힘이 약하다
힘이 약하다 em 30 segundos
- Literally means 'strength is weak.'
- Describes lack of physical power or energy.
- Used for weak signals, batteries, and flavors.
- Refers to low social influence or authority.
The Korean phrase 힘이 약하다 is a descriptive expression that translates literally to "strength is weak." In the Korean language, the word 힘 (him) encompasses a broad spectrum of meanings including physical muscle power, internal energy, social influence, mechanical force, and even the intensity of natural phenomena. When paired with the adjective 약하다 (yakhada), which means to be weak, frail, or insufficient, the resulting phrase becomes a versatile tool for describing various states of deficiency. Most commonly, learners encounter this phrase in the context of physical health or athletic ability. For instance, if someone is recovering from an illness and finds it difficult to lift objects, they might say their strength is weak. However, its utility extends far beyond the human body. In the modern digital age, Koreans frequently use 힘이 약하다 to describe a weak Wi-Fi signal or a depleting battery on a smartphone, suggesting that the 'power' driving the device is insufficient.
- Physical Context
- Used to describe someone who lacks muscle mass or is currently feeling frail due to age or sickness. It is often used by doctors or physical therapists when assessing a patient's motor skills.
나이가 들어서 다리 힘이 약하다. (Because I am getting older, the strength in my legs is weak.)
Beyond the physical, this phrase is crucial in social and professional settings. In a corporate hierarchy, a person with a lower rank or less influence might be described as having 'weak power' (힘이 약하다) in the decision-making process. This metaphorical use is deeply embedded in Korean culture, where power dynamics are often discussed in terms of 'strength.' Furthermore, it can describe the intensity of a flavor, the brightness of a light, or the force of the wind. If a cup of coffee is too watery, one might complain that the 'strength' of the beans is weak. If the air conditioning is barely blowing, the 'strength' of the wind is weak. This multi-layered application makes 힘이 약하다 a high-frequency phrase that bridges the gap between literal description and abstract conceptualization.
- Social Context
- Refers to a lack of authority, influence, or bargaining power in a group or negotiation. It highlights a position of disadvantage.
Culturally, admitting that one's 힘 (him) is weak can be a sign of humility or a simple statement of fact. In traditional Korean medicine (Hanbang), the concept of 'Gi' (energy) is closely related to 'Him.' Therefore, saying 힘이 약하다 often implies that one's internal life force is low, necessitating rest or herbal supplements. This cultural nuance adds a layer of concern when the phrase is used about health. In contrast, when used about objects like a 'weak signal' (신호가 약하다), it is purely functional. Understanding the context—whether it is a person, a machine, or a social structure—is key to mastering this phrase. It is not just about being 'weak' in the English sense of 'not strong,' but about having a 'low intensity' or 'insufficient force' relative to the expected norm.
이 노트북은 배터리 힘이 약하다. (This laptop's battery power is weak.)
- Technical Context
- Describes low output or low signal strength in electronic devices or mechanical systems.
Using 힘이 약하다 correctly requires an understanding of Korean particle markers and adjective conjugation. The phrase consists of the noun 힘 (strength), the subject marker 이, and the adjective 약하다. Because 약하다 is an adjective (descriptive verb), it follows the standard rules of Korean conjugation. In polite everyday conversation, it becomes 힘이 약해요. In formal settings, such as a presentation or a medical report, it becomes 힘이 약합니다. In casual speech among friends, it is simply 힘이 약해. When modifying a noun, such as "a person with weak strength," it changes to 힘이 약한 (e.g., 힘이 약한 사람).
- Subject-Adjective Agreement
- The particle '이' is essential because it specifies that 'strength' is the thing that is 'weak.' Omitting it (힘 약하다) is common in fast casual speech but technically incomplete.
그는 몸이 아파서 힘이 약해졌어요. (He became weak because he was sick.)
One of the most important aspects of using this phrase is incorporating connective endings to explain reasons or contrasts. For example, using -아서/어서 allows you to say "Because my strength is weak, I cannot lift this." (힘이 약해서 이것을 못 들어요). If you want to express a contrast, you can use -지만: "My strength is weak, but my mind is strong." (힘이 약하지만 마음은 강해요). These structures allow for complex communication that goes beyond simple declarations. Additionally, you can use adverbs like 너무 (too), 조금 (a little), or 무척 (very) to modify the degree of weakness. Saying 힘이 너무 약해요 emphasizes that the lack of strength is a significant problem.
In written Korean, particularly in literature or news, you might see the past tense 힘이 약했다 or the future/suppositive tense 힘이 약할 것이다. For example, "The king's power was weak" would be 왕의 힘이 약했다. This phrase is also frequently used in the passive-causative sense when describing someone becoming weak: 약해지다. Combining 힘이 with 약해지다 (힘이 약해지다) describes the process of losing strength over time. This is common when discussing aging, the fading of a storm, or the declining influence of a political party. Mastering these variations ensures that you can use the phrase accurately across different timelines and levels of formality.
태풍의 힘이 약해지고 있습니다. (The typhoon's strength is weakening.)
- Modifying Nouns
- To describe a person as 'weak,' use '힘이 약한 사람.' To describe a 'weak position,' use '힘이 약한 위치.'
In South Korea, you will encounter the phrase 힘이 약하다 in a wide variety of everyday environments. One of the most common places is the local gym or fitness center. Personal trainers often use this phrase to identify specific muscle groups that need more work. They might say, "Your core strength is weak" (코어 힘이 약해요), encouraging the client to focus on stability. Similarly, in sports broadcasts, commentators use it to describe a player's shot or a team's overall performance. If a soccer player takes a weak shot that the goalkeeper easily catches, the announcer might remark that the 힘 (power) behind the kick was 약하다 (weak). This usage is very literal and relates directly to physical force.
- Medical Settings
- Doctors use this phrase to describe a patient's pulse (맥박), immune system (면역력), or general physical condition during an exam.
환자분이 기운이 없고 힘이 약해졌네요. (The patient has no energy and has become weak.)
Another frequent setting is the workplace or in news reports regarding politics and economics. Here, 힘이 약하다 refers to influence and authority. You might hear people discussing a new law that is difficult to enforce because its "legal power is weak" (법적 힘이 약하다). In business negotiations, a small company might be described as having 힘이 약하다 compared to a giant conglomerate (Chaebol). This social dimension of the phrase is vital for understanding Korean power structures. It is also used in the context of international relations; for instance, a country with a struggling economy might be said to have weak national power (국력이 약하다). This shows how the word 힘 scales from an individual's muscles to the might of an entire nation.
Finally, you will hear this phrase in mundane, domestic situations. If the water pressure in a shower is low, a Korean speaker will say 물살 힘이 약하다. If a remote control isn't working well, they might comment that the 힘 of the battery is 약하다. Even in nature, if the sunlight is dim on a cloudy day, one might say the sun's 힘 is 약하다. These varied contexts demonstrate that 힘이 약하다 is a fundamental building block of Korean descriptive language. Whether you are at a doctor's office, a corporate boardroom, or just trying to fix a leaky faucet, this phrase allows you to communicate a lack of intensity or power effectively and naturally.
와이파이 힘이 약해서 영상이 안 나와요. (The Wi-Fi is weak, so the video won't play.)
- Everyday Life
- Used for low water pressure, dim lights, weak air conditioning, or watery coffee.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using 힘이 약하다 is confusing it with the word for "small" (작다 - jakda). In English, we might say someone has "small strength," but in Korean, strength is never "small"; it is always "weak" (약하다) or "strong" (세다/강하다). Using 힘이 작다 is a tell-tale sign of a non-native speaker and sounds unnatural to Koreans. Another common error involves the particle choice. Learners sometimes use the object marker 을/를 (e.g., 힘을 약하다), but because 약하다 is an adjective, it must take the subject marker 이/가. Remember: you are describing the state of the strength, not performing an action on it.
- Mistaken Adjective Choice
- Incorrect: 힘이 작아요 (Strength is small). Correct: 힘이 약해요 (Strength is weak).
틀린 표현: 힘을 약하다 (X) -> 올바른 표현: 힘이 약하다 (O)
Another nuance that learners often miss is the difference between 힘이 약하다 and 기운이 없다. While both can translate to "being weak," 기운이 없다 specifically refers to a lack of vitality, energy, or spirit—often due to hunger, sadness, or fatigue. If you haven't eaten all day and feel faint, 기운이 없다 is more appropriate. Use 힘이 약하다 when referring to the actual capacity to exert force, such as having weak muscles or a weak grip. Using 힘이 약하다 when you simply mean you are tired can sound a bit clinical or overly focused on physical capability rather than your overall feeling of lethargy.
Finally, be careful with the word 약하다 itself. In some contexts, 약하다 can mean "to be susceptible to" or "to be bad at." For example, 술에 약하다 doesn't mean your "alcohol strength is weak," but rather that you cannot hold your liquor well (you get drunk easily). Similarly, 수학에 약하다 means you are weak at math. While 힘이 약하다 is a specific phrase about power, the adjective 약하다 can appear in many other idioms. Learners often try to force the word 힘 into these expressions where it doesn't belong. Stick to the established patterns: use 힘이 약하다 for physical or metaphorical power, and use [Noun]에 약하다 for being vulnerable or unskilled in a particular area.
잘못된 사용: 수학 힘이 약하다 (X) -> 올바른 사용: 수학에 약하다 (O)
- Confusion with Susceptibility
- Do not add '힘이' when saying you are weak at a subject or sensitive to something (like heat or cold).
While 힘이 약하다 is the most general way to express weakness, Korean offers several more specific alternatives depending on the context. If you want to describe someone who is physically frail or sickly, the word 허약하다 (heoyakhada) is excellent. It implies a constitutional weakness, often from birth or chronic illness. For something that is physically delicate or slender, such as a thin branch or a fragile person, 연약하다 (yeonyakhada) is used. This word often has a softer, more poetic connotation, sometimes used to describe the "delicate" beauty of a flower or a person's gentle appearance. Understanding these nuances helps you sound more like a native speaker who chooses the exact right word for the situation.
- Comparison: 힘이 약하다 vs. 허약하다
- 힘이 약하다 is a general state of low strength. 허약하다 implies a medical or constitutional frailty (e.g., 허약 체질 - a weak constitution).
그 아이는 몸이 허약해서 자주 아파요. (That child is physically frail, so they get sick often.)
In the realm of mental or emotional strength, 나약하다 (nayakhada) is the preferred term. It describes someone who is weak-willed, cowardly, or lacks the spirit to face challenges. While 힘이 약하다 could potentially refer to a lack of mental 'power,' 나약하다 is much more specific to character flaws. For abstract concepts like evidence, arguments, or influence, 미약하다 (miyakhada) is a sophisticated choice. It means "faint" or "feeble" and is often used in academic or professional writing to describe a small beginning or an insignificant impact. For example, one might say "The effect of the policy was feeble" (정책의 효과가 미약했다). Using 미약하다 instead of 힘이 약하다 in these contexts elevates your speech to a more formal, C1/C2 level.
Finally, when discussing the opposite of strength, it is helpful to know the antonyms. The direct opposite of 힘이 약하다 is 힘이 세다 (himi seda) or 강하다 (ganghada). 세다 is often used for physical strength or the intensity of wind/water, while 강하다 is used for mental toughness, strong influence, or powerful materials. In a gym, you might admire someone by saying "힘이 정말 세시네요!" (You are really strong!). By learning these synonyms and antonyms, you create a semantic map that allows you to navigate the concept of "strength" and "weakness" with precision, whether you are talking about a person's muscles, a politician's influence, or the flavor of your morning tea.
그의 주장은 논리적인 근거가 미약하다. (His argument lacks strong logical evidence.)
- Summary of Alternatives
- 허약하다: Physically frail/sickly.
- 연약하다: Delicate/softly weak.
- 나약하다: Weak-willed/spiritless.
- 미약하다: Feeble/insignificant (abstract).
Exemplos por nível
저는 힘이 약해요.
I am weak.
Simple present polite form.
동생은 힘이 약합니다.
My younger sibling is weak.
Formal polite form.
힘이 약해서 못 들어요.
I can't lift it because my strength is weak.
-아서 (reason) ending.
고양이는 힘이 약해.
The cat is weak.
Casual/informal ending.
이 장난감은 힘이 약해요.
This toy is weak (has low power).
Using '힘' for mechanical power.
어제는 힘이 약했어요.
I was weak yesterday.
Past tense polite form.
힘이 약한 사람이에요.
He is a weak person.
Noun-modifying form (-ㄴ).
팔 힘이 약해요.
My arm strength is weak.
Specifying a body part with '힘'.
와이파이 힘이 너무 약해요.
The Wi-Fi signal is too weak.
Using '힘' for signal strength.
바람의 힘이 약해졌어요.
The wind's strength has weakened.
-아/어지다 (to become) form.
선풍기 바람 힘이 약해요.
The fan's wind strength is weak.
Describing air intensity.
배터리 힘이 약해서 불이 안 켜져요.
The battery is weak, so the light won't turn on.
-아서 (reason) with a device.
물살 힘이 약해서 씻기 힘들어요.
The water pressure is weak, so it's hard to wash.
Using '물살 힘' for water pressure.
이 약은 힘이 약한 것 같아요.
I think this medicine is weak.
-ㄴ 것 같다 (it seems) expression.
힘이 약한 팀이 졌어요.
The weak team lost.
Describing a group or team.
커피 힘이 너무 약해요.
The coffee is too weak (watery).
Describing intensity of flavor.
그 가수는 목소리 힘이 약해요.
That singer's voice lacks power.
Describing vocal projection.
정치적인 힘이 약해서 법을 못 바꿔요.
Because their political power is weak, they can't change the law.
Abstract power usage.
이 엔진은 마력의 힘이 약합니다.
This engine's horsepower is weak.
Technical power description.
의지가 약하면 포기하기 쉬워요.
If your will is weak, it's easy to give up.
Using '의지' (will) with weakness.
그 회사는 시장에서의 힘이 약해요.
That company's power in the market is weak.
Economic influence.
햇빛의 힘이 약한 겨울이에요.
It is winter, and the sun's power is weak.
Natural phenomena.
발언권의 힘이 약해서 무시당했어요.
My speaking power (right to speak) was weak, so I was ignored.
Social authority.
증거의 힘이 약해서 무죄가 되었어요.
The power of the evidence was weak, so they were found innocent.
Legal context.
결속력이 약해서 조직이 무너졌습니다.
The cohesive power was weak, so the organization collapsed.
Abstract group dynamics.
그 이론은 논리적인 힘이 약합니다.
That theory lacks logical strength.
Academic critique.
자본의 힘이 약하면 사업을 확장하기 어렵습니다.
If the power of capital is weak, it is hard to expand a business.
Financial context.
면역력의 힘이 약해지면 감기에 잘 걸려요.
When your immune system's strength weakens, you catch colds easily.
Medical terminology.
이 접착제는 붙이는 힘이 약해요.
This adhesive's bonding power is weak.
Describing material properties.
국가 통제력이 약해서 혼란이 생겼습니다.
The state's control power was weak, leading to chaos.
Political science context.
설득력이 약한 제안서는 거절당하기 마련입니다.
A proposal with weak persuasive power is bound to be rejected.
-기 마련이다 (bound to) structure.
전달력이 약한 연설은 관중을 지루하게 합니다.
A speech with weak delivery power bores the audience.
Communication skills.
전통적인 가치관의 힘이 약해지고 있는 추세입니다.
The power of traditional values is on a weakening trend.
Sociological observation.
법적 구속력의 힘이 약해 실효성이 없습니다.
Because the power of legal binding is weak, it lacks effectiveness.
Legal analysis.
그 작품은 서사적인 힘이 약해서 감동이 덜합니다.
That work lacks narrative strength, so it is less moving.
Literary criticism.
중앙 정부의 행정력이 약한 지역입니다.
It is a region where the central government's administrative power is weak.
Public administration.
심리적인 저항력이 약한 상태에서는 세뇌되기 쉽습니다.
In a state where psychological resistance is weak, it is easy to be brainwashed.
Psychological context.
화폐의 구매력이 약해지면 인플레이션이 발생합니다.
When the purchasing power of currency weakens, inflation occurs.
Economic theory.
노동조합의 협상력이 약해지면 근로 조건이 나빠집니다.
When the union's bargaining power weakens, working conditions worsen.
Labor relations.
이 건물은 지반의 힘이 약해서 위험합니다.
This building is dangerous because the ground's support strength is weak.
Engineering context.
역사의 도도한 흐름 앞에서 개인의 힘은 너무나 약하다.
Before the grand flow of history, an individual's power is all too weak.
Philosophical reflection.
그의 문체는 섬세하지만 힘이 약하다는 평을 받는다.
His writing style is delicate but is critiqued for lacking power.
Aesthetic evaluation.
운명의 힘이 약해지는 순간 인간의 자유 의지가 깨어난다.
The moment the power of fate weakens, human free will awakens.
Metaphysical commentary.
제도적 장치의 규제력이 약해지자 부정부패가 만연했다.
As the regulatory power of institutional mechanisms weakened, corruption became rampant.
Political critique.
이 시는 언어의 힘이 약해 의미가 제대로 전달되지 않는다.
This poem's linguistic power is weak, so the meaning is not conveyed properly.
Poetic analysis.
혈연의 힘이 약해진 현대 사회에서는 새로운 공동체가 필요하다.
In modern society where the power of blood ties has weakened, new communities are needed.
Sociological discourse.
종교적 권위의 힘이 약해지면서 세속화가 가속화되었다.
As the power of religious authority weakened, secularization accelerated.
Historical analysis.
자아의 힘이 약한 사람은 타인의 시선에 쉽게 흔들린다.
A person whose ego strength is weak is easily swayed by the gaze of others.
Advanced psychology.
Colocações comuns
Frases Comuns
— I'm sorry because I'm weak (cannot help with heavy lifting).
짐이 많은데 제가 힘이 약해서 미안해요.
— To become weak or to lose strength over time.
나이가 들면 근육 힘이 약해져요.
— To have no strength at all; to be completely exhausted.
너무 피곤해서 힘이 하나도 없어요.
— To pretend to be weak (often for a specific reason).
그는 무거운 걸 들기 싫어서 힘이 약한 척했다.
— A weak part of the body or a weak point in a structure.
무릎은 제가 가장 힘이 약한 부위예요.
— Due to being weak (used as a reason for failure).
힘이 약한 탓에 경주에서 졌어요.
— To look weak or frail to others.
오늘따라 몸이 안 좋아 보여서 힘이 약해 보여요.
— A weak sound or a weak-willed statement.
자꾸 힘이 약한 소리 하지 말고 힘내세요!
Summary
힘이 약하다 is a versatile phrase used for anything lacking power—from your muscles after a long run to a weak Wi-Fi signal or a politician with no influence. Example: '배터리 힘이 약해서 꺼졌어요' (The battery was weak, so it turned off).
- Literally means 'strength is weak.'
- Describes lack of physical power or energy.
- Used for weak signals, batteries, and flavors.
- Refers to low social influence or authority.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de general
몇몇
A2Alguns; alguns poucos.
조금
A1Eu entendo um pouco de coreano. (한국어를 조금 이해해요.)
적게
A1Pouco, em pequena quantidade. Usado para descrever uma ação feita de forma limitada.
약간
A2Um pouco; ligeiramente. Usado para descrever uma pequena quantidade ou um grau leve.
많이
A1Muito. 'Comi muito' (많이 먹었어요). 'Estudei muito' (공부 많이 했어요).
잠시
A2Por um momento; brevemente. 'Por favor, espere um momento.' (잠시만 기다려 주세요.) 'Voltarei em um momento.' (잠시 후에 돌아오겠습니다.)
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2Há pouco, mais cedo. Eu o vi há pouco na rua.
대해
A2Significa 'sobre' ou 'a respeito de'. É usado para introduzir o tópico de uma conversa, pensamento ou estudo.
~에 대해서
A2Sobre; a respeito de.