빼다
The Korean verb 빼다 (ppaeda) means 'to take out' or 'to remove.' This is a very useful word for everyday situations. You might use it when you want to take something out of a bag, like your wallet, or when you want to remove an item from a list. It can also be used to describe taking off clothes or shoes. For example, if you want to say 'Please take out your phone,' you would use 빼다.
When using the verb '빼다' in Korean, it's important to understand its versatility beyond just 'to take out.' While 'take out' is a primary meaning, '빼다' can also imply removing something that is embedded or stuck, like pulling out a tooth or extracting a splinter.
Furthermore, it can be used in the context of subtraction or deducting something, such as '빼기' for the mathematical operation of subtraction.
You might also hear it in expressions related to losing weight, as in '살을 빼다' (to lose weight), where it signifies the removal of excess body fat.
Another nuanced usage is when something is omitted or left out, for instance, when an ingredient is excluded from a dish.
The specific meaning often becomes clear from the surrounding context, so paying attention to the other words in the sentence is key to accurately interpreting '빼다.'
How Formal Is It?
"이물질을 제거하여 주십시오. (Please remove the foreign substance.)"
"가방에서 책을 뺐어요. (I took a book out of my bag.)"
"야, 그거 좀 빼봐. (Hey, take that out.)"
"손가락을 입에서 빼내! (Take your finger out of your mouth!)"
"야, 걔 돈 다 털었어. (Yo, he took all his money.)"
Nível de dificuldade
The word is short and uses basic Hangul.
Simple to write, no complex strokes or uncommon characters.
Pronunciation is straightforward for English speakers.
Clear and distinct sound, easy to differentiate.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Exemplos por nível
지갑에서 카드를 뺐어요.
I took out my card from my wallet.
음식에서 설탕을 빼주세요.
Please take out the sugar from the food.
옷에서 얼룩을 빼는 데 성공했어요.
I succeeded in taking out the stain from the clothes.
책상에서 불필요한 물건들을 뺐어요.
I took out unnecessary things from the desk.
커피에서 카페인을 뺀 것으로 주세요.
Please give me decaffeinated coffee. (Lit. 'coffee from which caffeine has been taken out')
여행 가방에서 무거운 짐을 빼야 해요.
I need to take out heavy luggage from the travel bag.
그는 주머니에서 열쇠를 뺐습니다.
He took out keys from his pocket.
냉장고에서 음료수를 빼서 마셨어요.
I took out a drink from the refrigerator and drank it.
Pratique na vida real
Contextos reais
When removing something from a larger object or container.
- 가방에서 책을 빼다. (To take a book out of a bag.)
- 서랍에서 옷을 빼다. (To take clothes out of a drawer.)
- 주머니에서 지갑을 빼다. (To take a wallet out of a pocket.)
When subtracting a number or amount.
- 10에서 3을 빼다. (To subtract 3 from 10.)
- 가격에서 할인을 빼다. (To subtract a discount from the price.)
- 총액에서 세금을 빼다. (To subtract tax from the total amount.)
When losing weight or taking off weight.
- 살을 빼다. (To lose weight.)
- 체중을 빼다. (To take off weight.)
- 배를 빼다. (To lose belly fat.)
When leaving out or omitting something.
- 목록에서 이름을 빼다. (To take a name off the list.)
- 문장에서 단어를 빼다. (To omit a word from a sentence.)
- 레시피에서 재료를 빼다. (To leave out an ingredient from a recipe.)
When pulling out or extracting something.
- 못을 빼다. (To pull out a nail.)
- 콘센트에서 플러그를 빼다. (To pull the plug out of an outlet.)
- 이빨을 빼다. (To pull out a tooth.)
Iniciadores de conversa
"혹시 가방에서 지갑 좀 빼 주실 수 있으세요? (Could you please take my wallet out of my bag?)"
"오늘 저녁은 뭐 좀 빼고 먹을까요? (Should we omit anything from dinner tonight?)"
"요즘 살 빼려고 노력 중이세요? (Are you trying to lose weight these days?)"
"혹시 이 계산에서 얼마를 빼야 하는지 아세요? (Do you know how much to subtract from this calculation?)"
"서랍에서 필요한 물건을 빼는 데 도움이 필요하세요? (Do you need help taking out what you need from the drawer?)"
Temas para diário
오늘 하루 동안 '빼다'를 사용해야 할 상황이 있었나요? 어떤 상황이었고, 어떻게 사용했는지 적어보세요. (Was there a situation today where you had to use '빼다'? Describe the situation and how you used it.)
체중을 빼고 싶다면 어떤 노력을 할 건가요? 구체적인 계획을 세워보세요. (If you want to lose weight, what efforts will you make? Create a specific plan.)
당신이 가장 좋아하는 요리 레시피에서 어떤 재료를 '빼다'면 어떤 맛이 날까요? (If you 'take out' an ingredient from your favorite recipe, what would it taste like?)
일상생활에서 불편하게 느껴지는 것들을 하나씩 '빼다'면 삶이 어떻게 변할지 상상해보세요. (Imagine how your life would change if you 'took out' things that make you uncomfortable in daily life, one by one.)
어떤 물건을 서랍에서 '빼다'가 우연히 추억의 물건을 발견했던 경험이 있나요? 그때의 기분은 어땠나요? (Have you ever 'taken out' something from a drawer and accidentally found a memento? How did you feel then?)
Teste-se 72 perguntas
Which word means 'to take out'?
빼다 specifically means to take something out or remove it.
Choose the correct sentence: I take out my phone.
빼요 is the correct conjugation of 빼다 for 'I take out'.
What is the most natural way to say 'Please take out the book'?
빼 주세요 is the polite form for 'please take out'.
The verb '빼다' can be used when you remove something from a bag.
Yes, '빼다' is commonly used for removing items from containers like bags.
You use '빼다' to say 'I put in money'.
No, '빼다' means 'to take out'. For 'to put in', you would use '넣다'.
If someone says '돈을 빼다', they want to take out money.
'돈을 빼다' means 'to take out money' (e.g., from an ATM or wallet).
Write a sentence using '빼다' to say 'Please take out the trash.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
쓰레기를 빼 주세요.
Write a sentence using '빼다' to say 'I took out my wallet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
지갑을 뺐어요.
Write a sentence using '빼다' to say 'Can you take out one book?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
책 하나를 뺄 수 있어요?
What did the person take out of the bag?
Read this passage:
가방에서 책을 뺐어요. 그리고 가방에 다시 넣었어요. 책이 너무 무거웠어요.
What did the person take out of the bag?
The passage states '가방에서 책을 뺐어요' which means 'I took out the book from the bag.'
The passage states '가방에서 책을 뺐어요' which means 'I took out the book from the bag.'
What did the person take out of the refrigerator?
Read this passage:
냉장고에서 우유를 뺐어요. 우유가 차가웠어요. 커피에 우유를 넣었어요.
What did the person take out of the refrigerator?
The passage says '냉장고에서 우유를 뺐어요' which translates to 'I took out milk from the refrigerator.'
The passage says '냉장고에서 우유를 뺐어요' which translates to 'I took out milk from the refrigerator.'
Where did the person take the pencil from?
Read this passage:
연필을 필통에서 뺐어요. 연필이 짧았어요. 새 연필을 샀어요.
Where did the person take the pencil from?
The passage states '연필을 필통에서 뺐어요' which means 'I took out the pencil from the pencil case.'
The passage states '연필을 필통에서 뺐어요' which means 'I took out the pencil from the pencil case.'
저는 가방에서 책을 ___.
The sentence means 'I take a book out of my bag.' The verb '빼다' (to take out) in its conjugated form '빼요' is the correct fit.
냉장고에서 우유를 ___ 주세요.
The sentence asks someone to 'take out the milk from the refrigerator.' '빼다' (to take out) is the appropriate verb here.
이가 아파서 치과에서 이를 ___.
The sentence means 'My tooth hurt, so I had a tooth taken out at the dentist's.' '뺐어요' (past tense of 빼다) is the correct choice.
'가방에서 지갑을 뺐어요' means 'I put my wallet into my bag.'
'가방에서 지갑을 뺐어요' means 'I took my wallet out of my bag.' '빼다' means to take out, not to put in.
You can use '빼다' when you want to say 'take off your shoes.'
Yes, '신발을 빼다' is a common way to say 'to take off shoes' in Korean.
If you want to say 'remove a stain,' you can use '얼룩을 빼다.'
'얼룩을 빼다' is indeed the correct way to say 'to remove a stain' in Korean, using '빼다'.
저는 가방에서 책을 ___.
The correct past tense form of 빼다 is 뺐어요. This means 'I took out a book from my bag.'
냉장고에서 우유를 ___ 주세요.
To politely ask someone to take something out, you would use '-아/어서 주세요'. The correct form here is 빼서 주세요, meaning 'Please take out the milk from the refrigerator.'
이가 아파서 치과에 가서 이를 ___.
While '빼다' can mean 'to take out', when referring to teeth, the more natural and common verb is '뽑다' (to pull out). So, '이가 아파서 치과에 가서 이를 뽑았어요' means 'My tooth hurt, so I went to the dentist and had it pulled out.'
쓰레기를 버릴 때 '쓰레기를 빼다'라고 말할 수 있다.
While '빼다' means 'to take out', when referring to throwing away trash, the more common and natural expression is '쓰레기를 버리다' (to throw away trash) or '쓰레기를 내놓다' (to put out trash). '쓰레기를 빼다' would sound unnatural in this context.
옷에서 얼룩을 제거할 때 '얼룩을 빼다'라고 표현할 수 있다.
'얼룩을 빼다' is a correct and natural way to say 'to remove a stain' from clothes. It literally means 'to take out a stain.'
시험에서 오답을 지울 때 '오답을 빼다'라고 한다.
When correcting an incorrect answer on a test, you would typically use '지우다' (to erase) or '고치다' (to correct). '오답을 빼다' is not a natural expression in this context.
저는 피곤할 때마다 커피를 ___ 마셔요.
The sentence means 'I drink coffee whenever I'm tired.' The verb '마시다' (to drink) is the most appropriate here.
가방에서 지갑을 ___ 주세요. (Please take out your wallet from the bag.)
'빼다' means 'to take out'. This fits the context of taking a wallet out of a bag.
음식에서 소금을 조금 ___ 더 건강해질 수 있어요. (If you take out a little salt from the food, you can become healthier.)
'빼면' is the conditional form of '빼다' (to take out). It fits the context of removing salt.
그는 서랍에서 중요한 서류를 ___ 확인했다. (He took out important documents from the drawer and checked them.)
'빼내어' is the conjunctive form of '빼내다' (to pull out/take out). It emphasizes the action of taking something out from a confined space.
이빨이 아파서 치과에 가서 이를 ___ 했어요. (My tooth hurt, so I went to the dentist to have it taken out.)
When referring to removing a tooth, '빼다' (to extract) is the correct verb.
계획에서 불필요한 부분을 ___ 더 효율적으로 만들 수 있습니다. (You can make it more efficient by taking out unnecessary parts from the plan.)
'빼면' (if you take out) is appropriate here for removing unnecessary elements from a plan.
Can you take out a drink from the fridge for me?
There's too much stuff, so I need to take a few things out of my bag.
It's good to remove unnecessary words from this sentence.
Read this aloud:
바지에서 핸드폰을 빼세요.
Focus: 빼세요
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 오늘 치과에서 이를 뺐어요.
Focus: 뺐어요
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
수영장에서 물을 빼는 중이에요.
Focus: 빼는 중이에요
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
그는 주머니에서 열쇠를 ___.
'빼다'의 과거형 '빼냈다'가 문맥상 가장 적절합니다. 주머니에서 열쇠를 '꺼냈다' 또는 '빼냈다'는 의미가 됩니다.
고객의 불만을 해결하려면 먼저 문제의 원인을 정확히 ___야 합니다.
문제의 원인을 '빼내다'는 '밝혀내다', '규명하다'와 같은 의미로 사용됩니다.
이 상황에서 그 정보들을 어떻게 ___낼지 고민 중이야.
정보를 '빼내다'는 '끌어내다', '얻어내다'와 같은 의미로 사용됩니다.
그녀는 그에게서 진실을 ___려고 애썼지만 소용없었다.
진실을 '빼내다'는 '캐내다', '알아내다'와 같은 의미로 사용됩니다.
그는 모든 노력을 다해 팀을 위기에서 ___냈다.
위기에서 팀을 '빼내다'는 '구해내다', '벗어나게 하다'와 같은 의미로 사용됩니다.
오랜 시간 끝에 마침내 그 계획의 문제점을 ___ 수 있었다.
문제점을 '빼내다'는 '발견하다', '파악하다'와 같은 의미로 사용됩니다.
Someone is asking to remove a ring and place it on the table.
The main point of this issue is to omit unnecessary parts.
He relieves stress with alcohol whenever he has a hard time. (Here, '풀다' means 'to release' or 'to relieve', which can be an extended meaning of 'taking something out' of a situation.)
Read this aloud:
주머니에서 지갑을 빼서 보여주세요.
Focus: 주머니에서, 지갑을, 빼서, 보여주세요
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
계산할 때 할인 쿠폰을 빼는 것을 잊지 마세요.
Focus: 계산할 때, 할인 쿠폰을, 빼는 것을, 잊지 마세요
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 프로젝트에서 불필요한 단계를 뺄 것을 제안했습니다.
Focus: 저는 프로젝트에서, 불필요한, 단계를, 뺄 것을, 제안했습니다
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are helping a friend move. Write a short paragraph (3-4 sentences) describing what items you are taking out of boxes or a room, using '빼다' at least twice in different contexts. Focus on clear and natural Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구 이사를 도와주면서 상자에서 책을 뺐어요. 그리고 방에 있던 오래된 가구들을 밖으로 뺐습니다. 힘들었지만 친구가 기뻐하는 모습을 보니 보람 있었어요.
You are writing a diary entry about a difficult decision you had to make, where you chose to 'remove' something from your life (e.g., a bad habit, a toxic relationship, an unnecessary expense). Write about what you decided to remove and why, using '빼다' appropriately.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오늘은 중요한 결정을 내렸다. 오랫동안 나를 힘들게 했던 나쁜 습관을 내 삶에서 완전히 빼기로 했다. 처음엔 두렵고 망설였지만, 더 나은 미래를 위해 이 결정을 내렸다. 이제는 새로운 나를 만들어갈 시간이다.
Describe a situation where you had to 'subtract' or 'deduct' something from a total amount (e.g., money, ingredients). Explain the situation and the outcome, using '빼다' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저녁 식사 준비 중에 레시피를 보다가 설탕을 너무 많이 넣은 것을 알았다. 그래서 다시 정확한 양을 맞추기 위해 일정량의 설탕을 뺐다. 다행히 음식을 망치지 않고 맛있는 저녁을 만들 수 있었다.
위 글에서 언급된 '생활에서 불필요한 부담을 빼는 것'이 의미하는 바는 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 스트레스는 우리 몸에 매우 해로운 영향을 미친다고 합니다. 스트레스가 심할 경우, 숙면을 방해하고 면역력을 약화시키며 심지어 체중 증가의 원인이 되기도 합니다. 전문가들은 건강한 삶을 위해서는 스트레스를 관리하고 생활에서 불필요한 부담을 빼는 것이 중요하다고 조언합니다. 규칙적인 운동과 명상, 그리고 충분한 휴식이 스트레스를 줄이는 데 도움이 될 수 있습니다.
위 글에서 언급된 '생활에서 불필요한 부담을 빼는 것'이 의미하는 바는 무엇입니까?
지문에서 '생활에서 불필요한 부담을 빼는 것'은 스트레스 관리의 한 방법으로 제시되었으며, 이는 스트레스를 유발하는 요소를 제거하는 것을 의미합니다.
지문에서 '생활에서 불필요한 부담을 빼는 것'은 스트레스 관리의 한 방법으로 제시되었으며, 이는 스트레스를 유발하는 요소를 제거하는 것을 의미합니다.
김민준 씨가 '도시 생활의 복잡함과 스트레스를 완전히 빼고' 한 행동은 무엇입니까?
Read this passage:
김민준 씨는 오랜 시간 동안 개발자로 일해오면서 늘 건강 문제에 시달렸습니다. 특히 잦은 야근과 불규칙한 식사로 인해 체중이 많이 늘었습니다. 결국 그는 건강을 위해 회사를 그만두고 귀농을 선택했습니다. 도시 생활의 복잡함과 스트레스를 완전히 빼고, 자연 속에서 규칙적인 생활을 하며 건강을 되찾았습니다.
김민준 씨가 '도시 생활의 복잡함과 스트레스를 완전히 빼고' 한 행동은 무엇입니까?
지문에 '도시 생활의 복잡함과 스트레스를 완전히 빼고, 자연 속에서 규칙적인 생활을 하며 건강을 되찾았습니다'라고 언급되어 있으므로 귀농을 선택했음을 알 수 있습니다.
지문에 '도시 생활의 복잡함과 스트레스를 완전히 빼고, 자연 속에서 규칙적인 생활을 하며 건강을 되찾았습니다'라고 언급되어 있으므로 귀농을 선택했음을 알 수 있습니다.
프로젝트 일정이 지연된 주된 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
이 프로젝트는 예상보다 많은 어려움에 부딪혔습니다. 초기 계획에서 몇 가지 중요한 단계들을 빼먹는 바람에 일정이 크게 지연되었습니다. 우리는 즉시 팀원들과 회의를 통해 문제점을 분석하고, 누락된 단계들을 다시 포함시켜 수정된 계획을 세웠습니다. 앞으로는 더 신중하게 모든 세부 사항을 검토하여 동일한 실수를 되풀이하지 않을 것입니다.
프로젝트 일정이 지연된 주된 이유는 무엇입니까?
지문에 '초기 계획에서 몇 가지 중요한 단계들을 빼먹는 바람에 일정이 크게 지연되었습니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '초기 계획에서 몇 가지 중요한 단계들을 빼먹는 바람에 일정이 크게 지연되었습니다'라고 명시되어 있습니다.
This sentence means 'You need to take out the trash and throw it away outside.' The verb '빼다' is often used in conjunction with '내다' (to put out) or '버리다' (to throw away) when talking about removing items.
This sentence translates to 'I took out a few bills from my wallet.' The verb '빼다' is used here to indicate the action of removing money from a wallet.
This sentence means 'Please unplug the plug from the outlet.' '빼다' is used for unplugging or detaching something.
You are writing a formal complaint about a financial discrepancy. Explain how a certain charge was incorrectly added to your bill and should be '빼다'. Use formal language appropriate for a C2 level.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
귀사에서 발행된 최근 청구서에 의하면, 5월 10일자 '서비스 이용료' 10,000원이 잘못 포함되어 있는 것을 확인했습니다. 해당 금액은 이전에 이미 지불된 내용이거나 계약에 없는 항목이므로, 총액에서 '빼다' 주시고 수정된 청구서를 재발행해 주시기를 요청합니다. 신속한 처리 부탁드립니다.
Describe a situation where someone had to make a difficult decision to '빼다' a crucial element from a plan or project for the greater good. Discuss the potential consequences and the rationale behind the decision. Focus on philosophical and ethical considerations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
최근 진행 중인 프로젝트에서 자원 배분의 문제로 인해 핵심적인 기능을 '빼다'야 하는 어려운 결정에 직면했습니다. 이 기능은 사용자 경험에 상당한 영향을 미칠 수 있었지만, 전체 시스템의 안정성과 출시 기한을 고려할 때 불가피한 선택이었습니다. 단기적인 불편함은 있겠지만, 장기적인 관점에서 보면 프로젝트의 성공적인 완수를 위한 윤리적이고 합리적인 결정이었다고 판단합니다.
Imagine you are writing a critical analysis of a novel. Discuss how the author strategically '뺐다' (omitted) certain details or character developments to enhance the narrative's suspense or symbolism. Provide specific examples from a hypothetical novel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 소설에서 작가는 의도적으로 주인공의 과거 특정 사건에 대한 세부 묘사를 '뺐다'. 이러한 생략은 독자로 하여금 주인공의 동기와 현재 행동에 대한 의문을 증폭시키며, 내러티브 전반에 걸쳐 긴장감을 고조시키는 데 결정적인 역할을 한다. 또한, 일부 주변 인물의 감정선에 대한 직접적인 설명 또한 '뺐다'으로써, 독자가 스스로 그들의 감정을 추론하고 상징적 의미를 해석하도록 유도하여 작품의 깊이를 더했다.
위 글에서 '빼다'는 어떤 의미로 사용되었습니까?
Read this passage:
한 국가의 경제 성장률을 평가할 때, 일시적인 요인에 의한 변동성을 '빼다'고 핵심적인 성장 동력을 분석하는 것은 매우 중요하다. 예를 들어, 특정 대규모 인프라 프로젝트의 완료로 인한 단기적인 급증은 장기적인 추세로 간주하기 어렵다. 따라서 이러한 왜곡된 수치를 '빼다'고 순수한 경제 활동의 지표를 산출해야 한다.
위 글에서 '빼다'는 어떤 의미로 사용되었습니까?
'빼다'는 문맥상 '일시적인 요인에 의한 변동성을 제거하다' 또는 '왜곡된 수치를 제거하다'라는 의미로 사용되었습니다.
'빼다'는 문맥상 '일시적인 요인에 의한 변동성을 제거하다' 또는 '왜곡된 수치를 제거하다'라는 의미로 사용되었습니다.
글의 내용에 비추어 볼 때, '빼다'는 어떤 능력을 요구한다고 볼 수 있습니까?
Read this passage:
복잡한 문제에 대한 해결책을 모색할 때, 때로는 불필요하거나 비효율적인 단계를 '빼다'는 것이 전체 프로세스의 효율성을 극대화하는 데 결정적인 역할을 합니다. 이는 단순한 절차가 아니라, 문제의 본질을 꿰뚫어보고 핵심에 집중하는 사고방식이 요구됩니다. 이러한 과정을 통해 우리는 더 간결하고 강력한 해결책을 찾아낼 수 있습니다.
글의 내용에 비추어 볼 때, '빼다'는 어떤 능력을 요구한다고 볼 수 있습니까?
글에서 '빼다'는 '문제의 본질을 꿰뚫어보고 핵심에 집중하는 사고방식이 요구됩니다'라고 설명하고 있습니다.
글에서 '빼다'는 '문제의 본질을 꿰뚫어보고 핵심에 집중하는 사고방식이 요구됩니다'라고 설명하고 있습니다.
예술 작품에서 '빼다'는 미학적 전략의 주된 효과는 무엇입니까?
Read this passage:
예술 작품에서 '빼다'는 미학적 전략은 단순히 생략을 넘어섭니다. 이는 관객의 상상력을 자극하고, 보이지 않는 것을 통해 더 강력한 메시지를 전달하는 효과를 가집니다. 동양화의 여백이나 미니멀리즘 건축에서 공간을 '빼다'는 행위는 사물의 본질을 드러내고 명상적인 분위기를 조성하는 데 기여합니다.
예술 작품에서 '빼다'는 미학적 전략의 주된 효과는 무엇입니까?
글에서 '관객의 상상력을 자극하고, 보이지 않는 것을 통해 더 강력한 메시지를 전달하는 효과를 가집니다'라고 명시되어 있습니다.
글에서 '관객의 상상력을 자극하고, 보이지 않는 것을 통해 더 강력한 메시지를 전달하는 효과를 가집니다'라고 명시되어 있습니다.
To understand the situation and extract the core problem from it is important.
You should simplify complex discussions by removing unnecessary elements.
He remained calm even in extremely stressful situations and found a solution.
/ 72 correct
Perfect score!
Exemplo
가방에서 책을 뺐어요.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de daily_life
사고
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally.
주소
A1Address, the details of where a building is located.
오전
A1Morning, A.M.
약속
A1Appointment; Promise
사월
A1April; the fourth month of the year.
밤에
A2during the night; at night
다니다
A1To attend; to commute to.
팔월
A1August; the eighth month of the year.
나쁘게
A2Badly; in an unsatisfactory or improper way.
가방
A1Bag