At the A1 level, you should know that 'Kibriya' means 'pride'. It is a big word for big feelings. You can think of it like being very, very 'proud'. In simple Arabic, we use 'Kabir' for big. 'Kibriya' is like the noun for 'bigness' in a person's heart. You might see it in a simple story about a king who has a lot of pride. At this stage, just remember that it is a noun and it usually describes someone who thinks they are very important. You don't need to use it in every sentence, but recognizing it will help you understand stories about kings, heroes, or even some common sayings about being a good person and staying humble. It is pronounced 'Kib-ree-yaa'.
At the A2 level, you can start using 'Kibriya' to describe people's personalities. You might say 'He has pride' (عنده كبرياء) or 'She walks with pride' (تمشي بكبرياء). It is a useful word for describing characters in the stories you read. You should also learn that it can be a good thing (like dignity) or a bad thing (like being stuck-up). At this level, focus on the 'with pride' (بـ + كبرياء) construction. It's a common way to describe how someone does an action. For example, if someone wins a game and doesn't brag but looks very happy and strong, you can say they are acting with 'Kibriya'. It's a step up from just saying 'happy' or 'big'.
At the B1 level, you should understand the nuance between 'Kibriya' and 'Fakhr' (boasting). You can use 'Kibriya' in more complex sentences, like 'His pride prevented him from saying sorry'. You are beginning to see how this word functions as a 'barrier' in relationships. You should also be able to recognize it in news headlines or social media posts about national dignity. At this stage, you can use it to talk about abstract concepts like 'The pride of the nation'. You should also be aware of the hamza at the end and how it might change its sound slightly depending on the grammar (though in spoken Arabic, it usually stays the same). It's a great word for expressing deeper character traits in your writing.
At the B2 level, you should be comfortable using 'Kibriya' in literary and formal contexts. You can discuss the 'Kibriya' of a protagonist in a novel or the 'Kibriya' of a historical figure. You should understand its theological implications—why it's often considered a trait only for God in Islamic culture and how that affects how people view human arrogance. You can use it in debates about ethics and personality. For example, you might argue about whether a certain leader's 'Kibriya' was the cause of their downfall. You should also be able to use the word family, like 'Mutakabbir' (arrogant person) and 'Takabbur' (the act of being arrogant), and know when to choose 'Kibriya' over them for better stylistic effect.
At the C1 level, 'Kibriya' becomes a tool for philosophical and psychological analysis. You can use it to describe the 'existential pride' of humanity or the 'ontological grandeur' of the universe in a poetic essay. You should be familiar with its use in classical Arabic poetry (Jahiliyya or Abbasid) and how poets like Al-Mutanabbi used the concept to assert their own genius. You should be able to distinguish it from 'Anf' (disdain) and 'Shamukh' (loftiness) with precision. Your usage should reflect an understanding of the word's gravity. You might use it to describe a 'wounded pride' (كبرياء جريح) in a sophisticated political analysis or a 'silent pride' (كبرياء صامت) in a psychological profile. You understand the rhythmic and rhetorical power the word holds in a speech.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'Kibriya' and its place in the history of Arabic thought. You can analyze its usage in the Quran and Hadith, comparing it with Greek 'hubris' or modern Western concepts of the 'ego'. You can write entire treatises on the 'Kibriya' of the Arabic language itself. You use the word with perfect grammatical precision, handling the complex declensions of the hamza with ease. You can appreciate the word's aesthetic value in calligraphy and its resonance in the deepest layers of Arabic culture. You are able to use it to convey the most subtle shades of meaning—from the divine majesty that sustains the world to the fragile, defensive pride of a fallen hero. The word is no longer just a vocabulary item; it is a conceptual lens through which you can view the world.

كبرياء 30秒了解

  • Kibriya' is a powerful Arabic noun meaning pride, dignity, or majesty, derived from the root for 'greatness'.
  • It can describe a positive sense of self-respect or a negative trait of arrogance and superiority.
  • In religious contexts, it is a divine attribute; in literature, it is a defining and often tragic human trait.
  • Commonly used in formal Arabic, it helps distinguish between simple boasting and a deep-seated state of being.

The Arabic word كبرياء (Kibriya') is a multifaceted noun that captures the essence of pride, majesty, and sometimes arrogance. Rooted in the triliteral root K-B-R (ك-ب-ر), which fundamentally relates to greatness, largeness, or seniority, Kibriya' occupies a unique space in the Arabic lexicon. Unlike the English word 'pride,' which can be purely positive (e.g., pride in one's work), Kibriya' often carries a weight of structural or inherent greatness. In a theological context, it is often reserved for the Divine, representing ultimate majesty. In human contexts, it frequently describes an internal state of dignity that, if left unchecked, can cross into the territory of haughtiness or 'Takabbur'.

Linguistic Root
The root is K-B-R, from which we get 'Kabir' (big/great) and 'Akbar' (greater). Kibriya' is an intensive form denoting a state of being.
Social Nuance
In social settings, mentioning someone's Kibriya' suggests they have a high self-esteem that prevents them from accepting insults or performing demeaning tasks.

منعه كبرياؤه من الاعتذار رغم خطئه الواضح.

Translation: His pride prevented him from apologizing despite his clear mistake.

When people use this word, they are often touching upon the core of a person's identity. It is not just about a temporary feeling of success; it is about a deep-seated characteristic. In literature, Kibriya' is the tragic flaw of kings and the defining trait of the defiant. It is a word heard in classical poetry to describe the unyielding nature of a lover or the steadfastness of a warrior. However, in modern daily conversation, it might be used to describe a friend who is too proud to ask for help, or a colleague who carries themselves with an air of superiority.

الكبرياء رداء الله، فلا تtrash ب فيه.

A common religious sentiment: Pride is the cloak of God; do not compete with Him in it.
Emotional Resonance
The word evokes a sense of coldness and distance. Someone with Kibriya' is often perceived as unapproachable or 'above' the common fray.

Furthermore, Kibriya' can be used in a positive sense to mean 'dignity' (Izzah). For example, a nation's Kibriya' refers to its sovereignty and refusal to be colonized. In this sense, it is a defensive mechanism of the soul and the collective identity. It is the wall that protects the self from humiliation (Thull). When a poet speaks of his Kibriya', he is often asserting his independence from the whims of fate or the cruelty of a beloved. It is a complex term that balances between the vice of arrogance and the virtue of self-respect.

عاش حياته بـ كبرياء وشموخ.

He lived his life with pride and loftiness.

لا تجعل كبرياءك يحطم علاقاتك.

Ultimately, Kibriya' is a word about boundaries. It defines the boundary of the self—where one person ends and another begins, and how much space one's ego occupies in that interaction. Whether it is the 'Kibriya' of a mountain' standing tall against the wind, or the 'Kibriya' of a man refusing to admit he is lost, the word always points to a refusal to bend or break.

Using the word كبرياء correctly requires an understanding of its grammatical role as a noun and its emotional weight. It is most commonly used in the genitive case after prepositions or as a subject/object in sentences describing character traits. Because it is an abstract noun, it often appears in phrases like 'with pride' (بـكبرياء) or 'his pride' (كبرياؤه). It is important to match the tone of the sentence to the intensity of the word; Kibriya' is a strong word and usually suits formal or serious contexts more than casual banter.

As a Subject
When Kibriya' is the subject, it often performs an action of preventing or compelling. Example: 'His pride stopped him.' (منعه كبرياؤه).

كبرياؤها يمنعها من طلب المساعدة.

Her pride prevents her from asking for help.

One of the most frequent ways you will encounter this word is paired with verbs of motion or posture. People 'walk with pride' (يمشي بكبرياء) or 'stand with pride' (يقف بكبرياء). In these instances, the word describes the physical manifestation of an internal state. The adverbial usage 'بـكبرياء' (with pride) is very common in narrative writing to describe how a character responds to a challenge or an insult. It suggests a certain rigidity of the spine and a gaze that looks over the heads of others.

In Negative Contexts
To describe arrogance, you might say 'He has excessive pride' (عنده كبرياء زائد) or 'He is blinded by pride' (أعماه الكبرياء).

سقط الملك بسبب كبريائه المفرط.

The king fell because of his excessive pride.

In political or nationalistic discourse, Kibriya' is used to describe the dignity of a nation. You might hear 'The pride of the nation' (كبرياء الأمة). Here, it is a positive attribute, synonymous with honor and sovereignty. It is the collective refusal of a people to be humiliated or subjugated. When used this way, the word takes on a heroic quality, often appearing in national anthems or patriotic speeches. It is the 'pride' that is worth fighting for, the intangible asset that remains even when wealth or land is lost.

تحطم كبرياء العدو أمام صمودنا.

The enemy's pride was shattered before our steadfastness.
Literary Usage
Authors often personify Kibriya', describing it as something that can be 'wounded' (جريح) or 'broken' (مكسور).

When writing about personal relationships, Kibriya' often acts as a barrier. A sentence like 'He chose his pride over his love' (اختار كبرياءه على حبه) is a common trope in Arabic drama and literature. It highlights the internal conflict between the desire for connection and the need to maintain an image of strength and self-sufficiency. In these contexts, Kibriya' is often portrayed as a lonely virtue—one that keeps you upright but also keeps you alone.

في صمتها كبرياء لا يفهمه الجميع.

You will encounter the word كبرياء in a variety of settings, ranging from the most sacred to the most mundane. In the religious sphere, it is a central concept. The 'Kibriya' of God' is a theme in Islamic theology, signifying His absolute greatness that no creature can share. You will hear it in Friday sermons (khutbahs), in classical texts of Tasawwuf (Sufism), and in Quranic exegesis. In these contexts, the word is spoken with a tone of awe and reverence, reminding the listener of their own humility in the face of the Infinite.

News and Media
In political commentary, analysts use the word to describe the 'wounded pride' of a nation or the 'arrogant' stance of a world leader.

تحدث المحلل عن كبرياء الدول العظمى.

The analyst spoke about the pride of the great powers.

In the world of Arabic music and song lyrics, Kibriya' is a recurring motif. Iconic singers like Umm Kulthum or Fairuz often sing about the 'Kibriya' of the heart' or the pride that prevents a lover from returning to someone who has hurt them. In this lyrical context, the word is often associated with the 'Izza' (honor) of the soul. It is portrayed as a bittersweet shield—something that protects the singer's dignity but also causes them emotional pain. If you listen to classical Arabic songs, you will hear the word stretched out in long, melodic phrases, emphasizing its emotional weight.

Literature and Novels
Novels often use Kibriya' to describe a protagonist's internal struggle. It is the defining trait of many 'noble' but 'difficult' characters.

كانت رواية ' كبرياء وتحامل' من أشهر الكتب المترجمة.

'Pride and Prejudice' is one of the most famous translated books.

In daily life, though less frequent than simple words like 'fakhur' (proud), Kibriya' appears when people discuss character and morality. Parents might warn their children against having too much Kibriya', or a friend might admire the Kibriya' of someone who refused to take a bribe. It is also found in educational settings; when studying history, students learn about the Kibriya' of past civilizations. In the legal and formal sphere, it might be used in courtrooms or official statements to describe an affront to the 'dignity' of an institution.

لا تخلط بين الثقة بالنفس والـ كبرياء.

Don't confuse self-confidence with pride/arrogance.
Dubbed Media
In dubbed movies (especially historical dramas), Kibriya' is the go-to word for 'majesty' or 'haughtiness' of kings and queens.

Finally, you will see it in the titles of books and articles. It is a 'heavy' word that draws attention. An article titled 'The Kibriya' of the Arab Mind' would be a deep philosophical or sociological exploration. It is a word that demands reflection. When you hear it, the speaker is usually moving beyond surface-level descriptions into the realm of character, spirit, and ontological standing. Whether it is the 'Kibriya' of a soul' refusing to bow to tyranny or the 'Kibriya' of a rich man' ignoring the poor, the word always signals a moment of profound self-assertion.

One of the most common mistakes learners make with the word كبرياء is confusing it with other words for pride, such as 'Fakhr' or 'Takabbur'. While 'Fakhr' (فخر) is generally positive—the pride you feel for an achievement—Kibriya' is more about an internal state of being. If you say 'I have Kibriya' in my son,' it sounds slightly odd in Arabic; you should use 'Fakhr'. Kibriya' is something you *possess* as a trait, not necessarily something you *feel* towards someone else's accomplishments.

Confusion with Takabbur
Takabbur (تكبر) is always negative; it is the act of acting superior. Kibriya' can be the dignified 'state' that leads to it, but Kibriya' itself can sometimes be positive (dignity).

خطأ: أشعر بـ كبرياء لنجاحك. (صواب: أشعر بالفخر لنجاحك).

Mistake: I feel 'kibriya' for your success. (Correct: I feel 'fakhr' for your success).

Another mistake involves the gender of the word. Although Kibriya' does not end in a 'ta marbuta', it is often treated as feminine in modern literature when describing it as a quality. However, because it describes an abstract concept, some learners treat it as masculine by default. While masculine treatment is grammatically acceptable in some classical contexts, feminine treatment is more common when personifying it. For example, 'Kibriya'uhu al-majruha' (His wounded pride) uses the feminine form of 'wounded' (majruha).

Preposition Errors
Learners often forget the 'Ba' (بـ) when they want to say 'proudly'. They might say 'He walked pride' instead of 'He walked with pride' (مشى بكبرياء).

تجنب قول 'هو كبرياء' لوصف الشخص؛ قل 'هو متكبر' أو 'عنده كبرياء'.

Avoid saying 'He is pride'; say 'He is arrogant' or 'He has pride'.

There is also the nuance of 'Izzah' (عزة). Learners often use Kibriya' when they actually mean 'Izzah' (honor/dignity). While they overlap, Kibriya' has a much stronger connotation of looking down on others or being untouchable. If you want to praise someone for their self-respect without implying they are arrogant, 'Izzah' or 'Karama' (dignity) are safer choices. Using Kibriya' to describe a humble but dignified person might inadvertently insult them by suggesting they think they are better than others.

لا تخلط بين الكبرياء والغطرسة، فالأولى قد تكون كرامة والثانية غرور محض.

Lastly, spelling errors are frequent. The hamza at the end (ء) must sit on the line because it is preceded by a long alif. Some learners might try to put it on a 'ya' or an 'alif', which is incorrect. Also, the word is often confused with 'Kibar' (old age) because they share the same root. Saying 'He reached the stage of Kibriya' when you mean 'He reached old age' (Kibar) would be a humorous but significant error. Kibriya' is the quality of greatness; Kibar is the state of being old.

Arabic is a language of extreme precision, especially when it comes to internal states and emotions. While كبرياء is a primary word for pride, there are several alternatives that you should know to refine your expression. Each of these words carries a slightly different 'flavor' and is used in specific contexts. Choosing the right one can make the difference between sounding like a beginner and sounding like a native speaker who understands the subtleties of the soul.

فخر (Fakhr)
This is 'pride' in the sense of boasting or being pleased with an achievement. It is usually positive but can be negative if it becomes excessive bragging.
عزة (Izzah)
This is 'might' or 'honor'. It is the positive side of pride—the dignity that comes from faith, lineage, or character. It is a highly praised quality.

الفرق بين الكبرياء والغرور هو أن الكبرياء ثقة والغرور وهم.

The difference between pride and vanity is that pride is confidence and vanity is an illusion.

Another important word is 'Ghurur' (غرور). This is often translated as 'vanity' or 'delusion'. While Kibriya' implies a certain strength (even if misplaced), Ghurur implies that the person is being tricked by their own ego. It is a more 'shallow' form of pride. Then there is 'Takabbur' (تكبر), which is the active verb form of being arrogant. If Kibriya' is the noun (the pride), Takabbur is the behavior (the acting out of that pride). In a moral context, Takabbur is almost always a vice, whereas Kibriya' can sometimes be a neutral or even noble description of a person's stature.

كرامة (Karama)
Meaning 'dignity'. This is the most neutral and universally positive word. Everyone has 'Karama'. Losing it is a tragedy.
غطرسة (Ghatrasa)
This is 'hubris' or 'haughtiness'. It is a very negative word used for people who are aggressively arrogant and look down on others with contempt.

عزة النفس هي كبرياء المتواضعين.

Self-respect is the pride of the humble.

In poetry, you might also find 'Shamukh' (شموخ), which means 'loftiness' or 'sublimity'. It is often used to describe mountains or noble leaders. It carries the physical sense of being high up. When compared to Kibriya', Shamukh is more about the 'stature' and Kibriya' is more about the 'attitude'. Finally, 'Anafa' (أنفة) is a specific type of pride that makes a person reject anything that might degrade them. It is the 'disdain' for the lowly. Understanding these synonyms allows you to describe the human condition with the same depth that Arabic poets have used for centuries.

How Formal Is It?

趣味小知识

The phrase 'Allahu Akbar' uses the same root. While 'Akbar' is the elative (Greater), 'Kibriya' is the abstract noun for that quality of greatness.

发音指南

UK /kɪbriːˈæʔ/
US /kɪbriːˈɑː/
The stress is on the final syllable 'yaa'.
押韵词
أشياء (Ashya') أسماء (Asma') أضواء (Adwa') سماء (Sama') وفاء (Wafa') بقاء (Baqa') نقاء (Naqa') ذكاء (Dhaka')
常见错误
  • Pronouncing it 'Kibraya' instead of 'Kibriya'.
  • Omitting the glottal stop (hamza) at the end.
  • Confusing the 'i' and 'a' sounds in the first two syllables.
  • Failing to roll the 'r' slightly.
  • Treating the final 'aa' as a short 'a'.

难度评级

阅读 3/5

Easy to recognize but requires understanding of abstract context.

写作 4/5

The final hamza and its declensions can be tricky for learners.

口语 3/5

Pronunciation is straightforward once the 'r' and 'aa' are mastered.

听力 3/5

Easily confused with 'Kibar' or other 'K-B-R' derivatives if not careful.

接下来学什么

前置知识

كبير أكبر ملك نفس قلب

接下来学习

تواضع عزة كرامة غرور متكبر

高级

غطرسة أنفة شموخ تغطرس خيلاء

需要掌握的语法

Hamza at the end of a word (Hamza Mutatarifa)

In كبرياء, the hamza is on the line because it follows a long Alif.

The particle 'Ba' for manner

يمشي بكبرياء (He walks with pride) - the 'Ba' acts like 'with' in English.

Abstract nouns and Gender

Abstract nouns like كبرياء are often feminine in Arabic descriptions.

Declension of nouns ending in Alif-Hamza

كبرياؤُه (nominative), كبرياءَه (accusative), كبريائِه (genitive).

Idafa structure with abstract nouns

كبرياء الرجل (The man's pride) - noun + noun structure.

按水平分级的例句

1

الرجل عنده كبرياء.

The man has pride.

Noun as a predicate.

2

لا تحب الكبرياء.

She does not like pride.

Direct object of the verb.

3

الملك يسكن في كبرياء.

The king lives in pride/majesty.

Used after a preposition.

4

هذا كبرياء كبير.

This is great pride.

Noun with an adjective.

5

عندي كبرياء في عملي.

I have pride in my work.

Possessive structure.

6

الكبرياء ليس دائماً سيئاً.

Pride is not always bad.

Subject of a 'ليس' sentence.

7

هو يمشي بكبرياء.

He walks with pride.

Adverbial phrase with 'Ba'.

8

أين الكبرياء؟

Where is the pride?

Interrogative sentence.

1

منعه كبرياؤه من السؤال.

His pride prevented him from asking.

Hamza on 'waw' because it is the subject.

2

نحن نحترم كبرياءك.

We respect your pride.

Possessive suffix attached to the noun.

3

في صوته نبرة كبرياء.

In his voice is a tone of pride.

Genitive construction (Idafa).

4

لا تترك كبرياءك يحطمك.

Don't let your pride break you.

Imperative context.

5

هي امرأة ذات كبرياء.

She is a woman of pride/dignity.

Used with 'Zat' (possessor of).

6

كسر الحادث كبرياءه.

The incident broke his pride.

Transitive verb usage.

7

يتحدث عن بلده بكبرياء.

He talks about his country with pride.

Manner of speaking.

8

الفقر لا يمنع الكبرياء.

Poverty does not prevent pride.

Abstract subject.

1

كانت ترفض المساعدة بدافع الكبرياء.

She was refusing help out of pride.

Used with 'bi-dafi' (motivated by).

2

الكبرياء صفة قد تكون مدمرة.

Pride is a trait that can be destructive.

Complex nominal sentence.

3

هل الكبرياء هو نفسه الغرور؟

Is pride the same as vanity?

Comparative inquiry.

4

يجب أن نحافظ على كبرياء الأمة.

We must maintain the nation's pride.

Modal verb 'must'.

5

رغم خسارته، حافظ على كبريائه.

Despite his loss, he kept his pride.

Concessive clause with 'raghma'.

6

الكبرياء يمنع الإنسان من رؤية الحقيقة.

Pride prevents a human from seeing the truth.

Present tense verb following the subject.

7

لم يكن كبرياءً، بل كان عزة نفس.

It wasn't pride; rather, it was self-respect.

Contrastive sentence using 'bal'.

8

في كل كلمة قالها، كان هناك كبرياء.

In every word he said, there was pride.

Existential 'kana' sentence.

1

يتسم سلوكه بالكبرياء والترفع.

His behavior is characterized by pride and aloofness.

Passive-like structure 'yattasimu'.

2

كبرياء الجرح يجعل الصمت أبلغ.

The pride of the wound makes silence more eloquent.

Metaphorical usage.

3

لا يليق كبرياء المخلوق أمام عظمة الخالق.

The pride of the created is not fitting before the greatness of the Creator.

Theological context.

4

كانت رواية 'كبرياء وتحامل' تعكس قيم عصرها.

The novel 'Pride and Prejudice' reflected the values of its era.

Literary reference.

5

إن الكبرياء الزائد يؤدي إلى العزلة.

Excessive pride leads to isolation.

Causal relationship.

6

حطم صمود الشعب كبرياء المستعمر.

The people's steadfastness shattered the colonizer's pride.

Political rhetoric.

7

يخفي خلف كبريائه قلباً رقيقاً.

Behind his pride, he hides a tender heart.

Prepositional phrase 'khalfa'.

8

هل يمكن للحب أن يهزم الكبرياء؟

Can love defeat pride?

Abstract philosophical question.

1

تتجلى كبرياء اللغة العربية في بلاغتها.

The pride of the Arabic language is manifested in its eloquence.

Intransitive verb 'tatajalla'.

2

كان المتنبي يجسد الكبرياء في كل بيت شعري.

Al-Mutanabbi embodied pride in every verse of poetry.

Historical/Literary analysis.

3

إنها كبرياء الروح التي لا تقبل الضيم.

It is the pride of the soul that does not accept injustice.

Emphatic 'inna' sentence.

4

تصارعت كبرياؤه مع حاجته الماسة للعطف.

His pride struggled with his dire need for affection.

Internal conflict description.

5

الكبرياء هنا ليست مجرد غطرسة، بل هي وجود.

Pride here is not mere hubris, but rather existence itself.

Ontological usage.

6

تمسك بكبريائه حتى في لحظات انكساره.

He clung to his pride even in his moments of breaking.

Prepositional verb 'tamassaka bi-'.

7

هذا النص يفيض بالكبرياء والأنفة.

This text overflows with pride and disdain for the lowly.

Descriptive 'yafidu' construction.

8

لا يستطيع التاريخ محو كبرياء الشعوب المناضلة.

History cannot erase the pride of struggling nations.

Abstract historical statement.

1

تعد الكبرياء في الفلسفة الصوفية حجاباً بين العبد وربه.

Pride is considered in Sufi philosophy a veil between the servant and his Lord.

Passive 'tu'addu' with philosophical terminology.

2

إن سوسيولوجيا الكبرياء تدرس علاقات القوة في المجتمع.

The sociology of pride studies power relations in society.

Academic/Scientific context.

3

يتقاطع مفهوم الكبرياء مع 'الهيبريس' في التراجيديا الإغريقية.

The concept of pride intersects with 'hubris' in Greek tragedy.

Comparative literature usage.

4

إن تجليات الكبرياء في العمارة تعكس طموح السلاطين.

The manifestations of pride in architecture reflect the ambition of sultans.

Art history analysis.

5

تتجذر الكبرياء في الوعي الجمعي كدرع ضد التهميش.

Pride is rooted in the collective consciousness as a shield against marginalization.

Sociological metaphor.

6

نقد الكبرياء هو نقد للمركزية الذاتية في الفكر المعاصر.

The critique of pride is a critique of egocentrism in contemporary thought.

Philosophical critique.

7

تستمد الكبرياء مشروعيتها من الحق الطبيعي في الكرامة.

Pride derives its legitimacy from the natural right to dignity.

Legal/Philosophical grounding.

8

في غياهب الكبرياء يضيع التواضع الذي هو جوهر الإنسانية.

In the depths of pride, the humility that is the essence of humanity is lost.

Inverted sentence structure for poetic effect.

常见搭配

كبرياء جريح
بكل كبرياء
تحطم الكبرياء
كبرياء وطني
نبرة كبرياء
كبرياء مفرط
صراع الكبرياء
كبرياء الرجل
رداء الكبرياء
كبرياء الأنثى

常用短语

منعني كبريائي

— My pride prevented me from doing something.

منعني كبريائي من البكاء.

كبرياء وعزة

— Pride and honor, used to describe noble character.

عاش حياته بكبرياء وعزة.

جرح الكبرياء

— To hurt someone's pride or dignity deeply.

كانت كلماته جرحاً لكبريائي.

كبرياء لا يلين

— Unyielding pride that does not bend to pressure.

يمتلك كبرياء لا يلين أمام الصعاب.

في قمة الكبرياء

— At the height of one's pride or arrogance.

كان في قمة كبريائه عندما سقط.

كبرياء كاذب

— False pride, usually covering up insecurity.

لا تغرك مظاهره، فهو كبرياء كاذب.

بقايا كبرياء

— The remnants of pride after a major defeat.

لم يتبق له إلا بقايا كبرياء.

كبرياء صامت

— A quiet, dignified pride that doesn't need words.

يواجه الظلم بكبرياء صامت.

كبرياء الملوك

— The majesty or arrogance associated with royalty.

تصرف معهم بكبرياء الملوك.

كبرياء النفس

— Self-pride or self-dignity.

كبرياء النفس أغلى من المال.

容易混淆的词

كبرياء vs كبر

Kibar means old age, while Kibriya' means pride. They share a root but have very different meanings.

كبرياء vs تكبر

Takabbur is the act of being arrogant (a verb/gerund), whereas Kibriya' is the quality itself (a noun).

كبرياء vs فخر

Fakhr is pride in achievements (boasting), while Kibriya' is an internal state of majesty or ego.

习语与表达

"أنفه في السماء"

— To have one's nose in the sky; to be extremely arrogant.

منذ ترقيته وأنفه في السماء.

Informal
"يركب رأسه"

— To ride one's head; to be stubborn due to pride.

نصحناه كثيراً لكنه ركب رأسه.

Informal
"رداء الكبرياء"

— The cloak of pride; acting with divine-like authority.

نزع عنه رداء الكبرياء وتواضع.

Literary
"عالي الجبين"

— High-browed; living with dignity and pride.

خرج من الأزمة عالي الجبين.

Formal
"لا ينحني للريح"

— Does not bow to the wind; unyielding pride.

كبرياؤه كالشجر لا ينحني للريح.

Poetic
"يدوس على كبريائه"

— To step on one's pride; to swallow one's pride.

داس على كبريائه واعتذر.

Modern
"كبرياء الجريح"

— The pride of the wounded; being extra defensive after hurt.

تصرفاته نابعة من كبرياء الجريح.

Literary
"صخرة الكبرياء"

— The rock of pride; something that blocks emotions.

تحطمت عواطفه على صخرة كبريائه.

Poetic
"نفخة الكبر"

— The puff of pride; a moment of sudden arrogance.

أصابته نفخة الكبر فنسي أصدقاءه.

Classical
"عزة النفس أغلى من الخبز"

— Self-respect is more expensive than bread.

رفض الصدقة لأن عزة نفسه أغلى من الخبز.

Proverb

容易混淆

كبرياء vs غرور

Both translate to pride/vanity.

Ghurur implies being deluded or tricked by one's self-image, while Kibriya' implies a sense of greatness or dignity.

هو مغرور بماله، لكنه لا يملك كبرياء حقيقياً.

كبرياء vs عزة

Both relate to self-worth.

Izzah is almost always positive (honor), while Kibriya' can be negative (arrogance).

عزة النفس تمنعه من الشحاذة، والكبرياء تمنعه من الاعتراف بالخطأ.

كبرياء vs غطرسة

Both mean arrogance.

Ghatrasa is aggressive and rude arrogance; Kibriya' is more of a cold, internal state.

غطرسة القائد أدت للثورة عليه.

كبرياء vs أنفة

Both involve a sense of superiority.

Anafa is specifically the disdain for low things; Kibriya' is the general sense of being high.

عنده أنفة من مصاحبة الأشرار.

كبرياء vs خيلاء

Both describe pride.

Khuyala' is specifically about pride in appearance or movement (strutting).

يمشي في خيلاء وسط الناس.

句型

A1

هو عنده [اسم].

هو عنده كبرياء.

A2

يمشي بـ [اسم].

يمشي بكبرياء.

B1

منعه [اسم] من [فعل].

منعه كبرياؤه من الاعتذار.

B2

رغم [اسم]، حافظ على [اسم].

رغم الفشل، حافظ على كبريائه.

C1

تتجلى [اسم] في [اسم].

تتجلى كبرياء اللغة في أدبها.

C2

يعد [اسم] حجاباً عن [اسم].

يعد الكبرياء حجاباً عن الحقيقة.

B1

لا تجعل [اسم] يحطم [اسم].

لا تجعل كبرياءك يحطم مستقبلك.

A2

هي امرأة ذات [اسم].

هي امرأة ذات كبرياء.

词族

名词

كبر (Kibar - Old age)
كبر (Kubr - Greatness)
تكبر (Takabbur - Arrogance)
استكبار (Istikbar - Seeking to be great/Arrogance)

动词

كبر (Kabara - To grow big)
كبر (Kabbara - To make big/magnify)
تكبر (Takabbara - To act arrogantly)
استكبر (Istakbara - To be proud/arrogant)

形容词

كبير (Kabir - Big/Great)
أكبر (Akbar - Greater/Greatest)
متكبر (Mutakabbir - Arrogant)
مستكبر (Mustakbir - Haughty)

相关

عظمة
جلال
فخامة
سيادة
هيمنة

如何使用

frequency

Common in literature, news, and formal speech; less common in casual daily slang.

常见错误
  • أنا عندي كبرياء بك. أنا فخور بك.

    Kibriya' is not used for being proud 'of' someone else's achievement.

  • هو كبرياء جداً. هو متكبر جداً.

    Kibriya' is a noun, not an adjective. Use 'Mutakabbir' for the person.

  • مشى الكبرياء. مشى بكبرياء.

    You need the preposition 'Ba' to say 'with pride'.

  • وصل إلى سن الكبرياء. وصل إلى سن الكبر.

    Kibriya' is pride; Kibar is old age. Don't mix them up!

  • كبرياءه جريح. كبرياؤه جريح.

    The spelling of the hamza changes to sit on a waw when it's the subject (nominative).

小贴士

Context Matters

Use Kibriya' when you want to sound formal or describe a deep character trait. For achievements, use Fakhr.

The Final Hamza

Remember the hamza at the end. It's written on the line because of the long Alif before it.

Root Learning

Connect it to 'Kabir' (big) and 'Akbar' (greater). It helps you remember it's about 'bigness' of ego.

Divine Attribute

Be aware that calling a person 'Mutakabbir' is a strong insult, as it implies they are trying to be like God.

Adverbial Use

Use 'bi-kibriya' (with pride) to describe how a hero stands or speaks in your stories.

Literary Themes

Look for this word in classical poetry; it's a key theme in the works of Al-Mutanabbi.

Tone

Say it with a firm, clear voice. It's not a 'soft' word; it has a strong presence.

News Keywords

Listen for it during political crises when leaders talk about national dignity.

Mnemonic

Kibriya sounds like 'Keep-Real-High'. It's about keeping yourself high (either in dignity or ego).

Refine Meaning

If you mean 'honor' without the negative vibe, use 'Izzah' instead.

记住它

记忆技巧

Think of a 'KING' who is 'BIG' (Kabir). His 'KINGLY BIG-NESS' is his Kibriya'.

视觉联想

Visualize a tall, unbending mountain peak that refuses to be covered by clouds. That peak is Kibriya'.

Word Web

Kabir Akbar Takabbur Kibriya' Mutakabbir Kibar Kabbara Istikbar

挑战

Try to use 'Kibriya' in a sentence about a historical figure you admire and one you dislike.

词源

Derived from the Semitic root K-B-R, which is found in almost all Semitic languages including Hebrew (Kavar) and Syriac. It denotes physical size, age, or importance.

原始含义: The original sense was physical 'bigness' or 'greatness'.

Afroasiatic -> Semitic -> Central Semitic -> Arabic.

文化背景

Be careful when using it to describe religious figures; ensure the context matches the intended level of reverence or critique.

English speakers often use 'pride' for both 'I feel proud of you' and 'He is full of pride'. In Arabic, use 'Fakhr' for the first and 'Kibriya' for the second.

Pride and Prejudice (كبرياء وتحامل) Al-Mutanabbi's poetry The 99 Names of Allah (Al-Mutakabbir shares the root)

在生活中练习

真实语境

Personal Relationships

  • جرحت كبريائي
  • كبرياؤه يمنعه
  • تجاوز كبرياءك
  • اعتذر بكبرياء

Politics

  • كبرياء وطني
  • سيادة الدولة
  • تحطم كبرياء العدو
  • كرامة الشعب

Literature

  • بطل ذو كبرياء
  • صراع داخلي
  • كبرياء جريح
  • عزة النفس

Religion

  • كبرياء الله
  • التواضع لله
  • ذنب التكبر
  • عظمة الخالق

Daily Life

  • يمشي بكبرياء
  • يتكلم بكبرياء
  • عنده كبرياء
  • لا تكن متكبراً

对话开场白

"هل تعتقد أن الكبرياء صفة جيدة أم سيئة؟"

"متى يجب على الإنسان أن يتخلى عن كبريائه؟"

"هل هناك فرق بين الكبرياء وعزة النفس في رأيك؟"

"كيف يؤثر الكبرياء على العلاقات بين الأصدقاء؟"

"ما هي الرواية التي قرأتها وكان بطلها يتمتع بكبرياء شديد؟"

日记主题

اكتب عن موقف منعتك فيه كبرياؤك من القيام بشيء كنت تريده.

هل تشعر بكبرياء تجاه لغتك الأم؟ لماذا؟

صف شخصاً تعرفه يتميز بالكبرياء، وكيف يؤثر ذلك على تعامله مع الآخرين.

تخيل حواراً بين 'الكبرياء' و'التواضع'. ماذا سيقولان لبعضهما؟

كيف يمكن للمجتمع أن يوازن بين الكبرياء الوطني والانفتاح على الآخرين؟

常见问题

10 个问题

No, it can mean dignity or self-respect (Izzat al-Nafs), especially in literature and national contexts. However, in religious and moral contexts, it often refers to arrogance.

Do not use Kibriya'. Say 'Ana fakhur bika' (أنا فخور بك).

While it is a noun, it is not commonly used as a human name in most Arab regions, though 'Kibria' is sometimes found in South Asian Muslim communities.

The root is K-B-R (ك-ب-ر), which means big, great, or old.

Takabbur is the behavior of acting superior. Kibriya' is the attribute of greatness/pride itself.

Yes, in Islamic theology, Al-Kibriya' is a quality reserved for God, meaning His absolute Majesty.

Rarely. People usually use 'metkabber' (arrogant) or 'shayef nafso' (seeing himself) in slang.

It is an abstract noun and typically does not have a plural form.

The word itself is treated as feminine in grammar, but it describes both men and women.

It is translated as 'Al-Kibriya' wa al-Tahammul' (الكبرياء والتحامل).

自我测试 185 个问题

writing

Write a sentence using 'بكل كبرياء'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'His pride prevented him from crying.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain the difference between Kibriya' and Fakhr in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a short paragraph about a proud king.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'كبرياء جريح' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Pride is a divine attribute.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about national pride.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'She walks with pride.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'كبرياء النفس' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Don't let your pride blind you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a mountain using the word 'كبرياء'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence contrasting pride and humility.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The enemy's pride was shattered.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'نبرة كبرياء' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Pride and Prejudice'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a proud person who lost everything.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I respect your dignity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'رداء الكبرياء' in a poetic sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Excessive pride leads to isolation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a teacher's pride in their students (using Fakhr correctly instead of Kibriya).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: كبرياء

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'He walks with pride' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain 'Kibriya' to a friend in Arabic (simple).

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Use 'كبرياء' in a sentence about a king.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Pride is not always bad' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe a proud person using 'Mutakabbir'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Don't hurt my pride' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce 'كبرياؤه' correctly.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'National pride' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Tell a 2-sentence story about pride.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I have pride in my language'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Use 'بكل كبرياء' in a sentence about a student.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Humility is better than pride'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe a mountain with 'Shamukh' and 'Kibriya'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'His pride is broken'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Use 'نبرة كبرياء' in a sentence.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I respect your dignity'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce 'Mutakabbir' correctly.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Pride leads to failure'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'He chose his pride over his friend'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for 'Kibriya' in a sentence and translate it.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Distinguish between 'Kibriya' and 'Kibar' in a recording.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the tone of 'بكل كبرياء'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to a news clip and identify 'كبرياء الأمة'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for the hamza at the end of Kibriya'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to 'منعه كبرياؤه' and identify the subject.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for 'Izzah' vs 'Kibriya' in a poem.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify 'كبرياء جريح' in a dialogue.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to 'لا كبرياء في العلم' and explain the meaning.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Recognize the root K-B-R in 'Mutakabbir'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for 'كبرياء النفس' in a proverb.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the feminine treatment of 'Kibriya' in a sentence.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to 'تحطم الكبرياء' and identify the verb.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for the difference between 'Fakhr' and 'Kibriya'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to a religious sermon mentioning 'Al-Kibriya'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 185 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!