A2 verb #6,500 الأكثر شيوعاً 8 دقيقة للقراءة

扭伤

niǔshāng

When we talk about spraining or twisting a body part, especially joints like an ankle or wrist, the Chinese word you'll use is 扭伤 (niǔ shāng). It’s a versatile verb that directly translates to “to sprain” or “to twist an injury.”

For example, if you accidentally step awkwardly and hurt your ankle, you would say你把脚踝扭伤了 (nǐ bǎ jiǎohuái niǔ shāng le), meaning “You sprained your ankle.” Similarly, if someone twists their wrist, you could say他扭伤了手腕 (tā niǔ shāng le shǒuwàn), meaning “He twisted his wrist.”

It’s important to remember that 扭伤 specifically refers to this type of injury, not just any kind of twist. So, you wouldn't use it for twisting a cap off a bottle, for instance. Keep an eye out for this word; it's quite common when discussing minor injuries or accidents.

When we talk about injuring ourselves by twisting a joint, the verb you want to use is 扭伤 (niǔshāng). This word is specifically used for sprains, like when you twist your ankle or wrist. It implies a stretching or tearing of ligaments.

For example, if you say “我扭伤了脚踝 (wǒ niǔshāng le jiǎohuái),” you're saying “I sprained my ankle.” You can also use it for other joints such as your wrist (手腕 shǒuwàn) or back (腰 yāo).

When we talk about injuries, 扭伤 (niǔshāng) is the word you'll use for a sprain. Think of it as twisting something too far, like an ankle or a wrist. It's a very common injury, and this verb is specifically for that kind of overstretching or tearing of ligaments.

You might hear someone say, "我扭伤了脚踝 (Wǒ niǔshāng le jiǎohuái)," meaning "I sprained my ankle." It's a practical word to know when discussing health and minor accidents.

扭伤 في 30 ثانية

  • sprain
  • twist an ankle
  • injure joint

Alright, let's talk about 扭伤 (niǔ shāng). You've learned it means 'to sprain' or 'to twist' something like an ankle. Now, let's look at how you'll actually hear and use this word in daily conversations, at work, at school, or even when reading the news in Chinese. Knowing the word is one thing; understanding its context is where you really start speaking like a native.

§ Talking About Injuries: Common Scenarios

When someone gets hurt, especially in sports or by accident, 扭伤 (niǔ shāng) is one of the first words that comes up. It's a very common injury, so you'll hear it often. For example, if you're watching a basketball game or talking about someone who fell, this word will definitely pop up.

他踢足球时扭伤了脚踝。

Translation hint: He (踢足球时: while playing soccer) sprained (了: past tense marker) his (脚踝: ankle).

小心点,别扭伤腰。

Translation hint: Be careful (小心点), don't (别) sprain your (腰: waist/lower back).

§ In Medical Contexts and Asking for Help

If you ever need to describe an injury to a doctor or nurse in China, 扭伤 (niǔ shāng) is the word you need. It's direct and medically accurate for sprains. You might also hear it when people talk about going to the hospital or seeing a doctor after an accident.

我的脚扭伤了,很疼。

Translation hint: My (我的) foot (脚) is sprained (了), (很疼: it's very painful).

医生说我扭伤了韧带。

Translation hint: The doctor (医生) said (说) I (我) sprained (了) my (韧带: ligament).

§ In News and Sports Reports

News reports, especially those covering sports or accidents, will frequently use 扭伤 (niǔ shāng). It's a straightforward term for describing injuries without getting overly technical. If you're trying to keep up with Chinese news or sports, this word is essential.

运动员因扭伤退出了比赛。

Translation hint: The athlete (运动员) (因: because of) a sprain (退出了比赛: withdrew from the competition).

事故导致一人手臂扭伤

Translation hint: The accident (事故) (导致: resulted in) one person's (一人) arm (手臂) being sprained.

§ Common Phrases and Usage Patterns

Here are some common ways 扭伤 (niǔ shāng) is used, which can help you understand its versatility.

DEFINITION
It's often paired with the body part that was sprained.
  • 脚踝扭伤 (jiǎo huái niǔ shāng) - ankle sprain
  • 手腕扭伤 (shǒu wàn niǔ shāng) - wrist sprain
  • 腰部扭伤 (yāo bù niǔ shāng) - lower back sprain
DEFINITION
You can also use it to express the action of spraining.

他不小心扭伤了脚。

Translation hint: He (他不小心: accidentally) sprained (了) his (脚: foot).

By seeing 扭伤 (niǔ shāng) in these different contexts, you'll not only remember its meaning but also gain confidence in using it yourself. Start listening for it in Chinese media, and don't be afraid to use it in your own conversations. Practice makes perfect!

§ Don't confuse 扭伤 with other injury words

When you're talking about injuries in Chinese, it's easy to mix things up. 扭伤 specifically means to sprain or twist a joint, like your ankle or wrist. It doesn't mean a cut, a bruise, or a broken bone. Make sure you use the right word for the right injury.

DEFINITION
To sprain; to twist (an ankle, etc.).

Here's a quick rundown of some other common injury words to help you keep them straight:

  • 摔倒 (shuāidǎo): To fall down. This describes the action that might lead to an injury, not the injury itself.

    摔倒了,膝盖很疼。(Tā shuāidǎo le, xīgài hěn téng.) — He fell down, and his knee hurts a lot.

  • 骨折 (gǔzhé): To fracture; a broken bone. This is a much more serious injury than a sprain.

    他的腿骨折了。(Tā de tuǐ gǔzhé le.) — His leg is broken.

  • 擦伤 (cāshāng): To scratch; a graze or abrasion. This is a superficial skin injury.

    我不小心擦伤了胳膊。(Wǒ bù xiǎoxīn cāshāng le gēbó.) — I accidentally grazed my arm.

  • 割伤 (gēshāng): To cut; a cut wound. This is a deeper skin injury than a scrape.

    他用刀割伤了手指。(Tā yòng dāo gēshāng le shǒuzhǐ.) — He cut his finger with a knife.

  • 撞伤 (zhuàngshāng): To bruise; an injury from a collision. This implies impact.

    我踢足球时撞伤了腿。(Wǒ tī zúqiú shí zhuàngshāng le tuǐ.) — I bruised my leg playing soccer.

§ Using 扭伤 as a noun

While 扭伤 is primarily a verb (to sprain), it can also be used as a noun, meaning 'a sprain' or 'a twist'. However, this is less common in everyday speech than using it as a verb. When you use it as a noun, it often follows another verb, like 有 (yǒu - to have) or 得到 (dédào - to get/receive).

他有一次严重的脚踝扭伤。(Tā yǒu yīcì yánzhòng de jiǎohuái niǔshāng.) — He had a serious ankle sprain.

§ Correcting common sentence structures

A frequent mistake is to directly translate English sentence structures into Chinese. For instance, in English, you might say "I sprained my ankle." In Chinese, while you can say "我扭伤了我的脚踝" (Wǒ niǔshāng le wǒ de jiǎohuái), it's often more natural and common to say "我的脚踝扭伤了" (Wǒ de jiǎohuái niǔshāng le), which literally means "My ankle sprained." This is a common pattern in Chinese where the injured body part becomes the subject of the sentence.

我的手腕扭伤了。(Wǒ de shǒuwàn niǔshāng le.) — My wrist is sprained.

Another way is to use 把 (bǎ) to emphasize the object that got sprained.

他不小心把脚踝扭伤了。(Tā bù xiǎoxīn bǎ jiǎohuái niǔshāng le.) — He accidentally sprained his ankle.

The key is to pay attention to how native speakers express these ideas. Listen and imitate, and you'll get better at it.

§ Similar words and when to use this one vs alternatives

When you're talking about injuries, especially those involving joints or ligaments, 扭伤 (niǔshāng) is your go-to word for 'sprain' or 'twist'. It's pretty specific to this type of injury. But Chinese has other words for different kinds of injuries, and it's good to know the difference so you can describe what happened accurately.

Let's look at some common alternatives and when you would use them instead of 扭伤.

拉伤 (lāshāng)
This means 'to strain' or 'to pull (a muscle)'. While a sprain involves ligaments, a strain involves muscles or tendons. You would use 拉伤 if you overstretched a muscle, like a hamstring or a back muscle.

他踢足球时拉伤了大腿肌肉。(Tā tī zúqiú shí lāshāng le dàtuǐ jīròu.) - He strained his thigh muscle while playing soccer.

挫伤 (cuòshāng)
This translates to 'contusion' or 'bruise'. You get a 挫伤 when you hit something hard, causing damage to the soft tissues under the skin, often resulting in bruising. It's not about twisting a joint.

他摔倒后膝盖挫伤了。(Tā shuāidǎo hòu xīgài cuòshāng le.) - His knee was bruised after he fell.

骨折 (gǔzhé)
This is for a 'fracture' or 'broken bone'. This is a much more serious injury than a sprain or strain. If a bone is involved, you use 骨折.

他的手臂骨折了。(Tā de shǒubì gǔzhé le.) - His arm was fractured.

摔伤 (shuāishāng)
This is a general term for 'injury from falling'. If someone just fell and got hurt, but you don't know the exact nature of the injury, 摔伤 can be a good general term. It could potentially include a sprain, but it's not specific to it.

她从楼梯上摔下来摔伤了。(Tā cóng lóutī shàng shuāi xiàlái shuāishāng le.) - She got hurt from falling down the stairs.

When you are talking about spraining something, always stick with 扭伤. It's precise and easily understood. Don't try to use other verbs for 'twist' if you mean a medical sprain; 扭伤 is a compound word that acts as a verb and directly conveys the meaning of a sprain.

  • Use 扭伤 (niǔshāng) for sprained ankles, wrists, knees, or any joint that has been twisted beyond its normal range of motion, causing ligament damage.
  • Do not use 扭 (niǔ) by itself when talking about a sprain, even though 扭 means 'to twist'. The compound 扭伤 specifically means 'to sprain'.
  • For example, you would say 我扭伤了脚踝 (wǒ niǔshāng le jiǎohuái - I sprained my ankle), not 我扭了脚踝 (wǒ niǔ le jiǎohuái). The latter isn't wrong, but 扭伤 is the more complete and common medical term.

How Formal Is It?

رسمي

"患者因运动不当导致右脚踝扭伤。"

محايد

"他不小心扭伤了脚。"

غير رسمي

"哎呀,我把脚崴了。"

Child friendly

"小明玩的时候崴了脚,有点疼。"

عامية

"我昨天打球把脚崴了,走不动了。"

دليل النطق

UK /njəʊˈʃæŋ/
US /njoʊˈʃɑːŋ/
扭 (niǔ) is unstressed, 伤 (shāng) has a short stress.
يتقافى مع
帮 (bāng) 芳 (fāng) 光 (guāng)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'iu' in 扭 (niǔ) as 'ee-oo' instead of a diphthong like 'yo'.
  • Confusing the tones: 扭 is third tone, 伤 is first tone.

مستوى الصعوبة

القراءة 1/5

short

الكتابة 1/5

short

التحدث 1/5

short

الاستماع 1/5

short

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

脚 (jiǎo - foot) 腿 (tuǐ - leg) 腰 (yāo - waist/back) 疼 (téng - pain/ache)

تعلّم لاحقاً

受伤 (shòushāng - to get injured) 骨折 (gǔzhé - fracture) 摔倒 (shuāidǎo - to fall down)

متقدم

扭伤韧带 (niǔshāng rèndài - sprain a ligament) 急性扭伤 (jíxìng niǔshāng - acute sprain) 慢性扭伤 (mànxìng niǔshāng - chronic sprain)

قواعد يجب معرفتها

The most common structure is 'Subject + 扭伤 + Object'.

我扭伤了脚踝。(I sprained my ankle.)

You can use '被 (bèi)' to indicate a passive voice construction, showing who or what caused the sprain.

我的脚踝被扭伤了。(My ankle was sprained.)

The particle '了 (le)' often follows '扭伤' to indicate the completion of the action.

他不小心扭伤了手腕。(He accidentally sprained his wrist.)

'扭伤' can be used with adverbs of degree like '轻微 (qīngwēi - slightly)' or '严重 (yánzhòng - seriously)' to describe the severity of the sprain.

他轻微扭伤了膝盖。(He slightly sprained his knee.)

When describing a situation where someone sprained something while doing another activity, you can use '在...的时候 (zài... de shíhou - when/while)' structure.

他打篮球的时候扭伤了脚。(He sprained his foot while playing basketball.)

أمثلة حسب المستوى

1

他不小心摔倒,把脚踝扭伤了。

He accidentally fell and sprained his ankle.

2

医生建议她用冰敷来减轻扭伤的疼痛。

The doctor advised her to use ice packs to reduce the pain from the sprain.

3

打篮球时,他因为跳得太高而扭伤了膝盖。

While playing basketball, he sprained his knee because he jumped too high.

4

这个动作不正确,很容易扭伤手腕。

This movement is incorrect; it's easy to sprain your wrist.

5

她抱怨说,扭伤的脚踝让她无法走路。

She complained that her sprained ankle made it impossible for her to walk.

6

经过治疗,她扭伤的韧带正在慢慢恢复。

After treatment, her sprained ligament is slowly recovering.

7

登山时要小心,路滑容易扭伤脚。

Be careful when hiking; slippery paths can easily cause you to sprain your foot.

8

他因为练习跳舞用力过猛,导致腰部扭伤。

He sprained his waist because he exerted too much force while practicing dancing.

يُخلط عادةً مع

扭伤 vs 扭 (niǔ)

This single character often means to twist or turn, and it's the core of 扭伤. However, 扭 can also be used in other contexts, like 扭头 (to turn one's head) or 扭动 (to wriggle/twist).

扭伤 vs 伤 (shāng)

This character means injury or wound. It's a general term for damage to the body. When combined with other characters, it specifies the type of injury, like 扭伤 (sprain) or 烧伤 (burn).

扭伤 vs 脚踝 (jiǎo'huái)

This means ankle. It's very common to hear '扭伤脚踝' (to sprain one's ankle) because it's a frequent place for sprains.

أنماط نحوية

动词 + 了 (表示动作完成或结果) 主语 + 动词 + 了 + 宾语 主语 + 不小心 + 动词 + 了 + 宾语 因为…所以… (因果关系) 医生说 + 句子 (转述) 有没有 + 动词 + 过 (询问经历) 为了 + 动词短语 (表示目的) 所以 + 句子 (表示结果)

سهل الخلط

扭伤 vs 拉伤 (lāshāng)

Both 拉伤 and 扭伤 describe injuries, but they refer to different types of soft tissue damage.

拉伤 specifically refers to a muscle strain or pull, where muscle fibers are stretched or torn. 扭伤 refers to a sprain, which is an injury to a ligament.

他踢足球时大腿肌肉拉伤了。(He pulled his thigh muscle while playing soccer.)

扭伤 vs 摔倒 (shuāidǎo)

摔倒 means to fall down, and sometimes falling can lead to a sprain. However, they are not interchangeable.

摔倒 describes the act of falling. 扭伤 describes the specific injury that might result from a fall or other sudden movement.

我不小心摔倒了,所以扭伤了脚踝。(I accidentally fell down, so I sprained my ankle.)

扭伤 vs 骨折 (gǔzhé)

Both are injuries, but one is much more severe than the other.

骨折 means a bone fracture (a broken bone). 扭伤 is a ligament injury. A sprain does not involve a broken bone.

医生说他的腿骨折了,需要手术。(The doctor said his leg was fractured and needed surgery.)

扭伤 vs 挫伤 (cuòshāng)

Both refer to injuries to soft tissues.

挫伤 means contusion or bruise, which is an injury to tissues under the skin without breaking the skin. 扭伤 is a ligament injury, which can also be accompanied by bruising but is a distinct type of injury.

他摔了一跤,膝盖挫伤了。(He fell and bruised his knee.)

扭伤 vs 脱臼 (tuōjiù)

Both involve joint injuries.

脱臼 means dislocation, where a bone is displaced from its normal position in a joint. 扭伤 is a sprain, an injury to the ligaments around a joint, but the bones remain in place.

他的肩膀脱臼了,疼得厉害。(His shoulder was dislocated and it hurt a lot.)

أنماط الجُمل

A1

我扭伤了 (身体部位)。

我扭伤了脚踝。 (I sprained my ankle.)

A1

(身体部位) 扭伤了。

我的手腕扭伤了。 (My wrist is sprained.)

A2

我不小心扭伤了 (身体部位)。

我不小心扭伤了膝盖。 (I accidentally sprained my knee.)

A2

因为 (原因),所以 (人) 扭伤了 (身体部位)。

因为跑步,所以他扭伤了脚。 (Because of running, he sprained his foot.)

B1

医生说我需要休息,因为我扭伤了 (身体部位)。

医生说我需要休息,因为我扭伤了腰。 (The doctor said I need to rest because I sprained my waist.)

B1

你有没有扭伤过 (身体部位)?

你有没有扭伤过脚踝? (Have you ever sprained your ankle?)

B2

为了避免扭伤 (身体部位),运动前要热身。

为了避免扭伤脚踝,运动前要热身。 (To avoid spraining your ankle, warm up before exercising.)

B2

他扭伤了 (身体部位),所以不能参加今天的比赛。

他扭伤了脚腕,所以不能参加今天的比赛。 (He sprained his wrist, so he can't participate in today's competition.)

عائلة الكلمة

الأسماء

扭伤 (niǔshāng) A sprain; a twist (as a noun)
扭伤处 (niǔshāngchù) The sprained part

الأفعال

扭 (niǔ) To twist; to turn
伤 (shāng) To injure; to hurt

الصفات

扭伤的 (niǔshāngde) Sprained (e.g., 扭伤的脚踝 - sprained ankle)
受伤的 (shòushāngde) Injured (more general)

كيفية الاستخدام

When talking about a sprain in Chinese, the common way to say it is 扭伤 (niǔshāng). This word can be used as a verb, like in 'I sprained my ankle' (我把脚踝扭伤了 - Wǒ bǎ jiǎohuái niǔshāng le). It can also be used as a noun, like 'an ankle sprain' (脚踝扭伤 - jiǎohuái niǔshāng). You'll often hear it in contexts related to sports injuries or accidental twists.

أخطاء شائعة

A common mistake for English speakers is directly translating 'sprain' using a word like 缠绕 (chánrào) which means 'to entangle' or 'to wind around'. This is incorrect. Always use 扭伤 (niǔshāng) when referring to the injury of twisting a joint. Another mistake is forgetting the object when using it as a verb, e.g., saying '我扭伤了' (Wǒ niǔshāng le) which literally means 'I sprained' without specifying what. It's better to say 我扭伤了脚踝 (Wǒ niǔshāng le jiǎohuái - I sprained my ankle) or 我把脚踝扭伤了 (Wǒ bǎ jiǎohuái niǔshāng le - I sprained my ankle).

نصائح

Learn the Characters

"扭" (niǔ) means to twist or turn. "伤" (shāng) means injury or wound. Together, they literally mean 'twist injury'.

Common Use

This verb is most often used for body parts, especially ankles. You'll frequently hear it in contexts like sports or accidents. It's about an accidental twist causing an injury.

How to Say 'I sprained my ankle'

Saying you sprained your ankle is very common. The structure is "我扭伤了脚踝" (Wǒ niǔshāng le jiǎohuái). "脚踝" (jiǎohuái) means ankle.

Past Tense Marker

Notice the particle "了" (le) after "扭伤" in examples like "扭伤了脚踝". This indicates that the action has been completed or the state has changed (i.e., you have sprained it).

Other Body Parts

While the ankle is common, you can also sprain other parts. For example, "扭伤了手腕" (niǔshāng le shǒuwàn) means sprained wrist. "手腕" (shǒuwàn) is wrist.

Distinguish from 'Broken'

"扭伤" is a sprain, not a break. The word for a bone fracture is "骨折" (gǔzhé). Make sure not to confuse them, as they describe different types of injuries.

Questioning an Injury

If you want to ask someone if they sprained something, you can say, "你扭伤了吗?" (Nǐ niǔshāng le ma?) meaning, "Did you sprain it?"

Contextual Clues

In conversations, if someone mentions falling or stepping awkwardly, and then uses "扭伤", it almost certainly refers to a sprain. The context usually makes it clear.

Opposite Actions

While "扭伤" is about accidental injury, the verb "扭" can also be used for intentional twisting or turning. For example, "扭头" (niǔtóu) means to turn one's head.

Practice with Sentences

The best way to remember "扭伤" is to use it. Try making your own sentences like "他不小心扭伤了膝盖" (Tā bù xiǎoxīn niǔshāng le xīgài) - He accidentally sprained his knee. "膝盖" (xīgài) is knee.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Talking about an injury to yourself or someone else.

  • 我扭伤了脚踝。(Wǒ niǔshāng le jiǎohuái.) - I sprained my ankle.
  • 她扭伤了手腕。(Tā niǔshāng le shǒuwàn.) - She sprained her wrist.
  • 你有没有扭伤?(Nǐ yǒu méiyǒu niǔshāng?) - Did you sprain anything?

Explaining how an injury happened.

  • 我不小心扭伤了脚。(Wǒ bù xiǎoxīn niǔshāng le jiǎo.) - I accidentally sprained my foot.
  • 他跑步的时候扭伤了膝盖。(Tā páobù de shíhou niǔshāng le xīgài.) - He sprained his knee while running.
  • 她下楼梯时扭伤了脚踝。(Tā xià lóutī shí niǔshāng le jiǎohuái.) - She sprained her ankle when going down the stairs.

Asking for or offering help related to a sprain.

  • 我扭伤了,需要帮助。(Wǒ niǔshāng le, xūyào bāngzhù.) - I sprained something, I need help.
  • 你扭伤了脚,要不要去医院?(Nǐ niǔshāng le jiǎo, yào bu yào qù yīyuàn?) - You sprained your foot, do you want to go to the hospital?
  • 小心点,别扭伤了。(Xiǎoxīn diǎn, bié niǔshāng le.) - Be careful, don't sprain anything.

Describing the pain or symptoms of a sprain.

  • 我扭伤的地方很痛。(Wǒ niǔshāng de dìfang hěn tòng.) - The place I sprained hurts a lot.
  • 我的脚踝肿了,可能是扭伤了。(Wǒ de jiǎohuái zhǒng le, kěnéng shì niǔshāng le.) - My ankle is swollen, it might be a sprain.
  • 扭伤后,我不能走路了。(Niǔshāng hòu, wǒ bù néng zǒulù le.) - After the sprain, I can't walk.

Talking about recovery from a sprain.

  • 我扭伤的脚踝好多了。(Wǒ niǔshāng de jiǎohuái hǎo duō le.) - My sprained ankle is much better.
  • 扭伤恢复需要一段时间。(Niǔshāng huīfù xūyào yī duàn shíjiān.) - Recovery from a sprain takes some time.
  • 医生说我的扭伤不严重。(Yīshēng shuō wǒ de niǔshāng bù yánzhòng.) - The doctor said my sprain isn't serious.

بدايات محادثة

"你有没有扭伤过?是什么时候?(Nǐ yǒu méiyǒu niǔshāng guo? Shì shénme shíhou?) - Have you ever sprained something? When was it?"

"如果你的朋友扭伤了,你会怎么帮助他们?(Rúguǒ nǐ de péngyou niǔshāng le, nǐ huì zěnme bāngzhù tāmen?) - If your friend sprained something, how would you help them?"

"你觉得扭伤后最重要的是什么?(Nǐ juéde niǔshāng hòu zuì zhòngyào de shì shénme?) - What do you think is most important after a sprain?"

"你有没有看过别人扭伤?当时是什么情况?(Nǐ yǒu méiyǒu kànguo biérén niǔshāng? Dāngshí shì shénme qíngkuàng?) - Have you ever seen someone sprain something? What was the situation then?"

"你觉得哪些运动容易扭伤?(Nǐ juéde nǎxiē yùndòng róngyì niǔshāng?) - Which sports do you think are prone to sprains?"

مواضيع للكتابة اليومية

描述一次你或你认识的人扭伤的经历。当时发生了什么?感觉怎么样?(Miáoshù yī cì nǐ huò nǐ rènshi de rén niǔshāng de jīnglì. Dāngshí fāshēng le shénme? Gǎnjué zěnmeyàng?) - Describe an experience where you or someone you know sprained something. What happened then? How did it feel?

如果你在户外活动时不小心扭伤了,你会怎么办?写下你的应对计划。(Rúguǒ nǐ zài hùwài huódòng shí bù xiǎoxīn niǔshāng le, nǐ huì zěnme bàn? Xiě xià nǐ de yìngduì jìhuà.) - What would you do if you accidentally sprained something during an outdoor activity? Write down your plan.

写一篇关于如何预防扭伤的短文。你可以分享一些你的经验或建议。(Xiě yī piān guānyú rúhé yùfáng niǔshāng de duǎnwén. Nǐ kěyǐ fēnxiǎng yīxiē nǐ de jīngyàn huò jiànyì.) - Write a short essay about how to prevent sprains. You can share some of your experiences or suggestions.

想象你是一名医生,病人因为扭伤来看你。你会问病人什么问题?会给他们什么建议?(Xiǎngxiàng nǐ shì yī míng yīshēng, bìngrén yīnwèi niǔshāng lái kàn nǐ. Nǐ huì wèn bìngrén shénme wèntí? Huì gěi tāmen shénme jiànyì?) - Imagine you are a doctor and a patient comes to you because of a sprain. What questions would you ask the patient? What advice would you give them?

在你的文化中,人们对扭伤有什么特别的看法或处理方式吗?请分享。(Zài nǐ de wénhuà zhōng, rénmen duì niǔshāng yǒu shénme tèbié de kànfǎ huò chǔlǐ fāngshì ma? Qǐng fēnxiǎng.) - In your culture, are there any special views or ways of dealing with sprains? Please share.

اختبر نفسك 96 أسئلة

fill blank A1

他不小心______了脚踝。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

To describe an injury to an ankle from twisting, '扭伤' is the correct verb.

fill blank A1

踢足球时,他______了腿。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

When talking about spraining a leg during soccer, '扭伤' is the appropriate term.

fill blank A1

医生说我______了手腕。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

If a doctor says your wrist is sprained, '扭伤' is the word they would use.

fill blank A1

走路不小心,她______了脚。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

To indicate an accidental sprain of the foot while walking, '扭伤' is the right choice.

fill blank A1

举重时,他______了腰。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

When someone sprains their waist while lifting weights, '扭伤' is the correct verb.

fill blank A1

她跳舞时______了膝盖。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

To describe a sprained knee from dancing, '扭伤' is the most suitable word.

multiple choice A1

Choose the correct character for 'sprain':

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

The character '扭' (niǔ) means to twist or sprain. The other characters do not fit this meaning.

multiple choice A1

Which word means 'ankle'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 脚踝

脚踝 (jiǎohuái) means ankle. 手 (shǒu) is hand, 腿 (tuǐ) is leg, and 胳膊 (gēbo) is arm.

multiple choice A1

If you play sports and hurt your ankle, what might you say in Chinese?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我扭伤了脚踝。

我扭伤了脚踝 (Wǒ niǔshāng le jiǎohuái) means 'I sprained my ankle.' This is the most appropriate response for getting hurt.

true false A1

你扭伤了手腕 means 'You sprained your wrist.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

手腕 (shǒuwàn) means wrist, so '你扭伤了手腕' accurately translates to 'You sprained your wrist.'

true false A1

扭伤 can be used to describe breaking a bone.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

扭伤 (niǔshāng) specifically means to sprain or twist a joint, not to break a bone. Breaking a bone would use a different word like 骨折 (gǔzhé).

true false A1

If you say '我扭伤了腿', it means 'I sprained my leg'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

While '腿' (tuǐ) means leg, you usually sprain a joint like an ankle or knee, not the entire leg. A more accurate phrasing for an injury to the leg itself might be '腿受伤了' (my leg is injured) or specifying the joint.

listening A1

My foot is sprained.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我的脚扭伤了。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A1

She accidentally sprained her ankle.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 她不小心扭伤了脚踝。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A1

He sprained his leg while playing soccer.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 踢足球的时候,他扭伤了腿。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A1

Read this aloud:

我的脚扭伤了,有点疼。

Focus: 扭伤 (niǔ shāng)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A1

Read this aloud:

你怎么扭伤的?

Focus: 怎么 (zěn me)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A1

Read this aloud:

医生说我扭伤了脚踝。

Focus: 脚踝 (jiǎo huái)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A1

You played basketball and sprained your ankle. Write a short message to your friend telling them what happened. Use the word "扭伤" (niǔshāng) at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我打篮球的时候扭伤了脚。我现在有点疼。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A1

Your friend asks what happened to your arm. Write a short reply using "扭伤" (niǔshāng) to explain you twisted your wrist.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的手腕扭伤了。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A1

Write a short sentence about someone spraining their waist. Use the word "扭伤" (niǔshāng).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

他扭伤了腰。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading A1

小明怎么了?

Read this passage:

小明喜欢跑步。昨天他跑步的时候,不小心扭伤了脚。现在他的脚很疼,不能走路。

小明怎么了?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他扭伤了脚。

文章中说“不小心扭伤了脚”,意思是小明扭伤了脚。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他扭伤了脚。

文章中说“不小心扭伤了脚”,意思是小明扭伤了脚。

reading A1

我的朋友为什么需要休息?

Read this passage:

我的朋友昨天去爬山。他在山上不小心扭伤了腿。现在他需要休息。

我的朋友为什么需要休息?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他扭伤了腿。

文章中说“他在山上不小心扭伤了腿”,所以他需要休息。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他扭伤了腿。

文章中说“他在山上不小心扭伤了腿”,所以他需要休息。

reading A1

医生建议我做什么?

Read this passage:

医生说我扭伤了手腕。我需要多休息,不要用手。

医生建议我做什么?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 多休息。

医生说“我需要多休息”,所以医生建议多休息。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 多休息。

医生说“我需要多休息”,所以医生建议多休息。

fill blank A2

他不小心把脚___了。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

The sentence means 'He accidentally sprained his foot.' '扭伤' means 'to sprain'.

fill blank A2

跑步的时候,她不小心___了脚踝。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

The sentence means 'While running, she accidentally sprained her ankle.' '扭伤' is the correct verb for spraining.

fill blank A2

你踢球的时候有没有___过脚?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

The sentence means 'Have you ever sprained your foot while playing soccer?' '扭伤' fits the context of an injury.

fill blank A2

她因为___了手腕,所以不能写字。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

The sentence means 'She can't write because she sprained her wrist.' '扭伤' is the appropriate verb.

fill blank A2

医生说我的膝盖___了,需要休息。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

The sentence means 'The doctor said my knee is sprained and needs rest.' '扭伤' describes the injury.

fill blank A2

爬山时要小心,不要___脚。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

The sentence means 'Be careful when climbing mountains, don't sprain your foot.' '扭伤' is the correct verb for this common injury.

multiple choice A2

她不小心______了脚踝。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

The sentence describes an accidental injury to the ankle, and '扭伤' (to sprain) is the most appropriate verb. '摔倒' means to fall down, '撞到' means to bump into, and '碰到' means to touch or encounter.

multiple choice A2

跑步的时候,他不小心把腿______了。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

When running, it's common to '扭伤' (sprain) a leg. '弄断' means to break, '擦破' means to scratch, and '打肿' means to swell up.

multiple choice A2

医生说我的手腕______了,需要休息。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

If a doctor says a wrist needs rest due to injury, '扭伤' (sprain) is a common diagnosis. '骨折' means fracture, '感染' means infection, and '发炎' means inflammation.

true false A2

如果你扭伤了脚踝,你应该继续走路。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

If you sprain your ankle, you should rest it, not continue walking, to prevent further injury.

true false A2

他因为滑倒而扭伤了膝盖。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

This statement is plausible. Slipping can easily lead to spraining a knee.

true false A2

扭伤通常是一种轻微的骨折。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

Sprains (扭伤) involve ligaments and soft tissue, not bone fractures (骨折).

writing A2

You sprained your ankle playing basketball. Write a short message to your friend explaining what happened and that you can't go to the party tonight.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我今天打篮球的时候不小心扭伤了脚踝,所以今晚不能去你的派对了。对不起! (I accidentally sprained my ankle while playing basketball today, so I can't go to your party tonight. Sorry!)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A2

Describe a time you or someone you know had a minor injury, using '扭伤' if appropriate.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的朋友上次爬山的时候扭伤了脚,他休息了一个星期才好。 (My friend sprained his foot last time he went hiking, and it took him a week to recover.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A2

Imagine you are giving advice to someone who just twisted their wrist. What would you tell them to do?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

如果你扭伤了手腕,你应该先休息一下,然后去看看医生。 (If you sprain your wrist, you should rest first, then go see a doctor.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading A2

小王为什么不能去上班?

Read this passage:

小王昨天跑步的时候不小心扭伤了脚。他现在在家休息,不能去上班。他很伤心,因为他很喜欢运动。

小王为什么不能去上班?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他扭伤了脚 (He sprained his foot)

文章中提到“小王昨天跑步的时候不小心扭伤了脚”,所以他不能去上班。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他扭伤了脚 (He sprained his foot)

文章中提到“小王昨天跑步的时候不小心扭伤了脚”,所以他不能去上班。

reading A2

踢足球时怎样会容易扭伤脚踝?

Read this passage:

踢足球时,如果跑得太快或者没有注意,很容易扭伤脚踝。扭伤后应该马上停止运动,并冰敷。

踢足球时怎样会容易扭伤脚踝?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 跑得太快或不注意 (Running too fast or not paying attention)

文章中说“踢足球时,如果跑得太快或者没有注意,很容易扭伤脚踝”。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 跑得太快或不注意 (Running too fast or not paying attention)

文章中说“踢足球时,如果跑得太快或者没有注意,很容易扭伤脚踝”。

reading A2

李阿姨为什么去了医院?

Read this passage:

李阿姨在花园里工作时不小心扭伤了腰。她感到很痛,她的丈夫带她去了医院。医生说她需要休息几天。

李阿姨为什么去了医院?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 她扭伤了腰 (She sprained her waist)

文章中提到“李阿姨在花园里工作时不小心扭伤了腰。她感到很痛,她的丈夫带她去了医院”。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 她扭伤了腰 (She sprained her waist)

文章中提到“李阿姨在花园里工作时不小心扭伤了腰。她感到很痛,她的丈夫带她去了医院”。

sentence order A2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他扭伤了脚

The correct order is Subject + Verb + 了 + Object. 他 (tā, he) is the subject, 扭伤 (niǔshāng, sprain) is the verb, 了 (le, past tense marker) is the particle, and 脚 (jiǎo, foot) is the object.

sentence order A2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我走路的时候扭伤了脚

The sentence describes an action that happened while doing something else. 我 (wǒ, I) is the subject. 走路的时候 (zǒulù de shíhou, while walking) describes the context. 扭伤了脚 (niǔshāng le jiǎo, sprained my foot) describes the action.

sentence order A2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 医生说我的脚扭伤了

This sentence reports what the doctor said. 医生 (yīshēng, doctor) is the subject of the main clause. 说 (shuō, said) is the verb. The subordinate clause is 我的脚扭伤了 (wǒ de jiǎo niǔshāng le, my foot is sprained).

fill blank B1

他不小心摔了一跤,把脚___了。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

Context indicates an ankle injury from falling. '扭伤' specifically means 'to sprain or twist' a joint like an ankle. Other options are more general terms for injury.

fill blank B1

跑步时不小心踩空,我的脚踝___了。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

The phrase '踩空' (to miss a step) and '脚踝' (ankle) strongly suggest a sprain. '扭伤' is the most accurate verb here.

fill blank B1

踢足球时,他用力过猛,不慎把膝盖___了。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

When playing sports, '用力过猛' (overexertion) often leads to sprains of joints like the knee ('膝盖'). '扭伤' fits the context best.

fill blank B1

她跳舞的时候,因为动作太大,把腰___了。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

Dancing with '动作太大' (big movements) can lead to a sprained back ('腰'). '扭伤' is the correct verb for this type of injury.

fill blank B1

走路不看路,很容易___脚。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

Not looking where you're walking ('走路不看路') commonly causes sprains to the foot or ankle. '扭伤' is the most fitting verb.

fill blank B1

医生建议我,如果脚踝___了,要立即冰敷。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

The advice to '立即冰敷' (apply ice immediately) is a common first aid recommendation for a sprained ankle ('脚踝'). '扭伤' is the most appropriate injury in this context.

sentence order B1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我不小心扭伤了脚

This sentence means 'I accidentally sprained my foot.' The common structure is Subject + 不小心 (accidentally) + Verb + 了 + Object.

sentence order B1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他扭伤后,医生建议他多休息

This sentence means 'After he sprained it, the doctor advised him to rest more.' The time clause '扭伤后' (after spraining) comes first, followed by the subject and the main verb.

sentence order B1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 她打篮球的时候扭伤了手腕

This sentence means 'She sprained her wrist while playing basketball.' The phrase '打篮球的时候' (while playing basketball) specifies when the action happened.

fill blank B2

他不小心从楼梯上摔下来,把脚踝给___了。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

根据上下文,从楼梯上摔下来通常会导致脚踝扭伤。

fill blank B2

医生建议她用冰敷,以减轻___的疼痛。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

冰敷是治疗扭伤的常见方法,可以减轻疼痛和肿胀。

fill blank B2

她打篮球时不小心踩到别人的脚,导致膝盖___。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

在运动中,膝盖因为不当的动作而受到伤害,常常是扭伤。

fill blank B2

长时间穿高跟鞋容易___脚踝。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

高跟鞋不稳定,容易使脚踝失去平衡而扭伤。

fill blank B2

经过休息和治疗,他___的手腕终于恢复了正常。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

手腕在运动或意外中常见的损伤是扭伤。

fill blank B2

在户外活动时,要小心脚下,避免___。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

户外活动中,不平坦的路面容易导致扭伤。

multiple choice B2

她不小心______了脚踝,现在走路很疼。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

Contextually, '扭伤' (to sprain) fits best when talking about an ankle injury causing pain while walking. Other options describe different types of accidents.

multiple choice B2

医生建议他用冰敷来缓解______的疼痛。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

Ice packs are commonly used to treat pain from a sprain ('扭伤'). The other options are symptoms of illness, not injuries treated with ice.

multiple choice B2

运动前一定要做好热身,避免______。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 扭伤

Warming up before exercise helps prevent injuries like sprains ('扭伤'). The other options are not directly prevented by warming up.

true false B2

如果你不小心扭伤了脚踝,应该继续运动。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

If you sprain your ankle, you should rest it, not continue exercising, to avoid further injury.

true false B2

“扭伤”通常指的是关节或韧带的损伤。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

'扭伤' (to sprain) specifically refers to an injury to a ligament or joint, often caused by twisting.

true false B2

他因为跑步太快而扭伤了手腕。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

While running too fast can cause injuries, '扭伤' (to sprain) most commonly refers to ankles or wrists, but running typically affects legs or feet, not hands. It's less common to sprain a wrist from just running fast.

listening C1

The speaker is talking about a medical diagnosis.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 医生说我扭伤了脚踝,需要休息。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C1

The speaker describes an injury during exercise.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 她在运动时不小心扭伤了手腕,现在有点疼。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C1

The speaker is giving advice on injury prevention.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 为了避免扭伤,运动前一定要做好热身。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C1

Read this aloud:

请问您是怎么扭伤的?

Focus: 扭伤 (niǔshāng)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C1

Read this aloud:

我昨天打篮球的时候不小心把脚扭伤了。

Focus: 不小心 (bùxiǎoxīn)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C1

Read this aloud:

医生建议我,如果扭伤了,要尽快冰敷。

Focus: 冰敷 (bīngfū)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C1

Imagine you are an athlete. You just had an accident during practice and sprained your ankle. Write a short message to your coach explaining what happened, how you feel, and if you can continue practicing tomorrow.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

教练,我在今天的训练中不小心扭伤了脚踝,现在感觉很疼。可能明天不能参加训练了,需要休息。给您添麻烦了。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C1

You are at a clinic, describing to the doctor how you twisted your wrist. Explain the situation, what you were doing, and the current symptoms.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

医生,我昨天搬东西的时候不小心扭伤了手腕,现在手腕又红又肿,活动起来也很困难。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C1

Write a short social media post advising friends on how to deal with a minor sprain at home, including what to do and what to avoid.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

朋友们,如果不小心扭伤了,记得要RICE原则:休息、冰敷、加压、抬高。切记不要随意揉搓或热敷,以免加重伤情。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading C1

根据短文,小明在康复期间应该避免什么?

Read this passage:

小明在打篮球时,不慎踩到队友的脚,导致右脚踝严重扭伤。医生建议他至少休息两周,并进行物理治疗,以确保完全康复。医生强调,在康复期间,避免任何剧烈运动,以免再次扭伤。

根据短文,小明在康复期间应该避免什么?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 剧烈运动

短文中明确提到医生建议在康复期间避免任何剧烈运动。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 剧烈运动

短文中明确提到医生建议在康复期间避免任何剧烈运动。

reading C1

根据短文,下列哪项不是扭伤的常见部位?

Read this passage:

扭伤是一种常见的运动损伤,通常发生在韧带过度拉伸或撕裂时。常见的扭伤部位包括脚踝、膝盖和手腕。正确的急救处理对扭伤的恢复至关重要,例如立即冰敷和抬高患肢。

根据短文,下列哪项不是扭伤的常见部位?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 手指

短文中列出的常见扭伤部位是脚踝、膝盖和手腕,没有提到手指。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 手指

短文中列出的常见扭伤部位是脚踝、膝盖和手腕,没有提到手指。

reading C1

根据短文,运动员如何预防扭伤?

Read this passage:

为了预防扭伤,运动员在运动前应充分热身,并佩戴适当的保护装备。此外,选择合适的鞋子也很重要,尤其是进行高强度运动时。如果感到身体不适,应立即停止运动,避免造成更严重的伤害。

根据短文,运动员如何预防扭伤?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 充分热身并佩戴保护装备

短文中提到运动员应充分热身并佩戴适当的保护装备以预防扭伤。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 充分热身并佩戴保护装备

短文中提到运动员应充分热身并佩戴适当的保护装备以预防扭伤。

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他 在 打篮球时 不小心 扭伤了 脚踝。

This sentence describes someone accidentally spraining their ankle while playing basketball. The correct order places the subject, the action context, the adverb of manner, the verb '扭伤了' (sprained), and finally the object '脚踝' (ankle).

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 医生 建议她 用冰敷 来缓解 扭伤 的疼痛。

This sentence explains a doctor's advice for a sprain. The structure follows: Subject (医生), verb (建议她), method (用冰敷), purpose (来缓解), and the affected part (扭伤 的疼痛).

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 经过 一个月的 恢复, 她 从 扭伤中 完全康复了。

This sentence details the recovery process from a sprain. '经过' (after) introduces the duration, followed by the subject '她', the source of recovery '从 扭伤中', and the final state '完全康复了' (fully recovered).

multiple choice C2

她不小心在楼梯上摔倒,扭伤了脚踝。这会影响她下周的比赛吗?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 是的,可能会影响她。

因为扭伤脚踝通常需要时间恢复,所以可能会影响下周的比赛。

multiple choice C2

你踢足球时突然感到剧痛,你的朋友建议你检查一下是否扭伤了膝盖。在这种情况下,以下哪项是最好的做法?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 立即停止活动,冰敷并寻求医疗帮助。

扭伤后应立即停止活动,并进行适当的急救处理,如冰敷,并尽快就医。

multiple choice C2

经过一天的徒步旅行,你的朋友抱怨她的脚踝有点不舒服,担心可能是扭伤了。你会建议她怎么做?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 坐下来休息,观察情况,如果疼痛加剧就去看医生。

对于轻微的不适,首先应该休息观察。如果疼痛加剧或出现肿胀等症状,则应及时就医。

true false C2

如果一个人扭伤了手腕,他应该立刻用热水敷,这样可以促进血液循环,加速恢复。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

扭伤后应避免热敷,因为热敷会加重肿胀。通常建议使用冷敷来减轻肿胀和疼痛。

true false C2

在篮球比赛中,队员落地时姿势不当,扭伤了膝盖。这意味着他需要立即退赛,并且可能需要一段时间的恢复。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

扭伤膝盖通常是比较严重的伤害,需要立即停止活动并进行治疗,恢复也需要一定时间。

true false C2

当你扭伤了脚踝时,最重要的是继续行走,这样可以避免肌肉僵硬。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

扭伤后应该避免继续行走,因为这可能会加重伤势。休息和制动是扭伤后的重要处理方式。

/ 96 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!