엄격하게 (strictly) + 관리되다 (to be managed).

4

실습 현장에서 발생할 수 있는 윤리적 문제들을 검토했다.

We reviewed ethical issues that could arise in the practice field.

발생할 수 있는 (that can occur) + 윤리적 문제 (ethical issues).

5

정부는 특성화고 학생들의 실습 환경 개선을 약속했습니다.

The government promised to improve the practice environment for specialized high school students.

개선 (improvement) + 을 약속하다 (to promise).

6

실습과 이론의 유기적인 결합이 교육의 질을 결정한다.

The organic combination of practice and theory determines the quality of education.

유기적인 결합 (organic combination) + 질 (quality).

7

산학 협력 실습 프로그램이 학생들에게 큰 호응을 얻고 있다.

The industry-academic cooperation practice program is gaining a great response from students.

호응을 얻다 (to get a good response).

8

실습 도중 발생한 사고에 대한 책임 소재를 분명히 해야 한다.

The location of responsibility for accidents occurring during practice must be clarified.

책임 소재 (location of responsibility) + 분명히 하다 (to make clear).

1

실습은 상아탑의 지식을 현실의 토양에 뿌리내리게 하는 과정이다.

Practical training is the process of letting the knowledge of the ivory tower take root in the soil of reality.

상아탑 (ivory tower/academia) + 토양 (soil/foundation).

2

반성적 실습(Reflective Practice)은 전문가로 성장하는 핵심 기제이다.

Reflective practice is a key mechanism for growing as a professional.

핵심 기제 (core mechanism).

3

실습생을 단순 저임금 노동력으로 치부하는 관행은 근절되어야 한다.

The practice of dismissing trainees as simple low-wage labor must be eradicated.

치부하다 (to dismiss/consider as) + 근절되다 (to be eradicated).

4

고도의 숙련도를 요구하는 분야일수록 실습의 밀도가 높아진다.

The more a field requires high skill levels, the higher the density of practical training.

-을수록 (the more... the more...) + 밀도 (density).

5

디지털 트윈 기술은 위험한 산업 현장의 실습을 안전하게 대체한다.

Digital twin technology safely replaces practical training in dangerous industrial sites.

대체하다 (to substitute/replace).

6

실습 과정에서의 암묵지(Tacit Knowledge) 습득은 교과서만으로는 불가능하다.

Acquiring tacit knowledge during the practice process is impossible through textbooks alone.

암묵지 (tacit knowledge) + 습득 (acquisition).

7

법학전문대학원의 모의재판 실습은 예비 법조인의 필수 관문이다.

Moot court practice in law schools is an essential gateway for prospective legal professionals.

모의재판 (mock trial) + 필수 관문 (essential gateway).

8

실습의 질적 제고를 위해 현장 지도자의 역량 강화가 선행되어야 한다.

To improve the quality of practice, strengthening the capacity of field supervisors must come first.

질적 제고 (qualitative improvement) + 선행되다 (to precede/come first).

Sinônimos

Antônimos

Colocações comuns

실습을 하다
실습을 나가다
현장 실습
실습 위주
실습 일지
실습 보고서
실습생 모집
실습실 대관
실습 시간
실습 과정

Frases Comuns

교생 실습

— A period where university students majoring in education teach at a school as part of their training.

교생 실습 때 만난 제자들이 보고 싶어요.

임상 실습

— Clinical practice performed by medical, nursing, or dental students in a hospital setting.

임상 실습은 매우 힘들지만 보람차요.

도로 주행 실습

— The practical training of driving a car on actual roads to prepare for a driver's license test.

내일 드디어 도로 주행 실습을 시작해요.

사회복지 실습

— Mandatory field training for those seeking to become social workers.

사회복지 실습 기관을 정하셨나요?

간호 실습

— Practical training for nursing students, often involving direct patient care under supervision.

간호 실습복을 새로 샀어요.

실습 위주 교육

— An educational approach that prioritizes hands-on experience over theoretical lectures.

우리 학교는 실습 위주 교육을 지향합니다.

실습 학점

— University credits earned by completing a practical training course or internship.

이번 실습으로 3학점을 인정받았어요.

실습 지도 교수

— The professor responsible for supervising and evaluating a student's practical training.

실습 지도 교수님과 상담을 했습니다.

실습 기관

— The organization or company where the practical training takes place.

실습 기관에서 좋은 평가를 받았습니다.

실습생 인권

— The rights and fair treatment of students during their practical training periods.

실습생 인권 보호를 위한 조례가 제정되었다.

Frequentemente confundido com

실습 vs 연습

연습 is for general skill practice (piano, sports), while 실습 is for professional/academic application (lab, hospital).

실습 vs 실기

실기 refers to the practical skill itself or a practical exam, whereas 실습 is the training process.

실습 vs 체험

체험 is a general experience or 'trying out' an activity, while 실습 is a rigorous, goal-oriented training.

Expressões idiomáticas

"실습으로 다져진 실력"

— Skills that have been solidified or strengthened through extensive practical training.

그녀는 실습으로 다져진 실력으로 금방 취업했다.

Formal
"이론과 실습을 겸비하다"

— To possess both theoretical knowledge and practical experience.

그는 이론과 실습을 겸비한 최고의 전문가다.

Formal
"백문이 불여일견, 백견이 불여일실습"

— Hearing 100 times is not as good as seeing once; seeing 100 times is not as good as practicing once (Modern twist on a classic idiom).

직접 해봐야 알죠. 백견이 불여일실습입니다.

Neutral
"실습생의 눈물"

— Refers to the hardships and low pay often experienced by trainees during their practicum.

실습생의 눈물을 닦아줄 정책이 필요합니다.

Social/Political
"현장에서 답을 찾다"

— To find solutions through practical experience rather than theory (often associated with 실습).

실습을 하며 현장에서 답을 찾는 법을 배웠어요.

Neutral
"몸으로 익히다"

— To learn something through physical practice rather than mental study.

기술은 머리가 아니라 몸으로 익히는 실습이 중요해요.

Informal
"실전 같은 실습"

— Practical training that is as intense and realistic as the actual situation.

우리 학교는 항상 실전 같은 실습을 강조해요.

Neutral
"실습의 쓴맛을 보다"

— To experience the harsh reality or difficulty of a professional field during training.

그는 병원 실습 첫날부터 실습의 쓴맛을 봤다.

Informal
"이론은 빠삭하나 실습은 젬병이다"

— To be very knowledgeable in theory but terrible at the actual execution.

그 친구는 이론은 빠삭하나 실습은 젬병이야.

Slang/Informal
"실습생 딱지를 떼다"

— To graduate from being a trainee and become a full professional.

드디어 실습생 딱지를 떼고 정식 사원이 됐어요.

Informal

Fácil de confundir

실습 vs 연습

Both translate to 'practice' in English.

연습 is repetitive (sports/music); 실습 is professional training (medicine/teaching).

피아노 연습 (Piano practice) vs. 병원 실습 (Hospital practicum).

실습 vs 실기

Both start with '실' (real).

실기 is the 'demonstrated skill' or 'test'; 실습 is the 'learning process'.

실기 시험 (Practical exam) vs. 현장 실습 (Field training).

실습 vs 수습

Both involve a learning period at work.

수습 is the initial probation of a new job; 실습 is usually a student's training requirement.

수습 사원 (Probationary employee) vs. 실습 학생 (Practicum student).

실습 vs 훈련

Both mean 'training'.

훈련 is more physical or disciplined (military/sports); 실습 is more academic/technical.

기초 군사 훈련 (Basic military training) vs. 과학 실험 실습 (Science lab practice).

실습 vs 학습

Both end with '습' (learning).

학습 is the general process of learning/study; 실습 is specifically the practical application.

자기 주도 학습 (Self-directed learning) vs. 간호 실습 (Nursing practice).

Padrões de frases

A1

N(Subject) + 실습을 해요.

저는 요리 실습을 해요.

A2

N(Place) + 에서 실습을 해요.

병원에서 실습을 해요.

B1

N + 실습을 나갈 거예요.

내년에 교육 실습을 나갈 거예요.

B1

N + 실습 보고서를 써요.

어제 실습 보고서를 썼어요.

B2

실습 위주의 N + 이/가 좋아요.

실습 위주의 커리큘럼이 좋아요.

B2

실습을 통해 ~을/를 배웠어요.

실습을 통해 실무를 배웠어요.

C1

N + 실습을 이수해야 합니다.

졸업을 위해 실습을 이수해야 합니다.

C2

실습의 질적 제고를 위해 ~.

실습의 질적 제고를 위해 노력하고 있다.

Família de palavras

Substantivos

실습생 (trainee)
실습실 (practice room)
실습비 (training fee)
실습복 (training uniform)
실습지 (training site)

Verbos

실습하다 (to do practical training)
실습시키다 (to make someone do practical training)

Adjetivos

실습적인 (practical - rare, usually '실용적인' is used)
실습 중심의 (practice-oriented)

Relacionado

학습 (learning)
연습 (practice)
실무 (practical business)
실기 (practical skill)
현장 (the field/site)

Como usar

frequency

High in educational and professional contexts; low in casual daily life unless the speaker is a student.

Erros comuns
  • Using 실습 for piano practice. 피아노 연습

    Piano is a skill learned through repetition, so '연습' is correct. '실습' is for professional training.

  • Saying '실습해요' for math homework. 수학 문제를 풀어요

    Solving problems in a book is not '실습'. It lacks the 'real-world/hands-on' component.

  • Calling a senior doctor's work '실습'. 진료 / 수술

    Calling a professional's work '실습' implies they are still a student in training, which can be offensive.

  • Confusing 실습 with 체험. 문화 체험

    A one-time cultural experience is '체험'. '실습' is a structured training program.

  • Using 실습 as a standalone verb without '하다'. 실습을 해요 / 실습해요

    실습 is a noun and needs the verb '하다' to function as an action.

Dicas

Field First

Always put the name of the field before 실습. For example, '컴퓨터 실습' or '간호 실습'. This is the most natural way to use it.

Verb Choice

Use '실습을 나가다' when you are going to a specific external site like a hospital or school for training.

Location Matters

Remember the difference between '연습실' (hobby/arts) and '실습실' (professional/science). Using the right one shows high proficiency.

Professionalism

In Korea, 실습 is taken very seriously. If you are a '실습생', you are expected to act like a professional in training, not just a student.

Resume Tip

Listing your 실습 hours is very important for jobs in nursing, social work, and engineering in Korea.

Politeness

If you are a trainee, introduce yourself as '실습생 [Your Name]' to patients or clients to set the right expectations.

Context Clues

If you hear '실습', expect to hear words like '교수님' (professor), '현장' (site), or '보고서' (report) nearby.

Hanja Power

Focus on '실' (Real). If it's real-world application, it's 실습. If it's just repetition, it's 연습.

Networking

Your '실습' period is often your best chance to network for a future job. Treat it like a long interview.

Credit Check

Make sure to check if your '실습' hours are '이수' (completed) correctly to graduate on time.

Memorize

Mnemônico

Think of 'SIL' as 'SEAL' (a real physical animal) and 'SEUP' as 'STEP'. You are taking a 'Real Step' into your career with 실습.

Associação visual

Imagine a student in a white lab coat holding a test tube. The lab coat represents the formal '실습' setting, different from a soccer jersey for '연습'.

Word Web

병원 (Hospital) 학교 (School) 선생님 (Teacher) 실험 (Experiment) 기술 (Skill) 자격증 (License) 보고서 (Report) 실습생 (Trainee)

Desafio

Try to use '실습' in a sentence describing your most recent hands-on learning experience. Was it a cooking class or a coding workshop?

Origem da palavra

Derived from Sino-Korean characters (Hanja). 실 (實) meaning 'real, actual, or fruit' and 습 (習) meaning 'to learn, practice, or habit.'

Significado original: The original meaning is to learn through actual, real-world application, as opposed to just thinking or reading.

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

Contexto cultural

Be careful when discussing '실습생' in Korea, as it can be a sensitive topic related to labor rights and 'passion pay' (working for free for experience).

In English-speaking countries, we might use 'internship,' 'practicum,' 'rotation,' or 'lab' depending on the field. Korean uses '실습' as a broad umbrella for all these.

K-Drama 'Hospital Playlist' (슬기로운 의사생활) shows many scenes of medical students doing their '실습'. K-Drama 'Black Dog' (블랙독) focuses on the life of a '기간제 교사' (contract teacher) but touches on the challenges of teaching practice. The movie 'Silenced' (도가니) brought attention to the rights of students in specialized educational settings.

Pratique na vida real

Contextos reais

Medical School

  • 임상 실습 (clinical practice)
  • 회진 실습 (ward round practice)
  • 실습복 (lab coat/scrubs)
  • 실습생 명찰 (trainee name tag)

Education Major

  • 교생 실습 (student teaching)
  • 참관 실습 (observation practice)
  • 실습 일지 (practice journal)
  • 수업 실습 (teaching practice)

Engineering/Science

  • 실험 실습 (experiment practice)
  • 기계 실습 (machine practice)
  • 실습실 안전 수칙 (lab safety rules)
  • 코딩 실습 (coding practice)

Driving School

  • 장내 기능 실습 (on-site functional practice)
  • 도로 주행 실습 (road driving practice)
  • 실습 강사 (practice instructor)
  • 추가 실습 (extra practice)

Vocational School

  • 현장 실습 (field training)
  • 조리 실습 (cooking practice)
  • 미용 실습 (hair/beauty practice)
  • 실습 재료 (practice materials)

Iniciadores de conversa

"이번 학기에 실습 과목이 몇 개나 있어요? (How many practice subjects do you have this semester?)"

"실습 나가는 병원이 어디예요? (Which hospital are you going to for your practicum?)"

"교생 실습 기간 동안 힘들지는 않았어요? (Wasn't it hard during your student teaching period?)"

"실습생으로 일하면서 가장 기억에 남는 일이 뭐예요? (What is the most memorable thing while working as a trainee?)"

"이론 공부랑 실습 중에서 어떤 게 더 재미있어요? (Which is more fun, theoretical study or practical training?)"

Temas para diário

오늘 실습 시간에 배운 가장 중요한 기술에 대해 써보세요. (Write about the most important skill you learned during today's practice.)

실습을 하면서 느낀 자신의 부족한 점과 발전하고 싶은 부분은 무엇인가요? (What are your weaknesses and areas you want to improve while doing practice?)

미래의 실습생들에게 해주고 싶은 조언이 있다면 무엇인가요? (What advice would you give to future trainees?)

이론으로만 알던 것을 실제로 해봤을 때 어떤 느낌이었나요? (How did it feel when you actually did something you only knew in theory?)

실습 환경에서 만난 멘토나 동료와의 에피소드를 기록해 보세요. (Record an episode with a mentor or colleague you met in the practice environment.)

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, '연습' is the correct word for language practice. However, if you are a student teacher teaching a language, you would call that '교육 실습'.

Not necessarily, but in Korea, many academic 실습 programs are unpaid as they are for credit. Some '현장 실습' programs provide a small '실습비' (training fee).

An '인턴' (intern) is a job position. '실습' is the act of practical training. A student might do their '실습' while working as an '인턴'.

It sounds too formal for a hobby. Use '연습' or '배우기'. If you are in a formal certificate course for a hobby (like a professional barista course), you can use '실습'.

It means 'trainee' or 'practicum student.' It is the person who is currently undergoing the 실습.

In the army, '훈련' (training) is much more common. '실습' might be used for technical roles, like '정비 실습' (maintenance practice).

For music or dance, it is '연습실'. For science, cooking, or computers, it is '실습실'.

It is a noun. You must add '하다' (to do) to make it a verb: '실습하다'.

It is 'student teaching.' It's a famous part of Korean university life for education majors.

Only if the homework involves a lab or practical work. For math problems, use '연습 문제'.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence using '실습실' and '어디'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '병원' and '실습'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I have chemistry practice tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I am a student teacher doing my teaching practice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write about why 실습 is important for your future job.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a difficult experience you had during a practical training.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The gap between theory and practice is a problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a formal email asking about a 'field training' opportunity.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain the difference between '연습' and '실습' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Summarize the importance of 'Reflective Practice' (반성적 실습).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Please wear your training uniform in the lab.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '실습 위주' and '커리큘럼'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I finished my driving practice today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '실습생' and '인권'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'This university is famous for its nursing practice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe your ideal '실습' environment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I learned how to use the machine through field training.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '실습 일지' and '매일'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Clinical practice is mandatory for medical students.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a short paragraph about your first day of '실습'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce correctly: 실습

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce correctly: 실습생

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce correctly: 실습실

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I have practical training today.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Where is the practice room?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I am doing hospital practice.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I want to do field training.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I finished my teaching practice.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain what you do during '요리 실습'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss the pros of '실습 위주 교육'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I need a practice report.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'How many hours of practice do I need?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I am nervous about the driving practice.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The professor checked my practice process.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe your '실습복'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Practical training is different from simple practice.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Talk about the '실습비' you received.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I confirmed the theory through practice.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss a social issue related to '실습생'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Give advice to a new trainee.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the word: '오늘 실습실 청소는 누가 하나요?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the field: '간호 실습을 위해 가운을 준비하세요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the action: '다음 주부터 현장 실습을 나갑니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the required item: '실습 일지를 잊지 말고 작성하세요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the speaker's role: '저는 이번 학기에 교생 실습을 나온 학생입니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the concern: '실습비가 너무 적어서 생활하기 힘들어요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the location: '지금 조리 실습실에서 요리하고 있어요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the subject: '컴퓨터 실습 시간이 제일 재미있어요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the duration: '이번 실습은 총 4주 동안 진행됩니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the feeling: '첫 실습이라 너무 떨리고 긴장돼요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the task: '오늘 실습 보고서를 마감일까지 제출하세요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the rule: '실습실 안에서는 음식을 먹으면 안 됩니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the requirement: '졸업을 위해서는 실습 3학점을 이수해야 합니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the context: '임상 실습 중에 환자분과 대화를 나눴습니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the goal: '이론과 실습의 조화를 추구하는 것이 우리 교육의 목표입니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!