A1 adjective Neutro 1 min de leitura

slab

/slàːp/

The word 'slab' is the essential building block for expressing negativity, poor quality, or physical weakness.

Palavra em 30 segundos

  • Primary adjective for 'bad' or 'poor' quality in Slovenian.
  • Used to describe physical weakness or feeling unwell.
  • Extremely versatile across formal and informal contexts.

Pregled

Beseda 'slab' je temeljni slovenski pridevnik, ki se uporablja za izražanje negativne ocene ali pomanjkanja moči. Njegov pomen je zelo širok in se spreminja glede na kontekst, v katerem se nahaja. 2) Vzorci uporabe: Pridevnik se sklanja po spolu in številu (slab, slaba, slabo). Pogosto nastopa v vlogi določila pred samostalnikom (slab avto) ali kot del povedka za glagolom biti (Ta film je slab). 3) Pogosti konteksti: Najpogosteje ga srečamo pri opisovanju vremena (slabo vreme), zdravja (slabo počutje), kakovosti izdelkov (slab material) ali rezultatov (slaba ocena). V fizičnem smislu 'slab' pomeni pomanjkanje telesne moči ali vzdržljivosti. 4) Primerjava s podobnimi besedami: Čeprav se 'slab' v angleščini pogosto prevaja kot 'bad', se v slovenščini včasih prekriva z besedo 'šibek' (weak). Razlika je v tem, da 'slab' pogosteje implicira nizko kakovost ali neuspeh, 'šibek' pa se osredotoča na pomanjkanje fizične ali mehanske sile. Za opisovanje zlobnih ljudi raje uporabimo 'hudoben', čeprav je 'slab človek' tudi mogoča, a manj specifična izbira.

Exemplos

1

To je bil zelo slab film.

everyday

That was a very bad movie.

2

Podjetje ima slabe poslovne rezultate.

formal

The company has poor business results.

3

Stari, to je pa res slaba fora.

informal

Dude, that's a really bad joke.

4

Slaba prehrana vodi do zdravstvenih težav.

academic

Poor nutrition leads to health problems.

Colocações comuns

slaba volja bad mood
slaba vest guilty conscience
slaba ocena bad grade

Frases Comuns

biti na slabem glasu

to have a bad reputation

slaba točka

weak point

v slabem stanju

in bad condition

Frequentemente confundido com

slab vs šibek

Šibek specifically refers to a lack of physical strength or intensity (e.g., a weak signal), while slab is more general for 'bad'.

slab vs suh

Suh means thin or dry. Slab is never used to describe a skinny person's appearance, only their lack of strength.

Padrões gramaticais

slab + samostalnik (noun) biti slab v + mestnik (to be bad at something) počutiti se slabo (to feel bad)

How to Use It

Notas de uso

The word 'slab' is neutral and can be used in any social setting. It is the default word for 'bad'. In formal writing, one might replace it with more specific terms like 'nezadosten' (insufficient) or 'neprimeren' (inappropriate).


Erros comuns

English learners often use 'slab' when they mean 'skinny' (suh). Another mistake is using the adjective 'slab' where an adverb 'slabo' is required, especially with verbs of feeling or performance.

Tips

💡

Mastering the neuter form for adverbs

Remember that 'slabo' functions as an adverb. Use it with verbs like 'spati' (to sleep) or 'delati' (to work).

⚠️

Avoid using 'slab' for 'thin'

English speakers often confuse 'weak' and 'thin'. In Slovenian, use 'suh' for body shape and 'slab' for lack of strength.

🌍

Weather as a social icebreaker

Slovenians frequently complain about 'slabo vreme' (bad weather) to start a conversation, especially when it rains.

Origem da palavra

Derived from Proto-Slavic *slabъ, which originally meant 'slack' or 'weak'.

Contexto cultural

In Slovenia, being 'slab' in sports or school is often discussed openly, and 'slaba volja' (bad mood) is a common excuse for social withdrawal.

Dica de memorização

Think of a 'slab' of concrete falling on your foot—that would be a very 'slab' (bad) situation!

Perguntas frequentes

4 perguntas

Uporabimo prislovno obliko: 'Slabo se počutim'. To se uporablja tako za fizično bolezen kot za moralno obžalovanje.

Ne neposredno. Za nekoga, ki nima veliko telesne teže, uporabljamo besedo 'suh'. 'Slab' v tem kontekstu pomeni, da je oseba šibka ali bolehna.

'Slab' pomeni nizko kakovost, 'hud' pa običajno pomeni močan, strog ali jezen (npr. 'huda nevihta' je močna nevihta).

Da, če je hrana pokvarjena ali nima dobrega okusa, lahko rečemo, da je 'slaba'.

Teste-se

fill blank

Danes je zelo ___ vreme.

Correto! Quase. Resposta certa: slabo

Beseda 'vreme' je srednjega spola, zato mora biti pridevnik v obliki 'slabo'.

multiple choice

Izberi pravilen odgovor:

Correto! Quase. Resposta certa: Imam slab občutek.

'Občutek' (feeling) je moškega spola, zato uporabimo 'slab'.

sentence building

počutim / se / Danes / slabo / .

Correto! Quase. Resposta certa: Danes se slabo počutim.

Standardni besedni red v slovenščini postavi naslonko 'se' na drugo mesto v stavku.

Pontuação: /3

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!