Mawaddah signifies a deep, warm affection and kindness that fosters strong, positive relationships.
30秒词汇
- Deep feeling of love and kindness.
- Forms strong bonds in families and friendships.
- Expresses genuine care and affection.
Overview
كلمة “مَوَدَّة” في اللغة العربية هي اسم يعبر عن شعور عميق بالحب، الألفة، والتقارب بين الأشخاص. إنها تتجاوز مجرد الإعجاب لتصل إلى مستوى من الدفء والاهتمام الصادق الذي يربط الأفراد ببعضهم البعض. غالباً ما ترتبط المودة بالعلاقات الأسرية، الصداقات القوية، والعلاقات الزوجية، حيث تشكل أساساً متيناً للتفاهم والتعاون.
تُستخدم كلمة “مَوَدَّة” بشكل أساسي لوصف المشاعر الإيجابية التي تنشأ بين الناس. يمكن أن تأتي في صيغة المفرد “مَوَدَّة” أو الجمع “مَوَدَّات”، رغم أن صيغة المفرد هي الأكثر شيوعاً عند الحديث عن الشعور العام. غالباً ما تأتي مسبوقة بكلمات مثل “بين”، “في قلوب”، أو “نابعة من”. يمكن أن تُستخدم كصفة بمعنى “مُحِب” أو “ودود” في بعض السياقات، ولكن استخدامها كاسم هو الأصل.
تظهر كلمة “مَوَدَّة” بكثرة في سياقات تتناول العلاقات الإنسانية. نجدها في وصف العلاقة بين الآباء والأبناء، الأخوة، الأزواج، وكذلك بين الأصدقاء المقربين. كما أنها تُستخدم في الخطابات الدينية والاجتماعية للتأكيد على أهمية الحب والتقارب بين أفراد المجتمع. قد ترد أيضاً في الأدب والشعر للتعبير عن أسمى معاني الحب والوفاء.
الحب هو شعور أعمق وأكثر شمولاً من المودة، وقد يتضمن شغفاً ورغبة قوية. المودة قد تكون جزءاً من الحب، لكنها قد توجد أيضاً بمعزل عن الشغف، كشعور بالتقارب واللطف.
اللطف هو سلوك أو تصرف يدل على الرقة والاهتمام. المودة هي الشعور الداخلي الذي غالباً ما يدفع إلى التصرف بلطف.
الألفة تشير إلى الشعور بالراحة والانسجام الذي يأتي مع المعرفة الطويلة والتعامل المستمر. المودة هي الشعور الذي قد يؤدي إلى الألفة أو ينبع منها، وهي تركز أكثر على العاطفة الإيجابية.
例句
نشأت بينهما مَوَدَّة صادقة منذ لقائهما الأول.
everydayA sincere affection grew between them since their first meeting.
تتمتع العلاقات الدبلوماسية بروح من المَوَدَّة والتعاون المثمر.
formalDiplomatic relations are characterized by a spirit of goodwill and fruitful cooperation.
يا لها من مَوَدَّة جميلة تجمع هؤلاء الأصدقاء!
informalWhat a beautiful affection unites these friends!
تؤكد العديد من الدراسات النفسية على دور المَوَدَّة في بناء أسر مستقرة.
academicNumerous psychological studies emphasize the role of affection in building stable families.
反义词
常见搭配
常用短语
بِكُلِّ المَوَدَّة
With all affection
عَلاقاتُ المَوَدَّةِ
Relationships of affection
المَوَدَّةُ وَالأُلْفَةُ
Affection and familiarity
容易混淆的词
While 'mawaddah' (مَوَدَّة) implies kindness, affection, and warmth, 'mahabbah' (مَحَبَّة) is a broader term for love, which can encompass deeper passion and desire. Mawaddah can be a component of mahabbah.
'Ulfa' (ألفة) refers to familiarity and comfort derived from long association, whereas 'mawaddah' (مَوَدَّة) is the positive emotional feeling of affection and closeness itself.
语法模式
How to Use It
使用说明
Mawaddah is a positive term primarily used to describe warm, affectionate feelings. It's often found in contexts discussing family, friendship, and marital relationships. While it can appear in formal settings, its natural register is generally neutral to warm and personal.
常见错误
Confusing mawaddah with mere politeness or superficial friendliness. Mawaddah implies a deeper, genuine emotional connection. Also, sometimes mistaking it for the intense passion of 'hubb' (love).
Tips
Cultivate genuine care and warmth.
Focus on understanding others and showing sincere kindness. True mawaddah grows from authentic connection.
Avoid superficiality in expressing feelings.
Mawaddah is about genuine emotion, not just polite gestures. Ensure your actions reflect true warmth.
Central to Islamic values.
Mawaddah is highly valued in Islamic tradition, emphasizing compassion and love within the community and family.
词源
The word 'mawaddah' comes from the Arabic root 'w-d-d' (و-د-د), which relates to love, affection, and desire. It shares this root with words like 'wudd' (وُدّ), meaning love or affection.
文化背景
Mawaddah is a highly cherished concept in Arab cultures, reflecting the importance placed on strong family ties and communal harmony. It's often invoked in discussions about building healthy relationships and fostering a compassionate society.
记忆技巧
Think of 'Mawaddah' as 'My Dearest Affection.' The 'My Dearest' part helps recall the personal, warm feeling, and 'Affection' is the core meaning.
常见问题
4 个问题المحبة شعور أعمق وأشمل قد يتضمن الشغف، بينما المودة تركز على اللطف والتقارب والاهتمام الدافئ. المودة غالباً ما تكون عنصراً أساسياً في المحبة.
نعم بالتأكيد، المودة شائعة جداً بين الأصدقاء المقربين. إنها تعبر عن الاحترام والاهتمام المتبادل الذي يميز الصداقات القوية.
يمكن استخدامها في سياقات رسمية، خاصة عند الحديث عن العلاقات بين الدول أو المؤسسات، ولكنها تظهر بشكل طبيعي أكثر في السياقات الشخصية والعائلية.
يمكن تنميتها من خلال إظهار الاهتمام الصادق، الاستماع الفعال، تقديم الدعم، والتعبير عن التقدير واللطف بشكل مستمر.
自我测试
كانت هناك _________ كبيرة بين أفراد العائلة الواحدة.
كلمة "مَوَدَّة" تعني الحب والتقارب، وهي الأنسب لوصف العلاقة الإيجابية بين أفراد العائلة.
ما هو أقرب معنى لكلمة "مَوَدَّة"؟
المَوَدَّة تعبر عن شعور بالاهتمام والتقارب العاطفي بين الناس.
بينهم / تنمو / المَوَدَّة / الاحترام / مع
الجملة "تنمو بينهم المَوَدَّة والاحترام" هي التركيب الأكثر سلاسة وطبيعية للتعبير عن العلاقة بين المودة والاحترام.
得分: /3
Summary
Mawaddah signifies a deep, warm affection and kindness that fosters strong, positive relationships.
- Deep feeling of love and kindness.
- Forms strong bonds in families and friendships.
- Expresses genuine care and affection.
Cultivate genuine care and warmth.
Focus on understanding others and showing sincere kindness. True mawaddah grows from authentic connection.
Avoid superficiality in expressing feelings.
Mawaddah is about genuine emotion, not just polite gestures. Ensure your actions reflect true warmth.
Central to Islamic values.
Mawaddah is highly valued in Islamic tradition, emphasizing compassion and love within the community and family.
例句
4 / 4نشأت بينهما مَوَدَّة صادقة منذ لقائهما الأول.
A sincere affection grew between them since their first meeting.
تتمتع العلاقات الدبلوماسية بروح من المَوَدَّة والتعاون المثمر.
Diplomatic relations are characterized by a spirit of goodwill and fruitful cooperation.
يا لها من مَوَدَّة جميلة تجمع هؤلاء الأصدقاء!
What a beautiful affection unites these friends!
تؤكد العديد من الدراسات النفسية على دور المَوَدَّة في بناء أسر مستقرة.
Numerous psychological studies emphasize the role of affection in building stable families.
快速测验
العَائِلَةُ السَّعِيدَةُ تَبْنِي حَيَاتَهَا عَلَى ___.
正确!
正确答案是: المَوَدَّة
Related Content
相关词汇
更多Home & Family词汇
طفل
A2还没长大的年轻人,指男孩子或女孩子。
ضيوف
A2ضیوف是指你邀请到家里或派对上的人。
ابْنَة
A1相对于父母而言的女性子女。
نافِذة
A1墙上的一个开口,通常有玻璃,用来让光线和新鲜空气进来。
ضيف
A1指受邀到家里或参加活动的人。在阿拉伯文化中,热情待客非常重要。
زَوْجَة
A1指已婚女子,也就是妻子。
حَديقَة
A1指屋子附近可以种花草或休闲的户外区域,即花园或庭院。
مساندة
B1这意味着向某人提供帮助、鼓励或支持,尤其是在他们面临困难时。
وَلِيّ
B1指像是父亲或叔叔那样,依法对你负有责任的人。
عقارات
B1指土地、房屋或商业建筑等不动产。