A1 Idiom 正式

بالروح والدم

bil-ruh wal-dam

With spirit and blood

意思

Expressing utmost loyalty, dedication, and willingness to sacrifice.

🌍

文化背景

This phrase is a staple of political discourse across the Arab world. It is often associated with the concept of 'Fida'i' (the one who sacrifices).

⚠️

Don't overdo it

This phrase is very strong. Use it sparingly.

意思

Expressing utmost loyalty, dedication, and willingness to sacrifice.

⚠️

Don't overdo it

This phrase is very strong. Use it sparingly.

自我测试

When is it appropriate to use 'بالروح والدم'?

Which situation is best?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Defending your country

It is for high-stakes loyalty, not daily tasks.

🎉 得分: /1

视觉学习工具

练习题库

1 练习
When is it appropriate to use 'بالروح والدم'? Choose A1

Which situation is best?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Defending your country

It is for high-stakes loyalty, not daily tasks.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

Only if you are being extremely dramatic or serious about a life-long bond.

相关表达

🔄

فداك

synonym

I sacrifice for you

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!