만지다
만지다 em 30 segundos
- A basic action verb meaning 'to touch' or 'to feel' using hands.
- Commonly used for petting animals, feeling textures, or fiddling with objects.
- Follows standard transitive verb grammar with object particles 을/를.
- Can be used metaphorically for handling money or professional tasks.
The Korean verb 만지다 (manjida) is a fundamental action verb that every learner should master early in their journey. At its most basic level, it translates to 'to touch' or 'to feel with one's hands.' However, in Korean, the usage of 만지다 extends beyond a simple momentary contact; it often implies a sense of handling, stroking, or even fiddling with an object. When you are browsing through a clothing store and want to feel the texture of a silk shirt, you are '만지다'-ing the fabric. When a child gently pets a puppy, they are '만지다'-ing the animal's fur. This word captures the physical interaction between a person's hands and the world around them.
- Physical Interaction
- This is the most common use case. It describes the act of reaching out and making contact with a surface. It is often used with the object particle 을/를. For example, '부드러운 천을 만지다' means to touch soft cloth. It implies a conscious effort to feel something.
- Fiddling or Adjusting
- Interestingly, 만지다 is frequently used when someone is nervously or habitually touching something they are wearing or holding. If you are playing with your hair during a conversation, Koreans would say '머리카락을 만지다.' If you are constantly adjusting your glasses, you are '안경을 만지다.'
박물관에서는 전시물을 만지면 안 됩니다. (In the museum, you must not touch the exhibits.)
The nuance of 만지다 can also lean towards 'handling' in a more abstract or functional sense. For instance, in financial contexts, '돈을 만지다' (to touch money) can colloquially refer to earning or handling large sums of money. It suggests a level of involvement or management. Furthermore, when someone is fixing a small mechanical issue or tinkering with a device, they might say they are '만지고 있다' (is touching/tinkering with it). This versatility makes it a high-frequency word in daily Korean life, appearing in everything from strict warnings at art galleries to casual descriptions of someone's nervous habits. Understanding the tactile nature of this verb helps learners grasp the physical directness of Korean expression.
고양이가 너무 귀여워서 자꾸 만지고 싶어요. (The cat is so cute that I keep wanting to touch/pet it.)
Grammatically, 만지다 is a transitive verb, meaning it requires a direct object marked by the particles 을 or 를. The basic structure is [Subject] + [Object] + 을/를 + 만지다. Because it is a regular verb ending in -다, it follows standard conjugation rules. In the present tense, it becomes 만져요 (polite) or 만진다 (plain). In the past tense, it becomes 만졌어요 (polite) or 만졌다 (plain). For the future tense, it follows the -(으)ㄹ 거예요 pattern, becoming 만질 거예요.
- Imperative Forms
- When telling someone not to touch something, the prohibitive form -지 마세요 is used: '만지지 마세요.' This is a very common sign seen in stores or public spaces. Conversely, if you are inviting someone to feel a texture, you might say '만져 보세요' (Please try touching it/Feel this).
이 옷감은 정말 부드러우니 한번 만져 보세요. (This fabric is really soft, so please try touching it.)
One nuanced aspect of 만지다 is its use with body parts. When you touch a specific part of your own or someone else's body, the body part takes the object particle. For example, '얼굴을 만지다' (to touch the face). If you want to specify how you are touching something, you can use adverbs. '살살 만지다' (to touch gently) or '함부로 만지다' (to touch carelessly/without permission). The latter is particularly important in social contexts, as '함부로 만지지 마세요' is a strong way to tell someone to keep their hands off something or someone.
그는 긴장할 때마다 넥타이를 만지는 습관이 있다. (He has a habit of touching his tie whenever he is nervous.)
In South Korea, you will encounter 만지다 in a variety of real-world settings. One of the most frequent locations is the shopping mall or traditional market. While western stores often have a 'look but don't touch' vibe for high-end items, Korean markets are very tactile. However, in modern department stores, you might see signs that say '눈으로만 보세요' (Please look with your eyes only), which is a polite way of saying '만지지 마세요.' If you are at a 'Pet Cafe' (like a cat or dog cafe), the staff will give you instructions on how to properly 만지다 the animals to ensure they aren't stressed.
- In the Tech World
- With the rise of smartphones, '만지다' is often used to describe someone who is constantly on their phone. '핸드폰 좀 그만 만져' (Stop fiddling with your phone) is a common phrase parents say to children or friends say to each other during dinner.
- Beauty and Grooming
- At a hair salon (미용실), the stylist will ask how you want your hair 'handled' or styled. They might say, '머릿결을 만져보니 많이 상했네요' (Feeling your hair texture, it seems quite damaged). Here, the act of touching is used for assessment.
아이들이 뜨거운 난로를 만지지 않도록 주의해 주세요. (Please be careful so that children do not touch the hot stove.)
In media, specifically K-Dramas, 만지다 often appears in romantic or emotional scenes. A character might tentatively touch the face of another, or a mother might stroke her child's hair to comfort them. These moments emphasize the intimacy conveyed by the word. Conversely, in news reports regarding crime or harassment, the word is used to describe unwanted physical contact, often paired with '함부로' (carelessly/unlawfully) or '신체를' (parts of the body). Thus, the context heavily dictates whether the word is perceived as warm and caring or intrusive and prohibited.
One of the biggest hurdles for English speakers is distinguishing 만지다 from similar verbs like 대다 (to put against/touch) or 건드리다 (to nudge/poke/meddle with). While 'touch' covers all these in English, Korean is more specific. 만지다 implies a deliberate, often prolonged or stroking motion. If you just accidentally brush against something, 만지다 might sound too intentional. In that case, '스치다' (to graze) would be more appropriate.
- Confusion with 'To Be Touched' (Emotionally)
- In English, we say 'I was touched by the movie' to mean we felt moved. Learners often try to use a passive form of 만지다 here. This is incorrect. In Korean, you must use '감동받다' (to receive emotion) or '마음이 찡하다'. '만지다' is strictly physical or related to handling physical objects.
Incorrect: 영화가 제 마음을 만졌어요. (The movie touched my heart - literal but wrong).
Correct: 영화를 보고 감동받았어요.
Another mistake is the confusion between '만지다' and '손대다'. While '손대다' literally means 'to put a hand on,' it often carries a negative connotation of 'tampering with' or 'starting a bad habit.' If you tell someone '제 물건에 손대지 마세요,' it sounds more accusatory (Don't lay a hand on my stuff) than '만지지 마세요' (Don't touch my stuff). Use '만지다' for neutral physical contact and '손대다' when you want to emphasize ownership or the act of interfering.
To sound more natural, it is helpful to know the synonyms and related terms that can replace 만지다 depending on the context. While 만지다 is the 'go-to' word for A2 learners, moving towards B1/B2 requires more precision. For instance, if you are describing the act of stroking a pet or a child's head, 쓰다듬다 is much more descriptive and warm. It specifically means 'to stroke' or 'to pet.'
- 만지다 vs. 쓰다듬다
- '만지다' is general contact. '쓰다듬다' is a repetitive, affectionate stroking motion. You '만지다' a stone to feel its texture, but you '쓰다듬다' your dog's back.
- 만지다 vs. 주무르다
- '주무르다' means to massage, knead, or fumble with something using pressure. If you are massaging someone's shoulders, you use '주무르다'. If you are kneading dough, you also use '주무르다'.
할머니께서 제 머리를 인자하게 쓰다듬어 주셨어요. (Grandmother kindly stroked my head.)
In formal or technical contexts, you might hear 접촉하다 (to make contact). This is common in science or police reports. For example, '두 물체가 접촉할 때' (when two objects make contact). Another alternative is 더듬다, which means to grope or feel around blindly, like looking for a light switch in the dark. By choosing the right word, you convey not just the action of touching, but the intent and the manner in which the action is performed.
How Formal Is It?
Curiosidade
The word '만지다' is often used in Korean to describe 'fixing' or 'styling' hair, whereas English uses 'doing' hair. It shows how Koreans view hair styling as a tactile, manual process.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'man' like the English word 'man' (with an 'ae' sound). It should be a pure 'ah' sound.
- Over-aspirating the 'j' sound so it sounds like 'ch'.
- Pronouncing the final 'da' as 'day'.
Nível de dificuldade
Very easy to recognize in text due to frequent use.
Simple spelling, but requires correct object particles.
Pronunciation is straightforward, but must avoid English 'ae' sound.
Clear consonants make it easy to hear in conversation.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Object Particles (을/를)
책을 만지다 (Touch the book)
Prohibitive (-지 마세요)
만지지 마세요 (Don't touch)
Trying something (-어 보다)
만져 보세요 (Try touching it)
Describing habits (-는 습관)
머리를 만지는 습관 (Habit of touching hair)
Permission (-아/어도 되다)
만져도 돼요? (May I touch?)
Exemplos por nível
강아지를 만져요.
I touch the puppy.
Present tense polite form.
이것을 만지지 마세요.
Don't touch this.
-지 마세요 (prohibitive).
꽃을 만졌어요.
I touched the flower.
Past tense polite form.
책을 만지고 싶어요.
I want to touch the book.
-고 싶다 (want to).
제 손을 만져 보세요.
Try touching my hand.
-어 보다 (try doing).
부드러운 인형을 만져요.
I touch the soft doll.
Adjective + Noun structure.
누가 제 가방을 만졌어요?
Who touched my bag?
Interrogative past tense.
사과를 만져요.
I touch the apple.
Simple Subject-Object-Verb.
머리카락을 만지는 습관이 있어요.
I have a habit of touching my hair.
Noun-modifying form -는.
뜨거우니까 만지지 마세요.
It's hot, so don't touch it.
-(으)니까 (reason).
핸드폰을 너무 많이 만지지 마.
Don't use/fiddle with your phone too much.
Informal prohibitive.
아이들이 물건을 함부로 만져요.
The children are touching things carelessly.
Adverb '함부로'.
이 옷감을 한번 만져 보세요.
Please try feeling this fabric.
Honorific '보세요'.
그는 안경을 만지며 웃었다.
He smiled while touching his glasses.
-(으)며 (while).
고양이가 만져 달라고 울어요.
The cat is meowing, asking to be petted.
-어 달라고 (asking for a favor).
얼굴을 만지면 안 돼요.
You shouldn't touch your face.
-(으)면 안 되다 (should not).
그는 큰돈을 만지는 직업을 가졌다.
He has a job where he handles large sums of money.
Metaphorical use of 'touching money'.
기계를 잘 만질 줄 알아요?
Do you know how to handle/operate machines well?
-(으)ㄹ 줄 알다 (know how to).
어린아이가 조심스럽게 나비를 만졌다.
The young child carefully touched the butterfly.
Adverb '조심스럽게'.
넥타이를 만지작거리며 긴장을 풀었다.
He eased his tension while fiddling with his tie.
Iterative form '만지작거리다'.
상처를 자꾸 만지면 덧나요.
If you keep touching the wound, it will get worse.
Conditional '-(으)면'.
이 조각상은 만지는 것이 허용됩니다.
Touching this statue is permitted.
Passive/Formal construction.
컴퓨터를 만질 줄 아는 사람이 필요해요.
We need someone who knows how to work with computers.
Functional use of 'handle'.
그녀는 생각에 잠겨 턱을 만졌다.
Lost in thought, she touched her chin.
Participial phrase.
그는 어색한지 코끝을 연신 만져 댔다.
Perhaps because it was awkward, he kept touching the tip of his nose.
-어 대다 (repeated action).
장인은 흙을 만지며 그릇의 모양을 잡았다.
The artisan shaped the bowl while handling the clay.
Professional/Craft context.
함부로 남의 물건에 손을 만지는 것은 실례입니다.
It is rude to touch other people's things without permission.
Social etiquette context.
그는 주머니 속의 동전을 만지며 결심을 굳혔다.
Touching the coins in his pocket, he hardened his resolve.
Narrative style.
아이의 보들보들한 볼을 만지는 느낌이 좋다.
The feeling of touching a child's soft cheeks is nice.
Sensory description.
그는 서류를 만지작거리며 대답을 회피했다.
Fiddling with the documents, he avoided answering.
Psychological nuance.
오래된 고서의 질감을 만져 보는 것은 특별한 경험이다.
Feeling the texture of an ancient book is a special experience.
Formal descriptive.
기계가 고장 났을 때는 함부로 만지지 않는 게 상책이다.
When a machine is broken, it's best not to mess with it.
Proverbial advice.
그 정치가는 막대한 비자금을 만졌다는 의혹을 받고 있다.
The politician is under suspicion of having handled massive slush funds.
Abstract/Metaphorical handling of money.
의사는 환자의 환부를 만져 보며 통증의 원인을 진단했다.
The doctor palpated the affected area to diagnose the cause of the pain.
Medical context.
그는 거친 나무의 질감을 만지며 자연의 생명력을 느꼈다.
Touching the rough texture of the wood, he felt the vitality of nature.
Literary/Philosophical.
사건의 핵심을 만지지 못한 채 주변만 겉돌고 있다.
They are just circling the periphery without touching the core of the case.
Abstract metaphorical use.
그의 손길이 닿는 곳마다 낡은 가구들이 새롭게 만져졌다.
Wherever his touch reached, the old furniture was newly refined/handled.
Passive-like nuance.
그는 자신의 치부를 만지는 듯한 질문에 불쾌감을 드러냈다.
He showed displeasure at the question that seemed to touch upon his shameful secret.
Metaphorical 'touching' a sensitive topic.
정밀한 부품을 만지는 작업이라 고도의 집중력이 요구된다.
Since it's a task handling precise parts, a high level of concentration is required.
Professional/Technical.
그는 붓을 만지는 솜씨가 예사롭지 않았다.
His skill in handling the brush was extraordinary.
Artistic skill context.
우주의 신비를 만지려는 인간의 욕망은 끝이 없다.
Human desire to touch (understand) the mysteries of the universe is endless.
Highly abstract/Poetic.
그는 역사의 소용돌이 속에서 권력의 핵심을 만졌던 인물이다.
He is a figure who handled the core of power amidst the whirlpool of history.
Historical/Political metaphor.
언어라는 것은 만질 수 없는 실체이나 삶을 지배한다.
Language is an untouchable entity, yet it governs life.
Philosophical abstraction.
그의 문장은 독자의 심금을 만지는 섬세함이 있다.
His sentences have a delicacy that touches the heartstrings of the reader.
Literary metaphor (심금을 울리다/만지다).
세월의 흔적을 만지듯 그는 오래된 벽을 쓸어내렸다.
As if touching the traces of time, he swept his hand down the old wall.
Simile and evocative imagery.
미세한 감정의 결을 만지는 그의 연출력은 독보적이다.
His directing ability, which touches the fine grains of emotion, is unrivaled.
Metaphorical 'grain' of emotion.
부의 편중은 소수만이 거대 자본을 만지는 구조에서 기인한다.
The concentration of wealth stems from a structure where only a few handle massive capital.
Socio-economic analysis.
그는 죽음이라는 실존적 문제를 만지기 시작했다.
He began to touch upon (grapple with) the existential issue of death.
Existential metaphorical use.
Colocações comuns
Frases Comuns
— Please don't touch. Common on signs.
위험하니까 만지지 마세요.
— May I touch it? Used for permission.
강아지가 귀여운데 만져 봐도 돼요?
— Please look with your eyes only (Polite 'don't touch').
백화점 상품은 눈으로만 보세요.
— Do not touch (Formal/Written).
작품에 손대지 마시오.
— Try touching/feeling it once.
이 비단은 아주 부드러우니 한번 만져 보세요.
— Stop fiddling with your phone.
밥 먹을 때는 핸드폰 좀 그만 만져.
— Shall I do/style your hair?
내가 네 머리 예쁘게 만져 줄까?
— Earned/handled a good amount of money.
그는 이번 사업으로 돈 좀 만졌다.
— The texture feels good to touch.
이 담요는 만지는 느낌이 정말 좋아요.
— Don't lay a hand on it (Stronger warning).
내 일에 함부로 손대지 마.
Frequentemente confundido com
대다 is to put something against a surface; 만지다 is to feel or handle it.
건드리다 implies poking or disturbing; 만지다 is more neutral or stroking.
English 'touched' (emotionally) is 감동받다, never 만지다.
Expressões idiomáticas
— To handle or earn a large sum of money.
복권에 당첨되어 큰돈을 만지게 되었다.
Colloquial— To be well-worn or used for a long time (literally 'stained with hand-dirt').
이 책은 아버지의 손때가 묻은 소중한 물건이다.
Neutral— To start a project, or to tamper with something.
그는 드디어 새 소설에 손을 댔다.
Neutral— To handle something casually or without much effort (rare).
그는 뒷짐 지고 만지듯 일을 처리했다.
Literary— To be nervous or embarrassed (habitual action).
그는 거짓말할 때 코끝을 만지는 버릇이 있다.
Observational— To put heads together (related to physical proximity).
우리는 문제를 해결하기 위해 머리를 맞댔다.
Common— To get involved in something (metaphorical touch).
그는 정치계에 발을 담그기 시작했다.
Common— To touch one's heart (emotional touch).
그의 연설은 청중의 가슴을 울렸다.
Emotive— To taste or eat something (touch to mouth).
그는 술을 입에도 대지 않는다.
Common— To wash one's hands of something (quit).
그는 이제 나쁜 일에서 손을 씻었다.
CommonFácil de confundir
Both involve hands and objects/animals.
쓰다듬다 is specifically stroking with affection; 만지다 is general touch.
강아지를 만지다 (General) vs 강아지를 쓰다듬다 (Affectionate petting).
Both involve hand contact.
주무르다 involves squeezing or kneading; 만지다 is surface contact.
어깨를 주무르다 (Massage) vs 어깨를 만지다 (Touch).
Both mean 'to touch'.
손대다 often means 'to start' or 'to interfere/tamper'.
음식에 손대지 마 (Don't start eating yet).
Both involve feeling with hands.
더듬다 is searching or feeling blindly; 만지다 is intentional contact.
벽을 더듬다 (Feeling the wall to find a door).
Both involve physical contact.
스치다 is accidental grazing; 만지다 is deliberate touching.
옷깃이 스치다 (Collars graze each other).
Padrões de frases
[Noun]을/를 만져요.
꽃을 만져요.
[Noun]을/를 만지지 마세요.
전시물을 만지지 마세요.
[Noun]을/를 만져 봐도 돼요?
강아지를 만져 봐도 돼요?
[Noun]을/를 만지는 습관
코를 만지는 습관
[Noun]을/를 만질 줄 알다
기계를 만질 줄 알아요.
[Noun]을/를 만지작거리다
동전을 만지작거려요.
[Noun]을/를 만지며 [Action]
턱을 만지며 생각해요.
[Abstract Noun]을/를 만지다
거액의 자금을 만지다.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very High. Essential for daily life.
-
영화가 나를 만졌다.
→
영화를 보고 감동받았다.
You cannot use '만지다' for emotional 'touching'. Use '감동받다'.
-
고양이에 만져요.
→
고양이를 만져요.
The verb '만지다' takes the object particle 을/를, not the location particle 에.
-
손으로 만지지 마세요 (on a sign).
→
손대지 마시오.
While '만지지 마세요' is okay, official signs often use '손대지 마시오'.
-
머리를 만지작했어요.
→
머리를 만지작거렸어요.
The iterative form is '만지작거리다', not '만지작하다'.
-
피아노를 만져요.
→
피아노를 쳐요.
To play an instrument, use specific verbs like '치다', not '만지다'.
Dicas
Object Particle Mastery
Always use 을/를. For example, '머리카락을 만지다'. Using '에' or '에서' is a common mistake for beginners.
Respect Personal Space
Koreans value personal space. Unless you are close friends, avoid '만지다' when referring to people or their personal belongings.
Petting Animals
When petting a dog, '쓰다듬다' sounds more natural and warm than '만지다', but '만지다' is perfectly understandable.
Phone Fiddling
Use '핸드폰 만지다' to describe someone scrolling through their phone. It's the standard way to say 'using a phone' in a casual sense.
Store Etiquette
In high-end stores, look for the sign '눈으로만 보세요'. If you see it, don't '만지다' the items.
Hot/Sharp Objects
Warnings like '뜨거우니 만지지 마세요' (It's hot, don't touch) are vital for safety. Learn the '지 마세요' form well.
Nervous Tics
To describe a habit, use the pattern '[Body Part]을/를 만지는 버릇'. For example, '코를 만지는 버릇' (Habit of touching one's nose).
Feeling Textures
When evaluating quality, use '만져 보다'. '만져 보니 질이 좋네요' (Feeling it, the quality is good).
Hair Styling
In a salon, '머리를 만지다' can mean the stylist is working on your hair. '머리 예쁘게 만져 주세요' (Please style my hair beautifully).
Money Talk
Remember '돈을 만지다' means handling/earning money. It's a great intermediate idiom to use.
Memorize
Mnemônico
Think of a **MAN** who is **G**i (ji) -ing (doing) something with his hands. He is **MAN-JI**-ing the object.
Associação visual
Imagine a giant hand gently touching a soft, glowing orb. The orb says '만지다' every time it's touched.
Word Web
Desafio
Go around your room and name 5 things you can '만지다'. For each, say: '[Object]을/를 만져요.'
Origem da palavra
Native Korean word. It has been used since Middle Korean to describe the physical act of handling or making contact with objects using the hands.
Significado original: To touch, to handle, or to arrange with hands.
KoreanicContexto cultural
Be careful when using '만지다' in reference to people. Unless it's a doctor or a very close loved one, it can imply harassment (성추행).
English speakers often use 'touch' for emotions (I'm touched). In Korean, never use '만지다' for this; use '감동받다'.
Pratique na vida real
Contextos reais
At a Clothing Store
- 이거 만져 봐도 돼요?
- 재질이 부드러워요.
- 만져 보니까 비단 같아요.
- 함부로 만지지 마세요.
At a Pet Cafe
- 고양이를 만질 때는 조심하세요.
- 머리를 만져 주는 걸 좋아해요.
- 꼬리는 만지지 마세요.
- 살살 만져 주세요.
In a Museum
- 전시물 만짐 주의.
- 손대지 마세요.
- 눈으로만 감상해 주세요.
- 만지면 경보가 울려요.
Daily Habits
- 왜 자꾸 머리를 만져요?
- 핸드폰 좀 그만 만져.
- 안경을 만지는 버릇이 있네요.
- 손을 자꾸 만지작거려요.
Medical/Health
- 여기를 만지면 아픈가요?
- 상처를 만지지 마세요.
- 배를 만져 보니 딱딱해요.
- 얼굴을 만지기 전에 손을 씻으세요.
Iniciadores de conversa
"이 인형 정말 부드러운데 한번 만져 보실래요?"
"강아지가 너무 순한데 만져 봐도 괜찮을까요?"
"새로 산 핸드폰인데 한번 만져 보실래요? 그립감이 좋아요."
"긴장할 때 손을 만지는 버릇이 있으신가요?"
"박물관에서 실수로 전시물을 만진 적이 있나요?"
Temas para diário
오늘 하루 동안 내가 가장 많이 만진 물건은 무엇인가요?
어린 시절 가장 좋아했던 부드러운 물건(인형 등)을 만졌을 때의 느낌을 설명해 보세요.
박물관이나 갤러리에서 '만지지 마세요'라는 사인을 보았을 때 어떤 기분이 드나요?
누군가 내 머리카락이나 옷을 함부로 만진다면 어떻게 반응할 것인가요?
동물을 만지는 것이 스트레스 해소에 도움이 된다고 생각하시나요?
Perguntas frequentes
10 perguntasNo. In Korean, '만지다' only refers to physical touch. For emotional touch, use '감동받다' (to be moved/receive emotion).
'만지다' is a single or general action of touching. '만지작거리다' means to keep fiddling or toying with something repeatedly, often absent-mindedly.
Generally, yes, if you are an adult and the child is significantly younger, it's seen as affectionate. However, avoid touching adults' heads as it is considered very rude.
You can say '만지지 마세요' or '몸에 손대지 마세요' (Don't lay a hand on my body). The latter is stronger.
Usually, yes. It means handling money in a professional or successful way. '그는 요즘 큰돈을 만진다' implies he is making a lot of money.
Yes, colloquially. '기계를 좀 만질 줄 안다' means you know how to fix or operate machines.
Yes, '강아지를 만지다' is common, though '쓰다듬다' is more specific for the stroking motion.
Use the object particle 을/를 for the thing being touched. Use 으로 for the tool (usually hands: 손으로).
'만져지다' is the passive form, meaning 'to be touched' or 'to be felt'. '혹이 만져져요' means 'A lump can be felt'.
No, for instruments, use '치다' (piano/drums), '켜다' (violin), or '부르다' (singing). '만지다' would just mean touching the surface of the instrument.
Teste-se 180 perguntas
Translate to Korean: 'Don't touch the flower.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I want to pet the cat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'He has a habit of touching his hair.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'May I touch this?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The fabric feels soft when I touch it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Don't use your phone during class.' (use 만지다)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I touched the hot pot by mistake.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Please touch the baby gently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'He was fiddling with his pen.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The doctor touched my stomach.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Who touched my computer?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I like touching soft dolls.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Don't touch the exhibits in the museum.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'He handles a lot of money at work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I felt the texture of the tree.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'She touched her face with dirty hands.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Stop fiddling with your glasses.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I petted the dog's head.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'It's cold, so don't touch the ice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'He fixed the broken machine.' (use 만지다 nuance)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Don't touch the puppy' in polite Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'May I touch this cat?' in polite Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It feels soft' after touching something.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone 'Don't touch my phone' informally.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that you have a habit of touching your hair.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please touch it gently' to a child.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Who touched my bag?' in polite Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to feel the texture of this clothes.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Warn someone: 'It's hot, so don't touch it!'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Try touching this, it's really cool.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I petted the dog for a long time.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your friend to stop fiddling with their glasses.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I feel better when I touch my cat.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The doctor is touching my arm.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't touch the wet paint.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I was fiddling with my pen during the meeting.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The texture of this paper is unique.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He handles money well.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I touched the snow with my bare hands.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please don't touch the baby's face.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the action: '강아지를 만져요.'
Listen and identify the prohibition: '만지지 마세요.'
Listen and identify the request: '만져 봐도 돼요?'
Listen and identify the reason: '뜨거우니까 만지지 마세요.'
Listen and identify the habit: '머리를 만지는 습관이 있어요.'
Listen and identify the person: '누가 제 컴퓨터를 만졌어요?'
Listen and identify the manner: '살살 만져 주세요.'
Listen and identify the object: '부드러운 인형을 만져요.'
Listen and identify the context: '전시물을 만지지 마십시오.'
Listen and identify the idiomatic meaning: '그는 큰돈을 만지는 사람이에요.'
Listen and identify the auxiliary: '만져 보세요.'
Listen and identify the time: '어제 꽃을 만졌어요.'
Listen and identify the iterative: '펜을 만지작거려요.'
Listen and identify the warning: '함부로 만지지 마.'
Listen and identify the feeling: '만져 보니까 차가워요.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word <span class='font-bold'>만지다</span> is more than just a momentary touch; it often implies an active engagement with an object, whether it's petting a cat (고양이를 만지다) or nervously adjusting your tie (넥타이를 만지다).
- A basic action verb meaning 'to touch' or 'to feel' using hands.
- Commonly used for petting animals, feeling textures, or fiddling with objects.
- Follows standard transitive verb grammar with object particles 을/를.
- Can be used metaphorically for handling money or professional tasks.
Object Particle Mastery
Always use 을/를. For example, '머리카락을 만지다'. Using '에' or '에서' is a common mistake for beginners.
Respect Personal Space
Koreans value personal space. Unless you are close friends, avoid '만지다' when referring to people or their personal belongings.
Petting Animals
When petting a dog, '쓰다듬다' sounds more natural and warm than '만지다', but '만지다' is perfectly understandable.
Phone Fiddling
Use '핸드폰 만지다' to describe someone scrolling through their phone. It's the standard way to say 'using a phone' in a casual sense.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de general
몇몇
A2Alguns; alguns poucos.
조금
A1Eu entendo um pouco de coreano. (한국어를 조금 이해해요.)
적게
A1Pouco, em pequena quantidade. Usado para descrever uma ação feita de forma limitada.
약간
A2Um pouco; ligeiramente. Usado para descrever uma pequena quantidade ou um grau leve.
많이
A1Muito. 'Comi muito' (많이 먹었어요). 'Estudei muito' (공부 많이 했어요).
잠시
A2Por um momento; brevemente. 'Por favor, espere um momento.' (잠시만 기다려 주세요.) 'Voltarei em um momento.' (잠시 후에 돌아오겠습니다.)
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2Há pouco, mais cedo. Eu o vi há pouco na rua.
대해
A2Significa 'sobre' ou 'a respeito de'. É usado para introduzir o tópico de uma conversa, pensamento ou estudo.
~에 대해서
A2Sobre; a respeito de.