A2 verb #3,000 mais comum 5 min de leitura

汇报

huibao

When you need to describe the action of giving a report or providing an account of something, the verb to use is 汇报 (huìbào). This word is very common in professional or formal settings, such as in a workplace or during a meeting.

You might use it when someone is updating their boss on project progress, or when a student is presenting their research findings. It implies a more structured and official sharing of information, as opposed to a casual chat. Think of it as summarizing and presenting information.

When you 汇报 (huìbào), you are formally presenting information or results, often in a business or professional context. Think of it as giving a detailed report or an update on a task or project.

It's more formal than simply telling someone something; it implies a structured delivery of information. For example, you might 汇报 to your boss about the progress of your work, or a team might 汇报 their findings to management.

汇报 em 30 segundos

  • 汇报 is a verb.
  • It means 'to report' or 'to give an account'.
  • Often used in formal or work contexts.

§ What '汇报' Means and When to Use It

Alright, let's get straight to it. You've come across the Chinese word 汇报 (huìbào), and you're wondering what it's all about. Simply put, 汇报 means 'to report' or 'to give an account of'. It's a verb that you'll hear and use a lot in professional and formal settings in China. Think about it – in any job, you need to report to someone, right? That's exactly where 汇报 comes in handy.

DEFINITION
汇报 (huìbào): To report; to give an account of.

So, when do people use it? Mostly, you'll see 汇报 used in a business or work context. Imagine you've finished a project, you need to 汇报 your progress to your manager. Or maybe you're in a meeting, and you need to 汇报 the results of your research. It's about presenting information, progress, or findings to a superior, a team, or an audience.

It's not just for big, official reports. You can also use it for daily updates. For example, if you're a salesperson, you might need to 汇报 your sales figures at the end of each day. If you're a student, you might 汇报 your experiment results to your professor.

请你明天早上向我汇报工作进度。

(Please you tomorrow morning to me report work progress. - Please report your work progress to me tomorrow morning.)

会议上,他汇报了市场调研结果。

(Meeting on, he reported market research results. - In the meeting, he reported the market research results.)

You can also use 汇报 with a noun directly after it, like 汇报工作 (huìbào gōngzuò - report on work) or 汇报情况 (huìbào qíngkuàng - report on the situation). It’s quite versatile in its usage within a formal context. Here are some common phrases:

  • 汇报工作 (huìbào gōngzuò): To report on work.

  • 汇报情况 (huìbào qíngkuàng): To report on the situation.

  • 汇报结果 (huìbào jiéguǒ): To report results.

  • 汇报进展 (huìbào jìnzhǎn): To report progress.

Understanding these common combinations will help you grasp the practical application of 汇报 much faster. It's all about providing an update or summary of something that has happened or is happening, often to someone in a position of authority or to a group that needs the information.

So, next time you're in a Chinese-speaking work environment, and you need to present some information, don't hesitate to use 汇报. It's the correct and professional way to do it. Just make sure you have your facts straight before you 汇报!

§ Don't confuse it with 报告 (bàogào)

Many learners mix up 汇报 (huìbào) and 报告 (bàogào). Both can mean 'report,' but they have different nuances and common usages. Think of 汇报 as a more internal, often verbal, report within an organization, like reporting to your boss. 报告 is broader; it can be a formal written report, a news report, or even a presentation.

DEFINITION
汇报 (huìbào): To report, usually internally and often verbally, on work progress, results, or current situations.
DEFINITION
报告 (bàogào): To report (verb) or a report (noun); can be formal, written, or public. Covers a wider range of reporting types.

我需要向老板汇报工作进展。(I need to report to the boss on work progress.)

公司发布了年度报告。(The company released its annual report.)

§ Using 汇报 as a noun

While 汇报 is primarily a verb, it can also function as a noun, meaning 'a report' or 'a briefing.' However, this usage is often in specific contexts, like '听汇报' (listen to a report) or '做汇报' (give a report). If you're talking about a physical document that is a report, 报告 is almost always the correct word.

他正在准备下周的汇报。(He is preparing next week's briefing/report.)

请把这份销售报告打印出来。(Please print out this sales report.)

§ Incorrectly using 'to' with 汇报

In English, you say 'report to someone.' In Chinese, when using 汇报, you don't need a preposition like '给 (gěi)' or '向 (xiàng)' before the person you're reporting to. The structure is often: Person + 汇报 + (subject/content).

Incorrect:

  • 我需要向经理汇报。 (Incorrect if you mean 'report to the manager' in the sense of updating them on work.)

Correct:

我需要给经理汇报。(I need to report to the manager.)

Note: While '给经理汇报' is common, '向经理汇报' is also acceptable, especially for a more formal or direct 'reporting to' action. However, simply '我汇报' or '我向他汇报' can also work depending on the context. The key is understanding that '汇报' itself implies the direction of the report.

§ Overusing 汇报 for general 'telling'

汇报 specifically means to report on work or a situation. It's not a general word for 'to tell' or 'to inform.' If you just want to tell someone something casually, use words like 告诉 (gàosu) or 说 (shuō).

告诉他会议取消了。(I told him the meeting was canceled.)

Not:

  • 我汇报他会议取消了。 (Incorrect, unless 'reporting' this cancellation was part of a formal duty.)

Curiosidade

This word is very common in business and official settings, reflecting a culture that values clear and structured reporting.

Gramática essencial

汇报 takes an object, often something like 工作 (work) or 情况 (situation).

我需要向老板汇报工作。 (I need to report my work to the boss.)

汇报 can be used with a prepositional phrase using 向 (xiàng) or 给 (gěi) to indicate who is being reported to.

他向经理汇报了会议结果。 (He reported the meeting results to the manager.)

汇报 can be followed by a clause to specify the content of the report.

请你汇报一下今天发生了什么。 (Please report what happened today.)

汇报 can be used in a structure like 把…汇报给… (bǎ… huìbào gěi…) to emphasize the object being reported.

他把调查结果汇报给了上级。 (He reported the investigation results to his superior.)

汇报 is often used in a formal or professional context, differentiating it from more casual ways of telling someone something.

我们需要定期汇报项目进展。 (We need to regularly report on the project's progress.)

Exemplos por nível

1

我需要汇报工作。

I need to report on my work.

2

他明天会汇报结果。

He will report the results tomorrow.

3

请你汇报一下情况。

Please report on the situation.

4

我们每周都要汇报一次。

We need to report once a week.

5

经理要求我们汇报进度。

The manager asked us to report on the progress.

6

我刚刚汇报了我的想法。

I just reported my ideas.

7

老板喜欢听汇报。

The boss likes to hear reports.

8

你准备好汇报了吗?

Are you ready to report?

1

老师,我来汇报一下我的学习情况。

Teacher, I'm here to report on my study situation.

2

请你明天汇报工作进展。

Please report on the work progress tomorrow.

3

经理要求我们每天汇报销售数据。

The manager requires us to report sales data daily.

4

会议上,小王汇报了项目结果。

At the meeting, Xiao Wang reported on the project results.

5

我需要向领导汇报这次旅行的安排。

I need to report the arrangements for this trip to my supervisor.

6

请把你的发现汇报给我们。

Please report your findings to us.

7

他正在准备向客户汇报方案。

He is preparing to report the plan to the client.

8

我们每周都要汇报一次。

We need to report once a week.

1

请你把项目进展情况向我汇报一下。

Please report the project progress to me.

2

经理要求我们每周汇报工作。

The manager requires us to report on our work every week.

3

会议上,他汇报了公司的财务状况。

At the meeting, he reported on the company's financial situation.

4

我需要向我的上级汇报这个决定。

I need to report this decision to my superior.

5

请大家把调研结果汇报一下。

Everyone, please report your survey results.

6

他定期向客户汇报项目进度。

He regularly reports project progress to clients.

7

我们必须及时汇报任何异常情况。

We must report any abnormal situations promptly.

8

学生们汇报了他们的实验成果。

The students reported their experimental results.

1

老板要求我们每周五汇报工作进展。

The boss requires us to report on work progress every Friday.

汇报 (huìbào) is used as a verb here, followed by the object '工作进展' (work progress).

2

请你向我汇报一下会议的主要内容。

Please report to me the main contents of the meeting.

向 (xiàng) indicates the direction of the action '汇报' (to report), meaning 'report to me'.

3

他定期向部门经理汇报项目情况。

He regularly reports the project status to the department manager.

定期 (dìngqī) means 'regularly', showing the frequency of the action.

4

我们需要及时汇报遇到的问题和挑战。

We need to promptly report the problems and challenges encountered.

及时 (jíshí) means 'promptly' or 'in a timely manner'.

5

这份报告详细汇报了公司的财务状况。

This report details the company's financial situation.

详细 (xiángxì) means 'in detail', describing how the report is given.

6

我刚从国外回来,想向您汇报一下那边的市场情况。

I just came back from abroad and want to report to you about the market situation there.

想 (xiǎng) indicates 'want to', expressing intention.

7

请把调查结果汇报给相关负责人。

Please report the investigation results to the relevant person in charge.

把 (bǎ) structure is used to bring the object '调查结果' (investigation results) before the verb '汇报'.

8

部长要求各部门负责人就工作计划进行汇报。

The minister asked the heads of all departments to report on their work plans.

就...进行汇报 (jiù...jìnxíng huìbào) means 'to report on something', a formal way of saying 'to report'.

Família de palavras

Substantivos

汇报人 reporter (person)
汇报材料 report materials
汇报会 reporting meeting

Como usar

汇报 (huìbào) is a versatile verb used for formal and informal reporting. It implies a structured presentation of information, often to a superior or a group. You can report on progress, results, or findings. For example, you might 汇报工作 (report on work) or 汇报情况 (report on the situation). It's more about providing an account rather than just a simple statement.

Erros comuns

A common mistake is confusing 汇报 with simply telling someone something (告诉). While 告诉 can be used for any kind of informing, 汇报 specifically suggests a more formal or detailed report. Don't use 汇报 when you just want to casually tell a friend something. Another mistake is using it as a noun to mean 'a report.' For 'a report,' use 报告 (bàogào).

Origem da palavra

The character '汇' (huì) means 'to collect, to gather,' and '报' (bào) means 'to report, to inform.'

Significado original: Together, 汇报 (huìbào) originally meant to collect information and then report it.

Sino-Tibetan, Sinitic, Chinese

Contexto cultural

<p>汇报 (huìbào) is a standard term in Chinese workplaces and educational institutions. It implies a formal or semi-formal presentation of information, often involving data, progress, or findings. Unlike a casual 'telling,' 汇报 suggests a more structured communication where details are expected.</p>

Perguntas frequentes

10 perguntas

Both 汇报 (huìbào) and 报告 (bàogào) mean 'to report', but they have slightly different uses. 汇报 is generally more informal and often implies a verbal report or a brief summary, like a progress report to a superior. For example, you might say, '我需要向经理汇报工作进展' (Wǒ xūyào xiàng jīnglǐ huìbào gōngzuò jìnzhǎn) - 'I need to report my work progress to the manager.'

报告 is often more formal and can refer to a written report, a presentation, or a more comprehensive account of something. Think of it as a formal 'report' in English. For example, '他写了一份关于市场分析的报告' (Tā xiěle yī fèn guānyú shìchǎng fēnxī de bàogào) - 'He wrote a report about the market analysis.'

The key difference is usually in the formality and the comprehensiveness of the report. 汇报 is more about giving an update, while 报告 is about delivering a full account.

You wouldn't typically use 汇报 for general news or events in the sense of 'reporting on the news' like a journalist. For that, you'd usually use 报道 (bàodào), which specifically means 'to report news' or 'to cover an event'.

汇报 is more about reporting information or progress to someone in authority or a specific group. For instance, '我需要向老板汇报项目情况' (Wǒ xūyào xiàng lǎobǎn huìbào xiàngmù qíngkuàng) - 'I need to report the project status to the boss.'

So, while both involve conveying information, the context and recipient are key. If you're talking about news, go with 报道.

While 汇报 is very commonly used in a work or organizational context, it's not exclusively limited to it. You can use it in other situations where you are giving an account or providing an update to someone.

For example, a student might 汇报 their research progress to their professor: '学生向老师汇报了实验结果' (Xuésheng xiàng lǎoshī huìbào le shíyàn jiéguǒ) - 'The student reported the experimental results to the teacher.'

However, it almost always implies reporting to someone who expects or needs that information from you, often someone in a position of oversight or authority.

汇报 is a verb, and it usually takes an object, which is the 'thing' you are reporting. The structure is often 汇报 + object, or 向 + person + 汇报 + object.

Examples:
1. '汇报工作' (huìbào gōngzuò) - 'to report on work'
'他每天向经理汇报工作' (Tā měitiān xiàng jīnglǐ huìbào gōngzuò) - 'He reports on his work to the manager every day.'

2. '汇报情况' (huìbào qíngkuàng) - 'to report on the situation'
'请你尽快汇报最新情况' (Qǐng nǐ jǐnkuài huìbào zuìxīn qíngkuàng) - 'Please report the latest situation as soon as possible.'

The object directly follows 汇报. If you're specifying who you're reporting to, use 向 (xiàng) before the person.

Yes, 汇报 can also function as a noun, meaning 'a report' or 'an account'.

For example:
1. '我们需要一份详细的汇报' (Wǒmen xūyào yī fèn xiángxì de huìbào) - 'We need a detailed report.'
2. '他的汇报很清楚' (Tā de huìbào hěn qīngchǔ) - 'His report was very clear.'

In these cases, it's referring to the actual document or presentation that constitutes the report. So, it's pretty flexible!

A very common and useful phrase is 汇报工作 (huìbào gōngzuò), which means 'to report on work' or 'to give a work report'.

You'll hear this a lot in business and professional settings. For instance, your boss might say, '你什么时候能汇报工作进展?' (Nǐ shénme shíhou néng huìbào gōngzuò jìnzhǎn?) - 'When can you report on the work progress?'

Another common one is 汇报情况 (huìbào qíngkuàng), meaning 'to report on the situation'.

汇报 is generally considered neutral to moderately formal. It's appropriate for most professional and organizational contexts. It's not overly stiff or academic, but it's also not something you'd typically use in a very casual chat with friends.

Think of it as the kind of language you'd use when you need to clearly and concisely convey information to someone who needs to know it, often in a structured way.

For instance, '请你向我汇报调查结果' (Qǐng nǐ xiàng wǒ huìbào diàochá jiéguǒ) - 'Please report the investigation results to me.' This is a standard, polite, and professional way to ask for a report.

Yes, you can use 汇报 to report on someone else's actions or behavior, especially if it's part of a work or organizational context where that information is relevant to your superior.

For example, if you're a team leader, you might need to '汇报团队成员的表现' (huìbào tuánduì chéngyuán de biǎoxiàn) - 'report on the performance of team members.'

However, be aware that in some informal contexts, reporting on someone else's actions can sometimes imply 'telling on' them, but with 汇报, the implication is usually more professional and objective, focusing on facts relevant to the task or situation.

Let's break down the characters for 汇报:

1. 回 (huí): The original meaning is 'to return' or 'to go back'. In 汇报, it carries the sense of giving back information or responding with information. It's also part of words like 回答 (huídá - to answer).

2. 报 (bào): This character means 'to report', 'to announce', or 'to inform'. It's very common in words related to reporting, like 报告 (bàogào - report) and 新闻报道 (xīnwén bàodào - news report).

So, together, 汇报 literally combines the idea of 'returning' or 'giving back' with 'reporting' – essentially, giving an account back to someone.

For a more casual way to simply convey information or tell someone something, you might use 告诉 (gàosu), which means 'to tell' or 'to inform'.

For instance, instead of '我需要向你汇报进展' (Wǒ xūyào xiàng nǐ huìbào jìnzhǎn) - 'I need to report the progress to you', in a casual setting, you might just say, '我来告诉你进展' (Wǒ lái gàosu nǐ jìnzhǎn) - 'I'll tell you the progress.'

However, 告诉 doesn't carry the same nuance of a formal or structured 'report' that 汇报 does. It's just about imparting information. Choose based on the formality of the situation and the relationship with the person you're speaking to.

Teste-se 78 perguntas

fill blank A1

他每天都需要向经理___工作。

Correto! Quase. Resposta certa: 汇报

Here, '汇报' means to report or give an account of work to the manager, which fits the context of daily tasks.

fill blank A1

请你把会议的结果___给我。

Correto! Quase. Resposta certa: 汇报

To '汇报' the results of a meeting means to report them, which is the correct action to take.

fill blank A1

学生们会向老师___他们的学习情况。

Correto! Quase. Resposta certa: 汇报

Students '汇报' their study situation to the teacher, meaning they report on their progress.

fill blank A1

我们每周一都要___上周的工作。

Correto! Quase. Resposta certa: 汇报

To '汇报' last week's work means to report on it, which is a common weekly task.

fill blank A1

他刚出差回来,需要向老板___。

Correto! Quase. Resposta certa: 汇报

After a business trip, one needs to '汇报' to the boss, meaning to report on the trip.

fill blank A1

请你把调查的结果及时___。

Correto! Quase. Resposta certa: 汇报

To '汇报' the results of an investigation means to report them in a timely manner.

multiple choice A1

Choose the correct word to complete the sentence: 他需要向老板___他的工作进展。

Correto! Quase. Resposta certa: 汇报

汇报 (huìbào) means 'to report' or 'to give an account of', which fits the context of reporting work progress to a boss. 知道 (zhīdào) means 'to know', 告诉 (gàosu) means 'to tell', and 学习 (xuéxí) means 'to learn', none of which fit as well.

multiple choice A1

Which sentence correctly uses '汇报'?

Correto! Quase. Resposta certa: 他每天都向老师汇报今天的学习。

汇报 is used to report information or progress. Reporting daily studies to a teacher is a correct usage. The other options use '汇报' incorrectly with objects like 'an apple', feelings, or actions like 'eating'.

multiple choice A1

If you want to tell your manager about your project's status, which word would you use?

Correto! Quase. Resposta certa: 汇报

汇报 (huìbào) means 'to report', which is what you would do to tell your manager about a project's status. 吃饭 (chīfàn) means 'to eat', 睡觉 (shuìjiào) means 'to sleep', and 看书 (kànshū) means 'to read a book'.

true false A1

You can use '汇报' to say 'I will report to you tomorrow'.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Yes, '我明天会向你汇报' (Wǒ míngtiān huì xiàng nǐ huìbào) is a correct way to say 'I will report to you tomorrow'.

true false A1

'汇报' can be used to describe eating a meal.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

No, '汇报' means 'to report' or 'to give an account of'. It is not used to describe eating a meal.

true false A1

A student might '汇报' their homework to their teacher.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Yes, it is common for a student to report on or give an account of their homework to their teacher.

listening A1

He needs to report on his work tomorrow.

Correto! Quase. Resposta certa: 他明天需要汇报工作。
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A1

Can you report your ideas?

Correto! Quase. Resposta certa: 你可以汇报你的想法吗?
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A1

I just reported on the meeting's situation.

Correto! Quase. Resposta certa: 我刚汇报了会议情况。
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

我需要向老板汇报。

Focus: bào (fourth tone)

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

请你汇报一下你的进展。

Focus: huì (fourth tone)

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

他正在汇报他的研究。

Focus: yán jiū (second then first tone)

Correto! Quase. Resposta certa:
fill blank A2

明天我会向老师___我的学习情况。

Correto! Quase. Resposta certa: 汇报

汇报 is the most appropriate verb for formally reporting on a situation or progress.

fill blank A2

经理要求他每周___一次工作进展。

Correto! Quase. Resposta certa: 汇报

汇报 is used when formally giving an account of progress or a situation.

fill blank A2

会议结束后,请你___一下结果。

Correto! Quase. Resposta certa: 汇报

汇报 fits the context of giving an account of a meeting's outcome.

fill blank A2

你需要向老板___你的出差计划。

Correto! Quase. Resposta certa: 汇报

汇报 is used for presenting a plan or situation to a superior.

fill blank A2

他每天都给家里___他的安全。

Correto! Quase. Resposta certa: 汇报

汇报 can be used in a more personal context to report on one's well-being or situation.

fill blank A2

请你详细___一下项目的问题。

Correto! Quase. Resposta certa: 汇报

汇报 is suitable for giving a detailed account of problems encountered in a project.

fill blank B1

明天开会,你需要向老板___你的工作进展。

Correto! Quase. Resposta certa: 汇报

汇报 (huìbào) specifically means to report on work, progress, or findings to a superior or relevant party, often in a formal context. 报告 (bàogào) is a broader term for 'report', which can be a noun or verb, but汇报 fits the context of reporting work progress better here. 告诉 (gàosu) means 'to tell' and 说明 (shuōmíng) means 'to explain', which are not as suitable for this formal work context.

fill blank B1

请你把调查结果详细地___给团队成员。

Correto! Quase. Resposta certa: 汇报

汇报 (huìbào) implies presenting information or findings, which is appropriate for sharing detailed investigation results with a team. 讲 (jiǎng) means 'to speak' or 'to tell'. 谈论 (tánlùn) means 'to discuss'. 陈述 (chénshù) means 'to state' or 'to present', which is close, but 汇报 often implies a more comprehensive presentation of information.

fill blank B1

项目经理要求我们每天___工作进度。

Correto! Quase. Resposta certa: 汇报

汇报 (huìbào) is the most suitable verb for reporting work progress to a project manager on a daily basis. 通知 (tōngzhī) means 'to inform' or 'to notify'. 告知 (gàozhī) also means 'to inform'. 评论 (pínglùn) means 'to comment'.

fill blank B1

会议上,销售部经理___了上一季度的销售额。

Correto! Quase. Resposta certa: 汇报

汇报 (huìbào) is the correct choice here as it refers to presenting or reporting on sales figures in a formal meeting. 透露 (tòulù) means 'to disclose' or 'to reveal'. 提及 (tíjí) means 'to mention'. 说明 (shuōmíng) means 'to explain'.

fill blank B1

他需要向总部___海外市场的最新情况。

Correto! Quase. Resposta certa: 汇报

汇报 (huìbào) is used when presenting updates or status reports, such as the latest situation of an overseas market, to headquarters. 寄送 (jìsòng) means 'to send'. 联系 (liánxì) means 'to contact'. 沟通 (gōutōng) means 'to communicate'.

fill blank B1

警察要求目击者___他们所看到的一切。

Correto! Quase. Resposta certa: 汇报

In a formal context like giving an account to the police, 汇报 (huìbào) can be used to mean 'to report' what one has seen. 讲述 (jiǎngshù) means 'to narrate' or 'to tell a story'. 描述 (miáoshù) means 'to describe'. 表达 (biǎodá) means 'to express'. While '描述' is also possible, '汇报' emphasizes the act of providing an official account.

multiple choice B1

Choose the correct word to complete the sentence: 经理要求员工每天___工作进展。

Correto! Quase. Resposta certa: 汇报 (huìbào)

The manager asks employees to 'report' on work progress daily. 汇报 (huìbào) means 'to report'.

multiple choice B1

Which sentence uses '汇报' correctly?

Correto! Quase. Resposta certa: 以上所有选项都正确。 (Yǐshàng suǒyǒu xuǎnxiàng dōu zhèngquè.)

All sentences correctly use '汇报' to mean 'to report' or 'to give an account of'.

multiple choice B1

If you need to tell your supervisor about the results of your research, what would you do?

Correto! Quase. Resposta certa: 向她汇报一下 (Xiàng tā huìbào yīxià)

To tell your supervisor about research results, you would 'report' them (汇报).

true false B1

'汇报' can be used when you are giving informal updates to a friend about your day.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

汇报 (huìbào) is typically used in more formal contexts, such as reporting work progress or an investigation. For informal updates to a friend, you would use words like '告诉 (gàosu)' or '说 (shuō)'.

true false B1

When you '汇报' something, you are usually providing information or results to someone in a higher position or with authority.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

汇报 (huìbào) implies reporting to a superior or someone who needs to be informed formally.

true false B1

The sentence '他汇报了一份新产品设计方案。' (Tā huìbào le yī fèn xīn chǎnpǐn shèjì fāng'àn.) means 'He reported a new product design plan.'

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

The sentence correctly uses 汇报 (huìbào) to mean 'reported' or 'presented' a plan.

listening B1

The boss asks for a report on work progress.

Correto! Quase. Resposta certa: 请你明天上午十点来我的办公室汇报一下工作进展。
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B1

Reporting results to the manager.

Correto! Quase. Resposta certa: 我需要向经理汇报这次会议的结果。
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B1

Reporting financial status to the board.

Correto! Quase. Resposta certa: 每个月他都会向董事会汇报公司的财务状况。
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B1

Read this aloud:

我刚和客户开完会,想向您汇报一下情况。

Focus: hui bào

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B1

Read this aloud:

请你尽快向我汇报调查结果。

Focus: jìn kuài

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B1

Read this aloud:

我们需要准备一份详细的汇报给上级。

Focus: xiáng xì

Correto! Quase. Resposta certa:
sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 你 需要 向 我 汇报 工作

This sentence means 'You need to report your work to me.' The structure is Subject + Verb + Object.

sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 会议 上 他 汇报 了 项目 进展

This sentence means 'He reported the project's progress at the meeting.' '会议上' specifies the location/time, followed by the subject, verb, and object.

sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 请 及时 向 经理 汇报 结果

This sentence means 'Please report the results to the manager in a timely manner.' '请' is a polite request, and '及时' modifies the verb '汇报'.

writing B2

Imagine you are a team leader. Write a short email (3-4 sentences) to your supervisor, reporting on the progress of a recent project. Use '汇报' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

尊敬的领导,我想向您汇报一下最近项目的进展情况。目前,我们已经完成了第一阶段的任务,并且进展顺利。预计下周可以提交初步报告。如果您有任何问题,请随时联系我。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B2

You are a student. Write two sentences describing a situation where you would need to '汇报' something to your teacher or professor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

如果我在实验中遇到了一个意想不到的问题,我需要向老师汇报这个情况,以便他能给我指导。或者,当我完成了小组项目的一部分,我会向老师汇报我的进展。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B2

Write a short dialogue (2-3 turns) between two colleagues where one asks the other to '汇报' something.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

A: 小李,你今天能把市场调研的结果向我汇报一下吗?B: 好的,经理。我下午会把详细的报告发给您,并向您口头汇报一下主要发现。A: 谢谢你。

Correto! Quase. Resposta certa:
reading B2

根据短文,哪个部门经理汇报了新产品的研发进度?

Read this passage:

公司会议上,经理要求每个部门负责人详细汇报上个月的工作情况。销售部经理首先汇报了他们的销售额和市场份额,并提出了下个季度的销售目标。接下来,技术部经理汇报了新产品的研发进度。

根据短文,哪个部门经理汇报了新产品的研发进度?

Correto! Quase. Resposta certa: 技术部经理

短文明确提到“技术部经理汇报了新产品的研发进度”。

Correto! Quase. Resposta certa: 技术部经理

短文明确提到“技术部经理汇报了新产品的研发进度”。

reading B2

这位外交官会将什么汇报给他的上级?

Read this passage:

一位记者采访了一位外交官,询问他关于国际局势的看法。外交官表示,他会把采访内容和当前局势分析汇报给他的上级,以便为下一步的决策提供参考。

这位外交官会将什么汇报给他的上级?

Correto! Quase. Resposta certa: 他对记者的采访内容和当前局势分析

短文指出“外交官表示,他会把采访内容和当前局势分析汇报给他的上级”。

Correto! Quase. Resposta certa: 他对记者的采访内容和当前局势分析

短文指出“外交官表示,他会把采访内容和当前局势分析汇报给他的上级”。

reading B2

学生们需要提交的汇报包括哪些内容?

Read this passage:

学校要求学生在完成社会实践后提交一份详细的汇报。这份汇报需要包括实践过程、遇到的问题、解决方法以及个人体会。学生们都很认真地准备这份汇报,因为它关系到他们的学分。

学生们需要提交的汇报包括哪些内容?

Correto! Quase. Resposta certa: 实践过程、遇到的问题、解决方法、个人体会

短文明确列出了汇报需要包括的四个方面:实践过程、遇到的问题、解决方法以及个人体会。

Correto! Quase. Resposta certa: 实践过程、遇到的问题、解决方法、个人体会

短文明确列出了汇报需要包括的四个方面:实践过程、遇到的问题、解决方法以及个人体会。

writing C1

Imagine you are a project manager. Write a brief email to your supervisor to汇报 (huìbào) the progress of a key project. Include at least two key achievements and one challenge. Your email should be formal and concise.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

尊敬的李经理: 我想向您汇报(huìbào)'未来之星'项目的最新进展。在过去一周,我们成功完成了用户界面(UI)的原型设计,并收到了积极的初步反馈。团队还克服了服务器集成方面的一个技术难题。然而,我们在内容本地化方面遇到了一些挑战,需要更多资源。希望尽快与您讨论下一步计划。此致,张明

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C1

You just attended an important international conference. Write a short paragraph (3-4 sentences) for your colleagues, using 汇报 (huìbào), to summarize the main takeaways and what your company can learn from them.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

各位同事:大家好!我在此汇报(huìbào)上周国际人工智能大会的主要收获。本次会议强调了AI伦理和数据隐私的重要性,这与我们目前的研发方向高度相关。同时,我还注意到几家竞争对手在个性化推荐系统方面的最新突破。我认为我们应该加强这方面的研究,并考虑调整市场策略以应对未来的挑战。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C1

You are a student intern. Write a diary entry describing your first week at work. Use 汇报 (huìbào) to mention one instance where you had to report your observations or findings to your mentor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今天是我实习第一周的最后一天,感觉学到了很多。导师给了我很多任务,其中最有趣的是分析用户反馈数据。我花了一整天的时间整理数据,并向导师汇报(huìbào)了我的初步发现。他听得很认真,还鼓励我提出自己的见解。虽然有些紧张,但这是一次很好的锻炼机会。

Correto! Quase. Resposta certa:
reading C1

根据文章,CEO在年会上主要汇报了什么?

Read this passage:

在公司的年会上,CEO向全体员工汇报了过去一年的业绩。他指出,尽管市场竞争激烈,但通过全体员工的共同努力,公司不仅实现了预期的销售目标,还在新产品研发方面取得了突破性进展。同时,他也对未来的挑战和发展方向提出了展望。

根据文章,CEO在年会上主要汇报了什么?

Correto! Quase. Resposta certa: B

文章中明确提到“CEO向全体员工汇报了过去一年的业绩。他指出,公司不仅实现了预期的销售目标,还在新产品研发方面取得了突破性进展。”

Correto! Quase. Resposta certa: B

文章中明确提到“CEO向全体员工汇报了过去一年的业绩。他指出,公司不仅实现了预期的销售目标,还在新产品研发方面取得了突破性进展。”

reading C1

为什么王经理要求每天汇报工作进度?

Read this passage:

王经理要求所有团队负责人每天下班前向他汇报工作进度。这有助于他及时了解项目状态,并在必要时提供支持。他强调,准确和及时的汇报是确保项目顺利进行的关键。

为什么王经理要求每天汇报工作进度?

Correto! Quase. Resposta certa: B

文章指出“这有助于他及时了解项目状态,并在必要时提供支持。”

Correto! Quase. Resposta certa: B

文章指出“这有助于他及时了解项目状态,并在必要时提供支持。”

reading C1

小李在第一周需要向导师汇报什么?

Read this passage:

作为一名新入职的员工,小李在第一周的任务是熟悉公司业务流程,并定期向他的导师汇报学习心得。导师鼓励他多提问,并详细记录所有重要信息,以便更好地理解公司文化和运营模式。

小李在第一周需要向导师汇报什么?

Correto! Quase. Resposta certa: B

文章提到“并定期向他的导师汇报学习心得。”

Correto! Quase. Resposta certa: B

文章提到“并定期向他的导师汇报学习心得。”

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 会议上,他需要汇报项目进展。

This sentence structure follows a common subject-verb-object pattern in Chinese, where '他' (he) is the subject, '需要汇报' (needs to report) is the verb phrase, and '项目进展' (project progress) is the object. '会议上' (at the meeting) sets the context.

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 请你把今天的工作情况向经理汇报一下。

This sentence uses the '把' (bǎ) structure, indicating that '今天的工作情况' (today's work situation) is being acted upon. The action is '汇报' (to report), and '向经理' (to the manager) specifies the recipient of the report. '请你' (please you) makes it a polite request.

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 每周一早上,我们都要向老板汇报上周的销售数据。

This sentence starts with a time phrase '每周一早上' (every Monday morning). '我们' (we) is the subject, and '都要' (all need to) indicates a regular action. '向老板' (to the boss) specifies the recipient, '汇报' (to report) is the verb, and '上周的销售数据' (last week's sales data) is the object.

writing C2

Imagine you are a project manager. Write a short email (around 50-70 characters) to your team leader, reporting on the current progress of a critical project. Make sure to include the project's status and any immediate concerns.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

李总,项目进展顺利,已完成A阶段。但B阶段资源存在短缺风险,需尽快协调。请指示。 (Manager Li, the project is progressing smoothly, phase A is complete. However, there's a risk of resource shortage for phase B, which needs urgent coordination. Please advise.)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C2

You are a new employee giving your first weekly report to your supervisor. Write a brief summary (around 60-80 characters) of your accomplishments and next steps for the week. Use formal but clear language.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

王经理,本周我已完成新员工培训及市场调研报告初稿。下周计划深入分析数据并准备演示文稿。特此汇报。 (Manager Wang, this week I have completed new employee training and the first draft of the market research report. Next week, I plan to deeply analyze the data and prepare a presentation. Reporting this herewith.)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C2

You are a journalist reporting on a recent local event. Write a short paragraph (around 70-90 characters) summarizing the event's key details and its impact on the community.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

昨日,本地社区成功举办了年度文化节,吸引了大量居民参与。此次活动不仅丰富了居民生活,也促进了社区凝聚力。我们将持续关注其后续影响。 (Yesterday, the local community successfully held its annual cultural festival, attracting a large number of residents. This event not only enriched residents' lives but also promoted community cohesion. We will continue to follow its subsequent impact.)

Correto! Quase. Resposta certa:
reading C2

根据文段,张经理在汇报中做了哪些事情?

Read this passage:

在一次重要的项目会议上,张经理详细汇报了团队在过去一个季度的工作成果。他不仅列举了各项数据,还分析了目前面临的挑战,并提出了解决方案。与会者对他的汇报表示高度认可,并就提出的问题进行了深入讨论。

根据文段,张经理在汇报中做了哪些事情?

Correto! Quase. Resposta certa: 列举数据、分析挑战并提出解决方案

原文提到“他不仅列举了各项数据,还分析了目前面临的挑战,并提出了解决方案”,这与选项C完全吻合。

Correto! Quase. Resposta certa: 列举数据、分析挑战并提出解决方案

原文提到“他不仅列举了各项数据,还分析了目前面临的挑战,并提出了解决方案”,这与选项C完全吻合。

reading C2

销售部门负责人对区域经理的汇报有什么具体要求?

Read this passage:

鉴于公司近期业务调整,销售部门负责人要求各区域经理务必在周五前提交本月的销售业绩汇报。汇报内容需包含目标达成情况、主要客户反馈及下月销售策略。逾期提交者将受到内部通报批评。

销售部门负责人对区域经理的汇报有什么具体要求?

Correto! Quase. Resposta certa: 要求提交目标达成、客户反馈和下月策略

原文指出“汇报内容需包含目标达成情况、主要客户反馈及下月销售策略”,这与选项B一致。

Correto! Quase. Resposta certa: 要求提交目标达成、客户反馈和下月策略

原文指出“汇报内容需包含目标达成情况、主要客户反馈及下月销售策略”,这与选项B一致。

reading C2

新员工被要求何时向直属上级汇报?

Read this passage:

为了确保信息的及时传达,新入职员工被告知,无论遇到任何工作上的难题或取得进展,都应立即向直属上级汇报。这种透明的沟通机制旨在促进团队协作效率,并及时解决潜在问题。

新员工被要求何时向直属上级汇报?

Correto! Quase. Resposta certa: 遇到难题或取得进展时

原文明确指出“无论遇到任何工作上的难题或取得进展,都应立即向直属上级汇报”,因此选项C是正确的。

Correto! Quase. Resposta certa: 遇到难题或取得进展时

原文明确指出“无论遇到任何工作上的难题或取得进展,都应立即向直属上级汇报”,因此选项C是正确的。

sentence order C2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 他 需要 向上级 汇报 工作 进展

This sentence means 'He needs to report the work progress to his superior.' The structure is Subject + Verb + Object.

sentence order C2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 请 你 把 会议 结果 汇报 给 大家

This sentence means 'Please report the meeting results to everyone.' The structure '把...汇报给...' is common for reporting something to someone.

sentence order C2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 项目 经理 每周 都要 向 老板 汇报 项目 情况

This sentence means 'The project manager has to report the project status to the boss every week.' '向...汇报' is a standard way to express reporting to someone.

/ 78 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!