尽职
尽职 em 30 segundos
- 尽职 (jìnzhí) means 'dutiful' or 'conscientious,' specifically regarding one's job or social role.
- It is a highly positive adjective used to praise workers, parents, and public servants for their integrity.
- Commonly used in the idiom 尽职尽责 (jìnzhí jìnzé) and the business term 尽职调查 (due diligence).
- It differs from 负责 (responsible) by focusing on the 'fulfillment' of a specific role rather than just being in charge.
The Chinese word 尽职 (jìnzhí) is a powerful compound that encapsulates the essence of professional and personal integrity. To understand it fully, we must break down its constituent characters. The first character, 尽 (jìn), carries the meaning of 'to exhaust,' 'to complete,' or 'to the fullest extent.' It suggests an action performed without reservation or leftover effort. The second character, 职 (zhí), refers to one's 'duty,' 'post,' or 'official responsibility.' When combined, 尽职 literally means 'to exhaust one's duty,' or more naturally in English, to be 'dutiful' or 'conscientious.'
- Professional Context
- In the workplace, being called 尽职 is one of the highest compliments an employee can receive. It implies that the person does not just do the bare minimum but actively seeks to fulfill every aspect of their role with precision and care.
People use 尽职 when they want to emphasize the moral or ethical commitment someone has toward their tasks. It is not merely about being 'busy' (忙 - máng) or 'hardworking' (努力 - nǔlì); it is about the alignment of one's actions with their specific responsibilities. For instance, a security guard who stays awake and alert throughout a long night shift is being 尽职. A teacher who spends extra hours helping a struggling student is 尽职.
他是一个非常尽职的医生,总是耐心地回答病人的每一个问题。(He is a very dutiful doctor, always patiently answering every question from his patients.)
- Social and Civic Context
- Beyond the office, 尽职 applies to roles within a family or society. A parent who provides for and educates their child is fulfilling their parental 尽职. A citizen who follows the law and contributes to the community is also considered 尽职.
The word carries a tone of respect and formality. You might find it in performance reviews, news reports praising public servants, or in historical accounts of loyal officials. It contrasts sharply with words like 敷衍 (fūyǎn), which means to do something half-heartedly or just for show. When you describe someone as 尽职, you are acknowledging their reliability and the trust that others can place in them. It is a cornerstone of Confucian ethics, where 'rectifying names' (正名) means acting according to the requirements of one's social position.
作为班长,她一直非常尽职。(As the class monitor, she has always been very conscientious.)
Finally, it is worth noting that 尽职 implies a sense of completion. The character 尽 suggests that there is a defined scope of duty, and the individual has reached the end of that scope successfully. It is not just about the effort expended, but the fulfillment of the obligation itself. This makes it a goal-oriented term that focuses on the outcome of one's character in action.
Using 尽职 (jìnzhí) correctly requires understanding its grammatical flexibility. Most commonly, it acts as an adjective to describe a person's character or work ethic. In this role, it often follows an adverb of degree like 很 (hěn - very), 非常 (fēicháng - extremely), or 十分 (shífēn - fully). For example, '他很尽职' (He is very dutiful).
- Attributive Use
- When 尽职 describes a noun directly, it is followed by the particle 的 (de). The structure is: [Adverb] + 尽职 + 的 + [Noun]. Example: '一位尽职的老师' (A conscientious teacher).
Another common usage is as a predicate in a sentence, often paired with the verb '表现' (biǎoxiàn - to behave/perform). You might say, '他在工作中表现得非常尽职' (He performs very conscientiously in his work). Here, the particle 得 (de) links the verb to the descriptive state.
每个员工都应该尽职守法。(Every employee should be dutiful and law-abiding.)
In formal writing, 尽职 is often paired with its synonym 尽责 to form the idiom 尽职尽责. This phrase is used to emphasize that someone is not only doing their job but also taking full responsibility for the outcomes. Example: '我们必须尽职尽责地完成这项任务' (We must complete this task with full devotion and responsibility).
- Negative Construction
- To say someone is not dutiful, use 不 (bù). '他不尽职' (He is not dutiful). However, in legal or highly formal contexts, the word 渎职 (dúzhí - dereliction of duty) is used as the direct antonym for serious failures.
When speaking about specific tasks, you can say '对...尽职' (to be dutiful towards...). For instance, '他对家庭非常尽职' (He is very dutiful towards his family). This structure allows you to specify the domain of the conscientiousness.
如果每个人都能尽职,社会就会更美好。(If everyone can be dutiful, society will be better.)
In summary, use 尽职 as an adjective to praise someone's work ethic, as a component of a four-character idiom for emphasis, or as a predicate to describe behavior. It is a versatile word that fits well in both professional emails and everyday conversations about responsibility.
尽职 (jìnzhí) is a staple of the Chinese workplace and administrative language. You will encounter it most frequently in professional evaluations, such as annual performance reviews (年终评估). A manager might write, '该员工在过去一年中表现得勤奋尽职' (This employee has performed diligently and conscientiously over the past year). It is the gold standard for describing a reliable worker.
- Media and News
- News broadcasts often use this word when reporting on 'everyday heroes.' For instance, a story about a bus driver who safely pulled over during a heart attack to save passengers would describe the driver as '尽职到最后一刻' (dutiful until the very last moment).
In schools, teachers use 尽职 to praise students who take their classroom roles seriously, such as the class monitor or the hygiene officer. It's also used by parents to describe a teacher they trust: '王老师是一位非常尽职的好老师' (Teacher Wang is a very conscientious and good teacher). This usage emphasizes the emotional security that comes from knowing someone is doing their duty.
警察在节日期间依然坚守岗位,十分尽职。(The police remained at their posts during the holiday, showing great conscientiousness.)
Legal and corporate documents also feature this word. For example, '尽职调查' (jìnzhí diàochá) is the standard translation for 'Due Diligence.' This is a specific technical term used when companies investigate each other before a merger or acquisition. In this context, it refers to the 'duty' of the investigators to find all relevant facts.
- TV Dramas and Literature
- In historical dramas, a loyal minister might defend his actions by saying he was merely being 尽职 to the Emperor. In modern office dramas, characters often struggle with the balance between being 尽职 and maintaining a personal life.
You will also hear it in public service announcements. The government often calls upon citizens to be 尽职 in their respective roles to ensure social stability. Whether it's a doctor, a soldier, or a sanitation worker, the word 尽职 serves as a unifying standard for civic virtue in Chinese culture.
我们要学习他那种尽职的精神。(We should learn from his spirit of conscientiousness.)
One of the most common mistakes learners make is confusing 尽职 (jìnzhí) with 负责 (fùzé). While they are related, they are not interchangeable. 负责 means 'to be responsible for' or 'to take charge of.' You can say '我负责这个项目' (I am in charge of this project). However, you cannot say '我尽职这个项目.' 尽职 is a descriptive state of *how* you perform your duty, not the act of taking charge.
- Mistake: Using it as a Transitive Verb
- Incorrect: 他尽职他的工作。 (He dutifuls his work.)
Correct: 他在工作中很尽职。 (He is very dutiful in his work.)
Another error is using 尽职 to describe general effort that isn't tied to a specific role. For example, if you are studying hard for a hobby, you are 努力 (nǔlì - hardworking), but you aren't necessarily 尽职 because there is no formal 'duty' (职) involved. 尽职 requires a defined role or obligation, like a job, a parental role, or a specific assignment.
错误:他学习很尽职。(Incorrect: He studies very dutifully.)
正确:他学习很努力。(Correct: He studies very hard.)
Learners also sometimes confuse 尽职 with 尽力 (jìnlì). 尽力 means 'to do one's best' in terms of physical or mental effort. You can 尽力 to win a race, but you wouldn't be called 尽职 for it. 尽职 is specifically about fulfilling the requirements of a position. You can be 尽职 without necessarily 尽力 (if the job is easy), though usually, they go together.
- Confusion with 职权 (zhíquán)
- Some students mistake 尽职 for exercising power. 尽职 is about fulfilling obligations, whereas 职权 is about the authority one holds. A person can have great power (职权) but be completely failing in their duty (不尽职).
Lastly, pay attention to the intensity. 尽职 is a strong word. Calling someone '还算尽职' (fairly dutiful) can sometimes sound like faint praise, implying they did exactly what was required but nothing more. If you want to truly rave about someone, use '非常尽职' or the idiom '尽职尽责'.
To enrich your Chinese vocabulary, it is helpful to compare 尽职 with its synonyms. Each has a slightly different shade of meaning depending on the context of 'responsibility' and 'work.'
- 负责 (fùzé)
- This is the most common alternative. It means 'responsible.' While 尽职 focuses on the *fulfillment* of the duty, 负责 can mean either being in charge of something or having a responsible attitude. You can say '他是一个负责的人' (He is a responsible person), which is very close to 尽职.
- 尽责 (jìnzé)
- Nearly identical to 尽职, but 责 (zé) emphasizes 'responsibility' or 'accountability' rather than the 'job post' (职). 尽责 is often used in a broader moral sense, while 尽职 is slightly more tied to professional roles.
For a more descriptive way to say someone is hardworking and dutiful, use 勤恳 (qínkěn). This word combines 'diligent' (勤) with 'sincere' (恳). It paints a picture of someone who works quietly and steadily without complaint. It is often used to describe older workers or those in manual labor.
老王工作一向勤恳尽职。(Old Wang has always been diligent and dutiful in his work.)
- 认真 (rènzhēn)
- This means 'serious' or 'earnest.' You can be 认真 about a game or a joke, whereas 尽职 is always about a duty. If a student is 认真, they are paying attention; if a student leader is 尽职, they are doing their job well.
Lastly, consider 称职 (chènzhí). This means 'competent' or 'qualified for the post.' While 尽职 describes the *effort* and *attitude*, 称职 describes the *ability* to meet the requirements. A person could be very 尽职 (trying their best) but not 称职 (lacking the skills), though usually, a 尽职 person will eventually become 称职.
Curiosidade
The character 职 (zhí) originally related to the recording of official duties by listening to reports. In ancient times, a 'duty' was something you were 'told' or 'heard' from the Emperor.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'zhí' like 'zee' or 'jee.' It should have a retroflex 'zh' sound, with the tongue curled back.
- Misplacing the tones: saying 'jīnzhī' (1st, 1st) instead of 'jìnzhí' (4th, 2nd).
- Confusing the 4th tone on 'jìn' (falling) with the 3rd tone (falling-rising).
- Failing to aspirate or correctly place the 'zh' sound, making it sound like 'z' (jìn-zí).
- Pronouncing 'jìn' like 'jean.' It is a short, sharp 'in' sound.
Exemplos por nível
他是一个尽职的老师。
He is a dutiful teacher.
Attributive use: 尽职 + 的 + Noun
我的爸爸工作很尽职。
My dad is very dutiful at work.
Predicate use: Subject + 很 + 尽职
医生很尽职。
The doctor is very dutiful.
Simple Subject-Adjective sentence.
她工作非常尽职。
She works very conscientiously.
Adverb '非常' modifies '尽职'.
尽职的人很好。
Dutiful people are very good.
尽职 used as a noun modifier.
他不尽职。
He is not dutiful.
Negative form: 不 + 尽职
你要尽职。
You need to be dutiful.
Imperative use with '要'.
那个警察很尽职。
That policeman is very dutiful.
Demonstrative '那个' + Noun + 很 + 尽职.
他是一个非常尽职的班长。
He is a very conscientious class monitor.
Degree adverb '非常' + 尽职 + 的 + Noun.
他在公司表现得很尽职。
He performs very conscientiously in the company.
Verb '表现' + 得 + 尽职.
护士对病人非常尽职。
The nurse is very dutiful toward the patients.
Prepositional phrase '对...尽职'.
虽然很累,但他依然很尽职。
Although he is tired, he is still very dutiful.
Conjunction '虽然...但是...' with 尽职.
这位司机开车很尽职。
This driver is very conscientious in driving.
Describing the manner of an action.
我们都喜欢尽职的同事。
We all like dutiful colleagues.
尽职 modifying the object '同事'.
他做事一向很尽职。
He has always been very dutiful in doing things.
Adverb '一向' (always) indicates a consistent state.
只有尽职,才能成功。
Only by being dutiful can one succeed.
Condition structure '只有...才...'.
作为一名经理,他尽职尽责。
As a manager, he is dutiful and responsible.
Using the idiom '尽职尽责' for emphasis.
公司正在进行尽职调查。
The company is conducting due diligence.
'尽职调查' is a fixed term for Due Diligence.
他因不尽职而被解雇了。
He was fired for not being dutiful.
'因...而...' structure showing cause and effect.
一位尽职的母亲会关心孩子的成长。
A dutiful mother will care about her child's growth.
Extending '尽职' to family roles.
他总是能尽职地完成任务。
He can always complete tasks dutifully.
Adverbial use: 尽职 + 地 + Verb.
我们要学习他尽职的精神。
We should learn from his spirit of conscientiousness.
'尽职' modifying the abstract noun '精神' (spirit).
他被评为年度最尽职员工。
He was named the most dutiful employee of the year.
Passive structure '被...评为'.
对于他的尽职,大家都很佩服。
Everyone admires him for his conscientiousness.
'对于' introduces the topic of admiration.
在这次项目中,他表现出了极高的尽职精神。
In this project, he showed an extremely high spirit of conscientiousness.
Compound noun '尽职精神' (spirit of duty).
由于保安的尽职,小偷没能进入大楼。
Due to the security guard's conscientiousness, the thief couldn't enter the building.
'由于' (due to) shows the positive outcome of the state.
他虽然能力有限,但胜在尽职。
Although his ability is limited, his strength lies in being dutiful.
'胜在' (to prevail/excel in) highlights a specific virtue.
医生如果不尽职,后果将不堪设想。
If a doctor is not dutiful, the consequences will be unimaginable.
Conditional '如果...将...' with a negative adjective.
他这种尽职的态度值得我们所有人学习。
His dutiful attitude is worth learning for all of us.
'值得' (worth) followed by a verb phrase.
为了确保安全,我们必须尽职地检查每一道工序。
To ensure safety, we must dutifully check every step of the process.
Purpose clause '为了...' followed by the requirement.
他在岗位上兢兢业业,十分尽职。
He is cautious and conscientious at his post, very dutiful.
Combining with the idiom '兢兢业业' (cautious and industrious).
作为一名公职人员,廉洁尽职是基本要求。
As a public servant, being clean and dutiful is a basic requirement.
Parallel adjectives '廉洁' (honest/clean) and '尽职'.
他以恪尽职守的态度赢得了上级的信任。
He won the trust of his superiors with an attitude of scrupulously abiding by his duty.
Using the high-level idiom '恪尽职守'.
尽职调查不仅是法律要求,更是企业的社会责任。
Due diligence is not only a legal requirement but also a corporate social responsibility.
'不仅...更是...' (not only... but even more...).
在利益面前,他依然选择了坚守尽职的底线。
In the face of interests/profit, he still chose to stick to the bottom line of duty.
'底线' (bottom line) combined with '尽职'.
这位作家的尽职体现在他对每一个历史细节的考证上。
The writer's conscientiousness is reflected in his research of every historical detail.
'体现在...上' (is reflected in...).
如果缺乏尽职精神,再先进的管理制度也难以奏效。
If the spirit of duty is lacking, even the most advanced management systems will hardly be effective.
'再...也...' (no matter how... still...).
他几十年来如一日地尽职工作,令人肃然起敬。
He has worked dutifully for decades as if it were a single day, commanding deep respect.
Idiom '几十年如一日' (decades like one day).
作为辩护律师,他必须对委托人尽职,哪怕面临巨大压力。
As a defense attorney, he must be dutiful to his client, even in the face of immense pressure.
'哪怕' (even if) introducing a concessive clause.
他的不尽职行为给项目带来了不可挽回的损失。
His dereliction of duty caused irreparable losses to the project.
Negative '不尽职' modifying '行为' (behavior).
在现代公司治理中,董事会的尽职义务是核心议题。
In modern corporate governance, the fiduciary duty (duty of care) of the board is a core issue.
'尽职义务' translates to 'fiduciary duty' or 'duty of care' in legal contexts.
这种对职业操守的尽职追求,构成了他人生哲学的重要篇章。
This dutiful pursuit of professional ethics constitutes an important chapter in his life philosophy.
High-level abstract noun phrase '对职业操守的尽职追求'.
他在处理这起复杂的跨国并购案时,尽职调查做到了极致。
When handling this complex cross-border M&A case, he performed due diligence to the ultimate degree.
'做到极致' (done to the extreme/ultimate).
与其说他是个天才,不如说他是个极度尽职的实干家。
Rather than calling him a genius, it's better to say he is an extremely dutiful man of action.
'与其说...不如说...' (rather than saying... it's better to say...).
在官僚体系的层层束缚下,他依然竭力保持着一种尽职的尊严。
Under the layers of bureaucratic constraints, he still strove to maintain a sense of dutiful dignity.
Metaphorical use of '尽职的尊严' (dutiful dignity).
这种尽职不仅仅是履行契约,更是一种内在的道德律令。
This kind of conscientiousness is not just fulfilling a contract, but an internal moral imperative.
'不仅仅是...更是...' with philosophical concepts.
历史对他评价甚高,认为他是一位鞠躬尽瘁、克己尽职的楷模。
History evaluates him highly, considering him a role model who gave his all and was self-disciplined and dutiful.
Using the idiom '鞠躬尽瘁' (to give one's all until death).
他对于真相的尽职追寻,揭开了这起尘封多年的丑闻。
His dutiful pursuit of the truth uncovered this scandal that had been buried for years.
Abstract usage: '尽职追寻' (dutiful pursuit).
Colocações comuns
Frases Comuns
— Due diligence. The research performed before entering into an agreement or a financial transaction.
在收购之前,我们需要进行全面的尽职调查。
— Dutiful and responsible. A common set phrase to describe a perfect work attitude.
作为老师,她对每个学生都尽职尽责。
— Dutiful and law-abiding. Often used in civic or corporate codes of conduct.
每个公民都应当尽职守法。
— Dereliction of duty. The opposite of 尽职, used for failures in responsibility.
这起事故是由严重的失职行为造成的。
— Loyal to one's post. Similar to 尽职 but emphasizes loyalty and steadfastness.
他在暴风雨中依然忠于职守。
— A competent employee. While related to 尽职, it focuses more on ability.
他不仅尽职,还是一个非常称职的员工。
— To perform one's duties. The verb phrase equivalent of being 尽职.
他认真履行职责,得到了大家的认可。
— Professional ethics. The set of rules that a 尽职 person follows.
尽职是职业操守的核心。
— To fulfill one's duty scrupulously. A very formal way to say someone is 尽职.
他一生恪尽职守,无怨无悔。
— To muddle through; to do a job half-heartedly. The behavioral opposite of 尽职.
他总是敷衍了事,一点也不尽职。
Expressões idiomáticas
— To fulfill one's duties and responsibilities to the utmost.
他在岗位上尽职尽责,深得同事好评。
Neutral/Formal— To respect and fulfill one's duty with great care and scrupulousness.
边防战士在严寒中恪尽职守。
Formal— Cautious and conscientious; dedicated to one's work.
他兢兢业业地工作了三十年。
Neutral/Formal— To remain faithful to one's post or duty.
在灾难面前,医生们忠于职守。
Formal— To give one's all; to spare no effort until one's death.
诸葛亮为蜀国鞠躬尽瘁,死而后已。
Literary/Historical— To work hard without complaint despite criticism or hardship.
这位老员工一向任劳任怨。
Warm/Praising— To forget to eat and sleep (due to being so focused on work/study).
为了完成项目,他废寝忘食地工作。
Neutral— There is no shirking responsibility; to be duty-bound.
保护环境,我们责无旁贷。
Formal— To do business strictly according to the rules, without personal bias.
他这人公事公办,非常尽职。
Neutral— To be selfless and devoted to the public good.
他是一位克己奉公的好干部。
Formal/PoliticalFamília de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Memorize
Mnemônico
Think of 'Jin' as 'Gin' (the drink) and 'Zhi' as 'Job.' If you finish all the 'Gin' at the end of a hard day's 'Job,' you have 'exhausted your duty' (though maybe don't drink on the job!). More seriously, 'Jin' is the same as in 'Jinli' (尽力 - do your best).
Associação visual
Imagine a security guard standing perfectly still and alert in the rain. He is 'Jin' (exhausting) his 'Zhi' (duty).
Origem da palavra
The word 尽职 is composed of two ancient characters. 尽 (jìn) in its traditional form (盡) depicts a hand holding a brush to clean a vessel, implying 'to empty' or 'to finish.' 职 (zhí) in its traditional form (職) contains the 'ear' radical (耳), suggesting listening to commands or recorded duties.
Significado original: To exhaustively perform the duties associated with one's official position.
Sino-Tibetan (Sinitic)Summary
The word 尽职 is your go-to term for describing professional excellence and moral commitment to a role. Use it to praise someone who goes above and beyond their basic job description, such as '一位尽职的医生' (a dutiful doctor).
- 尽职 (jìnzhí) means 'dutiful' or 'conscientious,' specifically regarding one's job or social role.
- It is a highly positive adjective used to praise workers, parents, and public servants for their integrity.
- Commonly used in the idiom 尽职尽责 (jìnzhí jìnzé) and the business term 尽职调查 (due diligence).
- It differs from 负责 (responsible) by focusing on the 'fulfillment' of a specific role rather than just being in charge.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de work
充裕的
B2Abundant, ample, or sufficient in quantity.
事故
A2Um acidente ou contra-tempo; um evento infeliz que causa dano ou lesão. Um acidente de trânsito é um 交通事故.
依照
A2依照 significa 'de acordo com' ou 'segundo'.
准确地
A21. Ele traduziu a frase com precisão (准确地). 2. O GPS localizou o endereço exatamente (准确地).
做到
A2alcançar; realizar
积极地
A2Ativamente; com entusiasmo. Nós devemos enfrentar os problemas ativamente.
应变
B2Adaptive; capable of dealing with emergencies.
行政
A2A administração; a gestão de assuntos governamentais ou empresariais.
过后
A2Afterwards; at a later or subsequent time.
赞同
A2Aprovar, endossar; concordar com ou apoiar uma ideia, proposta ou ação.