beschouwen
beschouwen em 30 segundos
- Beschouwen means 'to consider' or 'to regard' in a formal or analytical way.
- It is almost always used with the word 'als' to define the role of the object.
- It is an inseparable verb (be-), so the past participle is 'beschouwd' without 'ge-'.
- It is common in professional, academic, and news contexts for expressing opinions.
The Dutch verb beschouwen is a sophisticated and versatile term that primarily translates to 'to consider', 'to regard', or 'to view' in a conceptual sense. While its etymological roots are tied to the act of looking or seeing, in modern Dutch, it has migrated almost entirely into the realm of mental perception and analytical judgment. When you use beschouwen, you are not just seeing an object with your eyes; you are processing it through a specific lens, assigning it a role, or evaluating its status within a certain context. It is a word that implies a degree of reflection and formal assessment, making it a favorite in academic, professional, and serious personal discourse.
- Conceptual Viewpoint
- This involves looking at a situation or person and deciding their category or value. For example, regarding a setback not as a failure, but as a lesson.
Wij beschouwen dit voorstel als een stap in de goede richting.
In everyday life, you might hear this word when people discuss relationships or social standings. If someone says, "Ik beschouw hem als mijn broer," they are indicating a deep, familial bond that transcends biological reality. It is about the mental space that person occupies. Furthermore, in the media, journalists often 'beschouwen' the news—meaning they analyze and provide commentary on current events, looking beneath the surface to find meaning. This analytical aspect is crucial. Unlike the word 'zien' (to see), which can be accidental or purely physical, beschouwen is always intentional and cognitive.
- Analytical Observation
- In scientific or artistic contexts, it means to observe something closely to understand its structure or nature, such as 'het bestuderen en beschouwen van kunstwerken'.
De filosoof beschouwt de wereld vanuit een uniek perspectief.
The word also carries a weight of authority. When a judge 'beschouwt' the evidence, or a doctor 'beschouwt' a patient's symptoms, there is a professional evaluation occurring. It is less about a passing thought and more about a settled or serious opinion. In the context of the CEFR B1 level, mastering this word allows a learner to move beyond simple descriptions ('I think') to more nuanced expressions of perspective ('I consider this to be...'). This shift is vital for expressing opinions in more formal settings, such as job interviews, essays, or debates about social issues. It provides a bridge between basic communication and intellectual expression.
- Formal Recognition
- Used when an institution or authority officially recognizes a status, such as 'De overheid beschouwt dit gebied als beschermd natuurgebied'.
Men beschouwt hem algemeen als de beste speler van het team.
Finally, it is worth noting that 'beschouwen' is often used in the passive voice or with the word 'men' (one/people) to describe general societal views. "Het wordt beschouwd als..." (It is considered to be...) is a very common structure in Dutch news and academic writing. This allows the speaker to distance themselves from the opinion or to state a widely accepted fact. Understanding this usage is key to reading Dutch newspapers and understanding formal announcements. By learning 'beschouwen', you are not just adding a verb to your vocabulary; you are gaining a tool to participate in the Dutch way of thinking and evaluating the world around you.
Using beschouwen correctly requires understanding its grammatical environment, specifically its relationship with the preposition als. The most common pattern is: [Subject] + [beschouwen] + [Object] + [als] + [Complement]. This structure is the bread and butter of expressing opinions and perspectives in Dutch. For example, "Ik beschouw dit als een kans" (I consider this as an opportunity). Here, 'dit' is the object being evaluated, and 'een kans' is the label or perspective being applied to it.
- The 'Als' Construction
- This is the primary way to use the verb. It links the object to a specific role or identity. Without 'als', the sentence often feels incomplete or shifts in meaning.
Zij beschouwen hun werk als een hobby.
Beyond the standard 'als' construction, beschouwen can also be used to mean 'to observe' or 'to contemplate' without a direct complement. This is more common in philosophical or literary contexts. For instance, "Hij bleef een tijdje de omgeving beschouwen" (He remained for a while contemplating/observing the surroundings). In this case, the verb focuses on the act of careful, thoughtful looking rather than categorization. It suggests a slow, deliberate visual intake combined with mental reflection.
- Passive Voice Usage
- The passive form 'worden beschouwd als' is extremely frequent. It is used to state general opinions or facts. 'Roken wordt tegenwoordig als ongezond beschouwd.'
Dat wordt beschouwd als een van de grootste ontdekkingen van deze eeuw.
When using beschouwen in the past tense, remember that it is a weak verb. The stem is 'beschouw', so the past tense is 'beschouwde' (singular) and 'beschouwden' (plural). The past participle is 'beschouwd'. Because it starts with the prefix 'be-', it does not take the 'ge-' prefix in the past participle. This is a common point of confusion for learners who are used to verbs like 'werken' (gewerkt). So, you would say "Ik heb het altijd als een eer beschouwd" (I have always considered it an honor).
- Reflexive Potential
- While less common, you can use it reflexively: 'zichzelf beschouwen als' (to consider oneself as). 'Zij beschouwt zichzelf als een expert.'
Hij beschouwt zichzelf als een wereldburger.
To add variety to your Dutch, pay attention to the adverbs often used with beschouwen. Words like 'algemeen' (generally), 'kritisch' (critically), 'nauwkeurig' (accurately/closely), and 'vaak' (often) help refine the degree or manner of the consideration. For example, "De situatie moet kritisch worden beschouwd" implies a need for a deep, perhaps skeptical analysis. By integrating these adverbs, your use of beschouwen becomes more precise and professional. Whether you are writing an essay or engaging in a deep conversation, these structures will help you articulate complex views with clarity.
The word beschouwen is a staple of Dutch public life, though its frequency varies depending on the social setting. You are most likely to encounter it in environments where ideas are debated, policies are formed, or art is analyzed. In the Dutch parliament (de Tweede Kamer), politicians frequently use it to frame their stance on legislation. A politician might say, "Mijn fractie beschouwt dit wetsvoorstel als ontoereikend," which sounds much more authoritative and formal than simply saying they don't like the bill. It signals that a deliberate evaluation has taken place.
- News and Media
- News anchors and commentators use it to describe how the public or experts view an event. 'De aanval wordt beschouwd als een keerpunt in het conflict.'
In de media beschouwt men de nieuwe maatregelen als controversieel.
In the world of Dutch higher education and academia, beschouwen is indispensable. If you are studying at a Dutch university (Universiteit) or a university of applied sciences (HBO), you will find it in textbooks and lectures. Professors will ask you to 'beschouw' a specific theory or historical event. Here, it means to analyze it from different angles, considering its implications and context. It is the verb of the 'beschouwing'—a specific type of Dutch essay (often required in secondary school exams) where the writer explores a topic from multiple perspectives without necessarily taking a side.
- Art and Culture
- In museums or art reviews, 'beschouwen' is used to describe the act of looking at a work of art with the intent to interpret it. 'Het publiek kan de schilderijen van dichtbij beschouwen.'
De criticus beschouwt de film als een meesterwerk.
In a corporate environment, you'll hear it during performance reviews or strategic meetings. A manager might state, "Wij beschouwen u als een waardevolle kracht binnen ons team." This usage is professional and respectful, creating a formal distance that is common in Dutch business culture. It's also prevalent in legal documents and insurance policies. For example, an insurance company might define what they 'beschouwen' as 'force majeure' (overmacht). In these cases, the word defines the boundaries of a legal definition.
- Religious or Philosophical Contexts
- It is used when discussing how different faiths or schools of thought view life, death, or morality. 'Sommige religies beschouwen het leven als een geschenk.'
Hij beschouwt de natuur als iets heiligs.
While you might not use beschouwen while ordering a coffee or chatting about the weather, it is the word that Dutch speakers reach for when they want to be taken seriously. It elevates a conversation from simple observation to meaningful analysis. For a language learner, hearing this word is a signal that the speaker is moving into a more abstract or formal mode of communication. Recognizing it helps you tune into the 'higher level' of Dutch discourse that happens in professional and intellectual circles.
One of the most frequent errors English speakers make when using beschouwen is forgetting the mandatory als when they mean 'to consider as'. In English, you can say "I consider him a friend," but in Dutch, you cannot say "*Ik beschouw hem een vriend." You must include the word 'als': "Ik beschouw hem als een vriend." Without 'als', the sentence is grammatically incomplete and sounds jarring to a native speaker. This 'als' is the bridge that connects the object to its classification.
- Missing 'Als'
- Mistake: 'Ik beschouw dit een probleem.' Correct: 'Ik beschouw dit als een probleem.'
Fout: Wij beschouwen hem onze leider. Goed: Wij beschouwen hem als onze leider.
Another common pitfall is confusing beschouwen with overwegen. While both can translate to 'consider' in English, they are used differently in Dutch. Overwegen means to weigh options or to think about doing something (e.g., "Ik overweeg om te verhuizen" - I'm considering moving). Beschouwen is about how you view something that is already a fact or exists (e.g., "Ik beschouw mijn huis als een veilige plek" - I consider my house a safe place). You cannot 'beschouwen' an action you might take in the future in the same way you 'overweeg' it.
- Confusion with 'Vinden'
- 'Vinden' is for personal opinions (I find/think). 'Beschouwen' is more formal and analytical. Saying 'Ik beschouw dit leuk' is incorrect; use 'Ik vind dit leuk' instead.
Fout: Ik beschouw deze soep als lekker. Goed: Ik vind deze soep lekker.
Learners also struggle with the past participle. Because beschouwen starts with 'be-', it is an inseparable prefix verb. This means it does not get a 'ge-' in the past participle. Many students mistakenly say "*gebeschouwd". The correct form is simply "beschouwd". This rule applies to all verbs starting with be-, ge-, er-, her-, ont-, and ver-. Remembering this will instantly make your Dutch sound more advanced and natural. For example: "Het is altijd zo beschouwd" (It has always been considered so).
- Word Order Errors
- In subordinate clauses, the verb moves to the end. Mistake: '...omdat ik beschouw hem als vriend.' Correct: '...omdat ik hem als vriend beschouw.'
Fout: Ik weet dat hij beschouwt mij als vijand. Goed: Ik weet dat hij mij als vijand beschouwt.
Lastly, be careful with the distinction between beschouwen and zien als. While they are often interchangeable, zien als is slightly more common in spoken, informal Dutch. Beschouwen is more formal. If you are in a casual setting with friends, zien als is usually the safer, more natural-sounding choice. However, in a professional email or academic paper, beschouwen is superior. Overusing beschouwen in casual conversation can make you sound a bit like a textbook, so use it when the situation calls for a serious or analytical tone.
Dutch has several ways to express the idea of 'considering' or 'viewing', and choosing the right one depends on the level of formality and the specific nuance you want to convey. The most direct alternative to beschouwen als is zien als. While beschouwen is formal and intellectual, zien als is versatile and used in almost every context. If you say "Ik zie hem als een vriend," it means exactly the same thing as "Ik beschouw hem als een vriend," but it feels a bit warmer and more common in speech.
- Beschouwen vs. Zien als
- 'Beschouwen' is analytical and formal (academic/professional). 'Zien als' is general and common (everyday speech).
Je kunt dit beschouwen als een test. (Formal) / Je kunt dit zien als een test. (Neutral)
Another close relative is aanzien voor. However, this has a slightly different meaning: it often implies a mistake or a false identification. For example, "Ik zag hem aan voor de ober" means "I mistook him for the waiter." While beschouwen is a deliberate judgment, aanzien voor often suggests an error in perception. It is important not to use aanzien voor when you want to express a respectful or intentional consideration.
- Beschouwen vs. Vinden
- 'Vinden' expresses a subjective opinion (I find/think). 'Beschouwen' expresses a more objective or categorical perspective.
Ik vind hem aardig. (Personal feeling) vs. Ik beschouw hem als een collega. (Professional role)
For more academic or analytical contexts, you might use interpreteren (to interpret) or analyseren (to analyze). These words are even more specific than beschouwen. While beschouwen is about the final viewpoint, interpreteren focuses on the process of extracting meaning from something. For example, "Hoe interpreteer je deze tekst?" (How do you interpret this text?). Beschouwen would be used for the conclusion: "Ik beschouw deze tekst als een pleidooi voor vrede."
- Beschouwen vs. Overwegen
- 'Overwegen' is to think about doing an action. 'Beschouwen' is to think about the nature of a thing/person.
Ik overweeg een nieuwe auto te kopen. vs. Ik beschouw deze auto als een goede investering.
Lastly, the word beoordelen (to judge/evaluate) is often used in similar contexts. While beschouwen is about the perspective you take, beoordelen is about giving a grade or a verdict. A teacher 'beoordeelt' your exam, but they 'beschouwen' you as a hard-working student. Understanding these subtle differences will help you navigate the nuances of Dutch communication and choose the word that fits your exact intention.
How Formal Is It?
Curiosidade
In the Middle Ages, a 'schouwer' was an official inspector of goods or dikes. The mental meaning of 'considering' only became dominant later.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'be-' like 'bee'. It should be a short 'buh'.
- Missing the 'g' sound in the 'sch' cluster.
- Pronouncing 'ouw' like 'oo' in 'food'.
- Putting stress on the first syllable.
- Forgetting to pronounce the 'n' at the end (though often dropped in speech, it's good for learners to know).
Nível de dificuldade
Common in newspapers and books, easy to recognize by 'als'.
Requires correct use of 'als' and understanding prefix verb rules.
The 'sch' sound can be tricky for some learners.
Clearly pronounced in formal speech.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Inseparable Prefix Verbs
Beschouwen starts with 'be-', so it doesn't get 'ge-' in the past participle: 'Ik heb het beschouwd'.
The 'Als' Complement
When categorizing, 'als' is mandatory: 'Ik beschouw dit ALS een fout'.
Word Order in Subordinate Clauses
Ik vind dat je het als een kans moet BESCHOUWEN.
Passive Voice with Worden
Het WORDT beschouwd als...
Reflexive Pronouns
Hij beschouwt ZICHZELF als een expert.
Exemplos por nível
Ik beschouw de mooie bloemen.
I look at the beautiful flowers.
Simple present tense.
Hij beschouwt de foto.
He is looking at the photo.
Third person singular.
Wij beschouwen de kaart.
We are looking at the map.
Plural subject.
Zij beschouwt de vogel.
She is observing the bird.
Focus on observation.
Beschouw jij dit huis?
Are you looking at this house?
Question form.
Ik beschouw de sterren.
I am looking at the stars.
Conceptual 'looking'.
Kijk, hij beschouwt de zee.
Look, he is contemplating the sea.
Used with 'kijk' to show action.
Zij beschouwen de auto.
They are looking at the car.
Third person plural.
Ik beschouw hem als een vriend.
I consider him a friend.
Uses 'als' for categorization.
Zij beschouwt dit als een test.
She considers this a test.
Abstract object 'dit'.
Wij beschouwen de leraar als erg goed.
We consider the teacher very good.
Adjective in the complement.
Hij beschouwt zijn hond als familie.
He considers his dog as family.
Expressing a personal view.
Beschouw je mij als een collega?
Do you consider me a colleague?
Question with 'als'.
Zij beschouwen de vakantie als een succes.
They consider the holiday a success.
Evaluating an event.
Ik heb hem altijd als eerlijk beschouwd.
I have always considered him honest.
Present perfect tense.
Hij beschouwde de brief als belangrijk.
He considered the letter important.
Past tense 'beschouwde'.
De overheid beschouwt dit als een prioriteit.
The government considers this a priority.
Formal subject.
Het wordt beschouwd als een groot risico.
It is considered a big risk.
Passive voice.
Ik beschouw mezelf als een creatief persoon.
I consider myself a creative person.
Reflexive 'mezelf'.
Men beschouwt hem als de beste kandidaat.
People consider him the best candidate.
Use of 'men' (one/people).
Hoe beschouw jij de huidige situatie?
How do you view the current situation?
Asking for an analytical opinion.
Wij beschouwen dit voorstel als zeer positief.
We consider this proposal very positive.
Professional context.
Zij beschouwden de regen als een zegen.
They considered the rain a blessing.
Past tense plural.
Deze film wordt beschouwd als een klassieker.
This film is considered a classic.
Passive voice for general status.
Alles welbeschouwd was het een goed jaar.
All things considered, it was a good year.
Fixed expression 'alles welbeschouwd'.
Hij beschouwt de zaak vanuit een juridisch oogpunt.
He views the matter from a legal point of view.
Using 'vanuit' (from) for perspective.
De critici beschouwen zijn werk als revolutionair.
The critics consider his work revolutionary.
Specific professional subject.
Het incident kan worden beschouwd als een incident op zich.
The incident can be considered an isolated incident.
Modal verb 'kan' + passive.
Zij beschouwt het als haar plicht om te helpen.
She considers it her duty to help.
Abstract complement 'haar plicht'.
Dit gedrag wordt als onacceptabel beschouwd.
This behavior is considered unacceptable.
Passive with adjective.
We moeten de feiten nauwkeurig beschouwen.
We must consider the facts accurately.
Adverb 'nauwkeurig' with modal 'moeten'.
Men beschouwde de ontdekking als toeval.
The discovery was considered a coincidence.
Past tense passive meaning.
De filosoof beschouwt de essentie van het zijn.
The philosopher contemplates the essence of being.
Abstract, philosophical usage.
Hij wordt algemeen beschouwd als een autoriteit op dit gebied.
He is generally considered an authority in this field.
Adverb 'algemeen' with passive.
Men moet dit louter als een suggestie beschouwen.
One should consider this merely as a suggestion.
Adverb 'louter' (merely).
Zij beschouwen de tekst in zijn historische context.
They view the text in its historical context.
Contextual analysis.
Het kunstwerk moet in zijn geheel worden beschouwd.
The artwork must be viewed as a whole.
Focus on holistic observation.
De auteur beschouwt de maatschappij met een kritische blik.
The author views society with a critical eye.
Metaphorical 'blik' (gaze).
Deze maatregel kan als een keerpunt worden beschouwd.
This measure can be considered a turning point.
Metaphorical 'keerpunt'.
Wij beschouwen uw bijdrage als van onschatbare waarde.
We consider your contribution of inestimable value.
High-level formal expression.
Laten we de problematiek eens nader beschouwen.
Let us examine the problem more closely.
Formal 'Laten we' + 'nader' (closer).
Hij beschouwt de fenomenologie als de basis van zijn denken.
He considers phenomenology as the basis of his thinking.
Highly academic terminology.
Het fenomeen wordt beschouwd als een uiting van collectieve angst.
The phenomenon is considered an expression of collective anxiety.
Sociological analysis.
Men kan het werk beschouwen als een dialoog met het verleden.
One can view the work as a dialogue with the past.
Literary metaphor.
De rechter beschouwde de bewijslast als onvoldoende.
The judge considered the burden of proof insufficient.
Legal context.
Zij beschouwt de stilte als een vorm van verzet.
She considers the silence as a form of resistance.
Abstract, conceptual framing.
Alles welbeschouwd is de hypothese niet langer houdbaar.
All things considered, the hypothesis is no longer tenable.
Formal conclusion.
De architect beschouwt de ruimte als een vloeibaar concept.
The architect views space as a fluid concept.
Professional artistic theory.
Sinônimos
Antônimos
Colocações comuns
Frases Comuns
— Taking everything into account; all things considered.
Alles welbeschouwd was het een prima dag.
— To take something as a compliment.
Ik beschouw je opmerking als een compliment.
— To see oneself in a certain role or way.
Zij beschouwt zichzelf als een expert.
— It is widely seen or categorized as...
Het wordt beschouwd als een van de beste boeken ooit.
— To treat or see someone as an equal.
In dit bedrijf beschouwen we iedereen als een gelijke.
— To consider something as lost or gone.
De politie beschouwt de zaak als verloren.
— To take something as an insult.
Beschouw dat niet als een belediging.
— To be examined further (often in reports).
Dit punt is nader te beschouwen in het volgende hoofdstuk.
— To see something as a necessity.
Wij beschouwen onderwijs als een noodzaak.
— To view something as a gift or blessing.
Hij beschouwt elke dag als een geschenk.
Frequentemente confundido com
Overwegen is for future actions; beschouwen is for existing states/roles.
Vinden is a subjective opinion; beschouwen is a more formal categorization.
Aanzien voor usually implies a mistake or misidentification.
Expressões idiomáticas
— This is the most common idiomatic use, meaning 'all things considered' or 'on balance'.
Alles welbeschouwd hebben we veel bereikt.
neutral/formal— To consider something finished and not worth discussing further.
Ik beschouw dat hoofdstuk uit mijn leven als een gesloten boek.
informal— To take someone seriously or treat them as a full adult/member.
Eindelijk beschouwen ze mij voor vol.
neutral— To consider something as an undeniable truth (though 'staan' is more common, 'beschouwen als' is used).
Ik beschouw dat feit als een paal boven water.
neutral— Not to discard the good with the bad when evaluating something.
We moeten de resultaten beschouwen zonder het kind met het badwater weg te gooien.
formal— To consider something as a past event that can no longer be changed.
Dat plan beschouwen we nu als een gepasseerd station.
neutral— To view something with skepticism (usually 'nemen', but 'beschouwen' works in analysis).
Je moet zijn beweringen met een korreltje zout beschouwen.
neutral— To consider something as something that cannot be criticized or changed.
In dit land beschouwen ze de auto als een heilige koe.
informal/journalistic— To see something as having both pros and cons.
Hij beschouwt de nieuwe technologie als een tweesnijdend zwaard.
formal— To see something as the ultimate achievement of a project.
Hij beschouwt dit boek als de kroon op zijn werk.
formalFácil de confundir
Both translate to 'consider' in English.
Overwegen is 'to weigh options' (e.g., considering a job offer). Beschouwen is 'to regard' (e.g., considering someone a friend).
Ik overweeg de baan, want ik beschouw het als een mooie kans.
Both involve looking at something closely.
Bestuderen is for learning facts; beschouwen is for forming a perspective or analysis.
Ik bestudeer de tekst om hem goed te kunnen beschouwen.
Both mean 'to consider' in a formal sense.
Achten is much more formal and often used with adjectives alone (Ik acht hem geschikt). Beschouwen usually needs 'als'.
De commissie acht hem geschikt en beschouwt hem als de beste kandidaat.
Beschouwen is literally 'to look at'.
Zien is the physical act; beschouwen is the mental act of evaluation.
Ik zie de auto, maar ik beschouw hem niet als mijn eigendom.
Both involve making a judgment.
Beoordelen is about giving a verdict or grade. Beschouwen is about the viewpoint you take.
De jury beschouwt de film als kunst en zal hem morgen beoordelen.
Padrões de frases
Ik beschouw [iemand] als [rol].
Ik beschouw hem als mijn vriend.
Dit wordt beschouwd als [concept].
Dit wordt beschouwd als een probleem.
Ik beschouw mezelf als [eigenschap].
Ik beschouw mezelf als geduldig.
Alles welbeschouwd, [zin].
Alles welbeschouwd, was het een succes.
Men beschouwt [object] als [status].
Men beschouwt de wet als verouderd.
[Onderwerp] vanuit [perspectief] beschouwen.
De zaak vanuit een ander oogpunt beschouwen.
Iets louter als [beperking] beschouwen.
Iets louter als een suggestie beschouwen.
Nader te beschouwen [zelfstandig naamwoord].
Nader te beschouwen factoren zijn belangrijk.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
High in written Dutch, Medium-High in spoken formal Dutch.
-
Ik beschouw hem een vriend.
→
Ik beschouw hem als een vriend.
The word 'als' is required in Dutch to link the object to its role.
-
Ik heb het gebeschouwd.
→
Ik heb het beschouwd.
Verbs with the 'be-' prefix do not take 'ge-' in the past participle.
-
Ik beschouw om te gaan.
→
Ik overweeg om te gaan.
Use 'overwegen' for future actions or decisions. 'Beschouwen' is for viewing existing things.
-
Dit wordt beschouwd een succes.
→
Dit wordt beschouwd als een succes.
Even in the passive voice, the 'als' is necessary.
-
Ik beschouw dit lekker.
→
Ik vind dit lekker.
Don't use 'beschouwen' for simple personal tastes; use 'vinden' instead.
Dicas
The 'Als' Rule
Always pair 'beschouwen' with 'als' when you are defining what something is. It's the most common mistake for learners!
Upgrade from 'Vinden'
If you want to sound more professional in an essay, replace 'Ik vind...' with 'Ik beschouw dit als...'. It immediately elevates your writing.
The Gutteral SCH
Don't be afraid of the 'sch' sound. It's not a 'sh' like in English. It's a clear 's' followed by the Dutch 'g' sound.
Alles Welbeschouwd
Memorize this phrase. It’s a perfect way to conclude any formal or semi-formal argument in Dutch.
Passive Power
In formal reports, use 'wordt beschouwd als' to state facts or general opinions without using 'ik' or 'wij'.
The Beschouwing Essay
Knowing this word helps you understand the Dutch approach to objective analysis, especially in schools and journalism.
Prefix Check
Remember: be-, ge-, ver-... no 'ge-' in the past! This rule saves you from many common mistakes with 'beschouwen'.
Job Interview Tip
Saying 'Ik beschouw mezelf als...' sounds much more confident than 'Ik denk dat ik ... ben'.
Context Clues
If you hear 'beschouwen' in the news, get ready for an expert opinion or an analysis of a situation.
Perspectives
Combine 'beschouwen' with 'vanuit' (from) to show you are looking at something from a specific angle (e.g., 'vanuit historisch oogpunt').
Memorize
Mnemônico
Think of a 'Show' (schouw). When you 'be-show' (beschouwen) something, you are putting it in a mental show to look at it from all sides.
Associação visual
Imagine a judge holding a magnifying glass over a small object, deciding if it's 'guilty' or 'innocent'. He is 'beschouwen' the object.
Word Web
Desafio
Try to describe three people you know using 'Ik beschouw [naam] als...'. Then try to describe a current news event using 'Dit wordt beschouwd als...'.
Origem da palavra
From the Middle Dutch 'beschouwen', which meant 'to look at' or 'to inspect'. It is formed from the prefix 'be-' (intensive/transitive) and 'schouwen' (to look).
Significado original: To look closely at something or to inspect it legally/officially.
Germanic (cognate with German 'beschauen').Contexto cultural
The word is neutral, but using it to categorize people (e.g., 'Wij beschouwen hen als...') can be seen as exclusionary depending on the context. Always use it with respect.
English speakers often use 'consider' for both 'beschouwen' and 'overwegen'. In Dutch, the distinction is strictly maintained.
Pratique na vida real
Contextos reais
Academic Writing
- Dit wordt beschouwd als...
- Vanuit dit perspectief beschouwd...
- Men kan concluderen dat...
- Nader te beschouwen...
Job Interviews
- Ik beschouw mezelf als...
- Ik beschouw dit als een kans...
- Hoe beschouwt u...
- Mijn kwaliteiten worden beschouwd als...
Art/Museums
- Het schilderij beschouwen
- De stijl wordt beschouwd als...
- Kritisch beschouwen
- Aandachtig beschouwen
Politics/News
- De algemene beschouwingen
- Het wordt beschouwd als een crisis
- Men beschouwt de wet als...
- De situatie nader beschouwen
Personal Relationships
- Ik beschouw je als...
- Als een eer beschouwen
- Als een compliment beschouwen
- Niet als vanzelfsprekend beschouwen
Iniciadores de conversa
"Hoe beschouw jij de invloed van sociale media op jongeren?"
"Beschouw je jezelf meer als een introvert of een extravert persoon?"
"Wordt dit in jouw cultuur als een beleefd gebaar beschouwd?"
"Welke gebeurtenis beschouw jij als het belangrijkste moment in je leven?"
"Beschouw je koken als een hobby of als een noodzakelijke taak?"
Temas para diário
Schrijf over iemand die je als je mentor beschouwt en leg uit waarom.
Beschouw je eigen voortgang in het leren van Nederlands. Wat gaat goed?
Hoe wordt succes in jouw land over het algemeen beschouwd?
Beschouw een moeilijke keuze die je onlangs hebt gemaakt vanuit twee verschillende kanten.
Zijn er dingen die je vroeger als belangrijk beschouwde, maar nu niet meer?
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, 'beschouwen' is an inseparable prefix verb. The 'be-' prefix never separates from the stem. In the past tense, it is 'beschouwde' and the past participle is 'beschouwd'.
When you mean 'to consider something as something else', yes, 'als' is mandatory. If you mean 'to observe' or 'contemplate' in a literary sense, you don't need 'als', but this is less common.
'Vinden' is for personal, subjective opinions (e.g., 'I find this movie funny'). 'Beschouwen' is more formal and analytical, often used for roles, categories, or status (e.g., 'This movie is considered a classic').
No, for future plans or weighing options, use 'overwegen'. 'Beschouwen' is used for how you view things that already exist or are current situations.
It is common in serious conversations or professional settings. In very casual speech, Dutch people prefer 'zien als' (to see as).
The most natural way is to use the fixed expression 'Alles welbeschouwd' at the beginning of your sentence.
Dutch verbs starting with 'be-', 'ge-', 'er-', 'her-', 'ont-', and 'ver-' do not take an additional 'ge-' in the past participle. Therefore, it is simply 'beschouwd'.
A 'beschouwing' is a noun meaning a reflection, contemplation, or a specific type of analytical essay where you explore different sides of an issue.
Yes, you can say 'zichzelf beschouwen als' to mean 'to consider oneself as'. For example: 'Hij beschouwt zichzelf als een kunstenaar'.
They mean the same thing, but 'beschouwen als' is more formal and 'zien als' is more neutral/informal. In a business report, use 'beschouwen'.
Teste-se 187 perguntas
Schrijf een zin met 'beschouwen als' over je beste vriend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Gebruik 'beschouwen' in de passieve vorm over een historisch figuur.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met 'Alles welbeschouwd'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Gebruik 'beschouwen' in een zin over je werk of studie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Maak een vraag met 'beschouwen' aan een collega.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin waarin je 'beschouwen' combineert met een bijwoord (bijv. kritisch).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Gebruik 'zichzelf beschouwen als' in een zin.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin over een kunstwerk en gebruik 'beschouwen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'I have always considered it an honor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Gebruik 'beschouwen' in een bijzin (begin met 'Omdat...').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin over hoe men in jouw land naar een bepaalde traditie kijkt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Gebruik 'louter als' in een zin met 'beschouwen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin over een wetenschappelijke ontdekking.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'How do you view the current situation?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Gebruik de verleden tijd van 'beschouwen' in een zin over je jeugd.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Maak een zin met 'iemand als zijn gelijke beschouwen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met 'nader beschouwen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'It is considered a great risk.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Gebruik 'beschouwen' in een zin over religie of filosofie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een korte conclusie van 2 zinnen over een film, gebruik 'beschouwen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Spreek uit: 'Ik beschouw hem als een vriend.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vertel in het Nederlands: 'I consider myself a hard worker.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vraag aan iemand: 'Do you consider this a problem?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreek uit: 'Alles welbeschouwd.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'It is considered a classic.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschrijf je huis met 'Ik beschouw mijn huis als...'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreek uit: 'De Algemene Beschouwingen'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'We must consider the facts.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vraag: 'How do you view the future?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'I take that as a compliment.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreek uit: 'Levensbeschouwing'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'I consider him my mentor.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschrijf je talenkennis: 'Ik beschouw mijn Nederlands als...'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'It was always considered a secret.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vraag: 'Who do you consider the best player?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'All things considered, I am happy.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreek uit: 'Kritisch beschouwen'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'I don't consider that important.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'She views the world differently.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Let's examine it more closely.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wat hoor je? (Audio: Ik beschouw hem als een broer.)
Wat hoor je? (Audio: Alles welbeschouwd was het goed.)
Hoor je 'beschouw' of 'beschouwde'? (Audio: Ik beschouwde de brief.)
Wat is het laatste woord? (Audio: Het wordt als een eer beschouwd.)
Hoor je 'als' in de zin? (Audio: Ik beschouw dit als een kans.)
Wat hoor je? (Audio: De Algemene Beschouwingen.)
Hoor je 'beschouw' of 'beschouwt'? (Audio: Hij beschouwt de situatie.)
Wat hoor je? (Audio: Ik beschouw mezelf als creatief.)
Hoor je 'ge-'? (Audio: Het is beschouwd.)
Wat hoor je? (Audio: Kritisch beschouwen.)
Wat hoor je? (Audio: Men beschouwt hem als een held.)
Hoor je 'vinden' of 'beschouwen'? (Audio: Ik beschouw dit als werk.)
Wat hoor je? (Audio: Nader te beschouwen.)
Wat hoor je? (Audio: Een korte nabeschouwing.)
Wat hoor je? (Audio: Zij beschouwden het als een grap.)
/ 187 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'beschouwen' is your essential tool for moving from basic opinions to formal assessments. Always remember to use 'als' (e.g., 'Ik beschouw dit als...') and treat it as a formal alternative to 'zien als'.
- Beschouwen means 'to consider' or 'to regard' in a formal or analytical way.
- It is almost always used with the word 'als' to define the role of the object.
- It is an inseparable verb (be-), so the past participle is 'beschouwd' without 'ge-'.
- It is common in professional, academic, and news contexts for expressing opinions.
The 'Als' Rule
Always pair 'beschouwen' with 'als' when you are defining what something is. It's the most common mistake for learners!
Upgrade from 'Vinden'
If you want to sound more professional in an essay, replace 'Ik vind...' with 'Ik beschouw dit als...'. It immediately elevates your writing.
The Gutteral SCH
Don't be afraid of the 'sch' sound. It's not a 'sh' like in English. It's a clear 's' followed by the Dutch 'g' sound.
Alles Welbeschouwd
Memorize this phrase. It’s a perfect way to conclude any formal or semi-formal argument in Dutch.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de academic
aanduidig
B1Indicating or pointing out
aanleiding
B1A reason for something happening
aanname
B1The action of accepting something as true.
aannemelijkheid
B1A plausibilidade da sua teoria foi questionada pelos cientistas.
aanschouwing
B1O ato de observar ou contemplar algo formalmente.
aantoonbaar
B1O efeito é demonstrável nas estatísticas.
abstract
C1Existente no pensamento ou como uma ideia, mas sem existência física.
accumuleren
C1Acumular significa reunir ou adquirir um número crescente de algo ao longo do tempo, como dinheiro ou conhecimento. (To gather or acquire an increasing number of something over time, like money or knowledge.)
afgeleid
C1Obtained from or drawn from a source.
afleiden
C1To deduce or infer from evidence.