A2 verb Neutro #6,500 mais comum 1 min de leitura

扭伤

niǔshāng /niǒu shāng/

To sprain is to cause an injury to a joint by twisting it suddenly.

Palavra em 30 segundos

  • Refers to spraining a joint like an ankle or wrist.
  • Commonly caused by sudden, awkward movements or accidents.
  • Used to describe physical pain and injury in daily life.

常见语境:最常出现在运动场景(如踢球、跑步)或意外情况(如走路不小心踩空)。在医院或诊所的对话中,人们会用它来向医生描述受伤经过。

  1. 1近义词比较:“受伤”是一个宽泛的词,指一切身体伤害;“拉伤”通常指肌肉过度用力导致的损伤(strain),而“扭伤”特指关节部位的韧带损伤(sprain)。区分二者的关键在于受伤的组织类型和受力方式。

Exemplos

1

我不小心扭伤了脚踝。

everyday

I accidentally sprained my ankle.

2

由于在比赛中扭伤,他不得不退赛。

formal

Due to a sprain during the match, he had to withdraw.

3

快去冰敷一下你扭伤的地方。

informal

Go ice your sprained area quickly.

4

踝关节扭伤是常见的运动损伤。

academic

Ankle sprain is a common sports injury.

Colocações comuns

扭伤脚踝 sprain one's ankle
严重扭伤 severe sprain
不小心扭伤 accidentally sprain

Frases Comuns

脚踝扭伤

ankle sprain

扭伤了腰

sprained the lower back

轻微扭伤

mild sprain

Frequentemente confundido com

扭伤 vs 拉伤

拉伤 (strain) refers to muscle or tendon damage caused by overstretching. 扭伤 (sprain) refers specifically to ligament damage in joints.

扭伤 vs 骨折

骨折 (fracture) means a bone is broken. 扭伤 is generally less severe than a fracture.

Padrões gramaticais

主语 + 扭伤了 + 部位 由于 + 扭伤 + 原因 部位 + 扭伤了

How to Use It

Notas de uso

The word is neutral in register and used frequently in both daily conversation and medical reports. It is transitive, usually followed by the body part affected. Avoid using it for non-joint injuries like skin cuts.


Erros comuns

Learners often use '拉伤' for all injuries, but '扭伤' is specific to joints. Also, remember to place the body part after the verb. Do not say '扭伤了我的脚' if you can say '扭伤了脚' for better natural flow.

Tips

💡

Use with specific body parts

Always mention the body part when using the verb to be clear. It helps listeners understand the exact location of your pain.

⚠️

Seek medical help for severe pain

If you cannot move the joint after a twist, do not assume it is just a sprain. It might be a fracture.

🌍

Traditional Chinese medicine practices

In China, people often use 'tie gao' (medicated patches) or acupuncture to treat minor sprains. It is a very common home remedy.

Origem da palavra

The character 扭 consists of the hand radical (扌) and the sound component 丑, implying a twisting motion with hands or force. 伤 originates from the meaning of physical harm or wound.

Contexto cultural

In Chinese culture, people are very cautious about joint health. Sprains are often treated with traditional massage (Tuina) or herbal plasters, reflecting a holistic approach to recovery.

Dica de memorização

Think of the character 扭 (twist) as a person turning their body awkwardly. Combine it with 伤 (hurt) to remember the result of that awkward twist.

Perguntas frequentes

4 perguntas

扭伤通常针对关节和韧带,比如脚踝扭伤;拉伤则更多指肌肉或肌腱因过度负荷而受损,比如大腿肌肉拉伤。

你可以说“我不小心扭伤了脚踝”。如果想描述严重程度,可以说“我的脚踝扭伤得很严重”。

轻微扭伤通常可以通过休息和冰敷恢复,但如果疼痛剧烈或无法行走,建议及时就医检查是否骨折。

不是的,手腕、腰部、膝盖等关节部位都可以用“扭伤”来描述。

Teste-se

fill blank

我走路不小心___了脚踝。

Correto! Quase. Resposta certa: 扭伤

脚踝属于关节,扭伤是最准确的动词。

multiple choice

如果你在踢球时伤到了手腕,你应该说:

Correto! Quase. Resposta certa: 我手腕扭伤了

手腕是关节,扭伤是描述此类伤害的常用语。

sentence building

昨天 / 运动 / 扭伤 / 我 / 了 / 腰

Correto! Quase. Resposta certa: 我昨天运动扭伤了腰

符合中文主谓宾结构及时间状语在前的位置。

Pontuação: /3

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!