At the A1 level, you should focus on the most basic physical meaning of 'Yu'alliq'. It means to hang something. Think about your daily routine: hanging a coat on a hook or a bag on a chair. At this stage, you don't need to worry about complex grammar. Just remember the pattern: Subject + Yu'alliq + Object. For example, 'The boy hangs the bag.' It is a useful verb for describing what is in a room. You might see it in simple stories or picture books where characters are decorating a house. Practice by looking around your room and saying 'I hang the picture' (أُعَلِّقُ الصُّورَةَ). This builds a concrete mental image of the word before you move to more abstract meanings. Don't worry about the 'commenting' aspect yet; focus on the physical world you can see and touch. The goal at A1 is to recognize the word and use it in three-word sentences.
At the A2 level, you expand from physical hanging to the world of social media and basic communication. This is where you learn that 'Yu'alliq' also means 'to comment'. You will start using the preposition 'ala' (على). For example, 'I comment on the photo' (أُعَلِّقُ على الصُّورَةِ). You should also learn the basic present tense conjugation for all pronouns (I hang, you hang, she hangs, etc.). This level introduces the idea of 'suspending' things like classes or matches due to rain. You are moving from simple descriptions to more interactive language. You might encounter this word in text messages or social media apps. It is important to distinguish between 'I hang the clothes' (physical) and 'I comment on the news' (verbal). Start practicing by writing short comments on your friends' imaginary posts in Arabic. This helps you bridge the gap between physical actions and social interaction, which is a key milestone for A2 learners.
At the B1 level, you should become comfortable with the different contexts of 'Yu'alliq' and start using its derived forms, like the noun 'Ta'liq' (comment). You will see this word in news headlines and more formal texts. For instance, 'The company suspended its operations.' You should understand how the verb functions in the past, present, and future tenses, as well as the imperative form ('Hang this!'). At this stage, you might also encounter the passive form 'Ulliqa' (was suspended). You should be able to follow a simple news report where a sports 'Mu'alliq' (commentator) is mentioned. Your vocabulary should now include collocations like 'suspending hopes' or 'hanging expectations.' You are no longer just using the word for basic tasks; you are using it to describe professional and social situations. Practice by summarizing a short video and saying, 'I want to comment on the main idea.' This level requires a balance between accuracy and fluency in using the verb in varied contexts.
At the B2 level, you are expected to use 'Yu'alliq' with nuance and precision. You should understand the difference between 'Yu'alliq' and its synonyms like 'Yu'ajjil' (to postpone) or 'Yuthabbit' (to fix). You will encounter the word in literary texts and academic discussions. For example, you might read a critique where an author 'comments' on social issues. You should also be aware of the historical context, such as the 'Mu'allaqat' (the pre-Islamic suspended poems). This adds a layer of cultural depth to your understanding. At B2, you should be able to use the verb in complex sentences with multiple clauses, such as 'The government decided to suspend the law until the situation improves.' You should also recognize the word in idiomatic expressions, like 'hanging the bells' (taking a bold step). Your focus should be on using the word to express subtle meanings in professional, academic, and cultural debates.
At the C1 level, you should have a near-native grasp of 'Yu'alliq' and its root derivatives. You will use it to discuss complex legal, political, and philosophical topics. For example, you might analyze how a judge 'suspends' a sentence or how a philosopher 'comments' on a classical text. You should be sensitive to the register—knowing when 'Yu'alliq' sounds formal and when it sounds casual. You will explore the deep etymology of the root (ع-ل-ق), understanding how it relates to 'Alaq' (clinging) and 'Alaqa' (relationship/attachment). You should be able to use the verb to describe abstract concepts, such as 'suspending judgment' in a philosophical sense. Your writing should reflect this sophistication, using the verb to create precise imagery or to structure an argument. At this level, you are not just using the word; you are playing with its multiple layers of meaning to convey complex thoughts fluently and spontaneously.
At the C2 level, your mastery of 'Yu'alliq' is complete. You can use it in highly specialized fields like law, classical literature, and advanced linguistics. You are comfortable with archaic uses and can appreciate the word's evolution over 1,500 years of Arabic history. You can engage in high-level debates about the 'Mu'allaqat' poems, discussing their linguistic structure and historical significance. You use the verb effortlessly in creative writing, employing it as a metaphor for various human conditions—attachment, suspension, or the act of witnessing. You can distinguish between the subtlest shades of meaning in different dialects and Modern Standard Arabic. For you, the word is a flexible tool that you can adapt to any context, from a casual tweet to a doctoral thesis. You understand the full semantic field of the root (ع-ل-ق) and can navigate its many branches with the intuition of a native speaker.

يُعَلّق 30秒了解

  • Primary meaning is to physically hang an object such as a picture or clothing on a wall or hook.
  • Commonly used in digital contexts to mean 'to comment' on a post, article, or video.
  • Functions as a formal term for 'suspending' meetings, laws, or memberships in professional settings.
  • Requires the preposition 'ala' (على) when used in the sense of providing commentary or feedback.

The Arabic verb يُعَلِّق (Yu'alliq) is a versatile and essential term that every Arabic learner should master early in their journey. At its core, it belongs to Form II (Fa'ala) of the root (ع-ل-ق), which generally conveys the idea of hanging, clinging, or attachment. In a physical sense, it means to suspend an object from a higher point so that it hangs freely. This could be anything from a painting on a wall to a coat on a hook. However, its usage extends far beyond the physical realm into the digital and abstract worlds.

Physical Suspension
This refers to the act of placing an object on a hook, nail, or line. It is the most common usage in household contexts.

الأم تُعَلِّق الملابس في الخزانة.

The mother hangs the clothes in the closet.

In the modern era, the word has seen a massive surge in usage due to social media. When you 'comment' on a post, you are 'hanging' your thoughts onto it. This is why a commentator is called a Mu'alliq. Whether it is a sports commentator describing a football match or a user writing a response on Facebook, the verb يُعَلِّق is the standard term. It implies an attachment of words to a specific event or statement.

Digital Context
Used when someone writes a reply or provides feedback on digital platforms.

لا تنسَ أن تُعَلِّق على الفيديو.

Don't forget to comment on the video.

Furthermore, the verb is used in administrative and legal contexts to mean 'to suspend' or 'to postpone.' For instance, a meeting might be 'hung' (suspended) until further notice. This reflects the idea of something being left in mid-air, neither finished nor cancelled. Understanding these three pillars—physical hanging, verbal commenting, and administrative suspension—provides a comprehensive grasp of how native speakers utilize this word daily.

Abstract Suspension
Referring to delaying an action or leaving a decision pending.

القاضي قرر أن يُعَلِّق الجلسة.

The judge decided to suspend the session.

In summary, whether you are decorating your home, engaging in online debates, or following legal proceedings, Yu'alliq is your go-to verb. Its transition from a concrete action to an abstract linguistic function showcases the logical development of the Arabic language.

Using يُعَلِّق correctly requires attention to the preposition that follows it, as the meaning shifts slightly depending on the grammatical structure. When used physically, it often takes a direct object followed by 'على' (on) or 'في' (in/on). When used to mean 'commenting,' it almost always requires 'على'.

Direct Object Usage
Used when the action is performed directly on an item, like hanging a picture.

أريد أن أُعَلِّق هذه الصورة الجميلة هنا.

I want to hang this beautiful picture here.

When you move into the realm of communication, the structure changes to include the preposition 'على'. Without this preposition, the sentence might sound incomplete or imply that you are physically hanging the person or the topic, which would be nonsensical in most contexts.

The 'Comment' Structure
[Subject] + [Verb] + [Preposition: على] + [Topic/Post].

هل يمكنك أن تُعَلِّق على هذا المقال؟

Can you comment on this article?

In more formal or professional settings, you will see the verb used in the passive sense or as a verbal noun (masdar: Ta'liq). For example, 'The decision was suspended' (عُلِّق القرار). This is common in news reports regarding international treaties, flights, or diplomatic relations.

المذيع يُعَلِّق على مباراة كرة القدم بحماس.

The announcer comments on the football match with enthusiasm.

Finally, consider the negative and interrogative forms. In Arabic, you negate the present tense with 'لا' (la). Asking 'Why didn't you comment?' would use the past tense 'لِمَ لَمْ تُعَلِّق؟' (lima lam tu'alliq). Mastering these variations allows you to navigate everything from art galleries to social media arguments with ease.

Professional Suspension
Used in news for flights, memberships, or agreements.

شركة الطيران تُعَلِّق رحلاتها بسبب العاصفة.

The airline company is suspending its flights because of the storm.

If you are living in an Arabic-speaking country or consuming Arabic media, يُعَلِّق will be part of your daily auditory landscape. It is not a dusty academic word; it is vibrant and functional. Here are the primary locations and situations where you will encounter it.

In the Home and Market
You will hear it when people are organizing their spaces. 'Where should I hang this?' (أين أُعَلِّق هذا؟) is a standard question when moving or decorating.

سأقوم بِتَعْلِيق الستائر غداً.

I will hang the curtains tomorrow.

The digital sphere is perhaps the most common place to see this word today. Social media platforms like Instagram, Twitter (X), and Facebook use the word 'Ta'liq' (comment) as a button. Influencers frequently say, 'Comment below' (عَلِّقوا في الأسفل) to engage their audience. This has made the verb synonymous with digital interaction.

News and Politics
News anchors use this verb to describe the suspension of laws, the freezing of bank accounts, or the pausing of peace talks.

الحكومة تُعَلِّق العمل بالدستور مؤقتاً.

The government suspends the constitution temporarily.

In an educational setting, a teacher might 'hang' a poster or 'comment' on a student's performance. The word bridges the gap between the physical classroom and the intellectual feedback provided by the instructor. You might also hear it in technical contexts, such as when a computer system 'hangs' or freezes, though 'yatawaqqaf' is also common there.

Art and Culture
Curators in museums 'hang' exhibitions. The verb here carries a sense of curation and display.

المتحف يُعَلِّق لوحات الفنان الجديد.

The museum hangs the new artist's paintings.

By paying attention to these contexts, you'll realize that Yu'alliq is a pillar of Modern Standard Arabic and various dialects, though the pronunciation might shift slightly in spoken forms (like 'yi'alliq' in Levantine or Egyptian).

Arabic verbs can be tricky because small changes in the root structure (the 'wazn' or pattern) lead to significant shifts in meaning. For يُعَلِّق, the most common errors involve confusing it with other forms of the root (ع-ل-ق) or using the wrong preposition.

Confusing Form I and Form II
Form I is 'Aliqa' (عَلِقَ), which means 'to be stuck' or 'to cling to'. Form II is 'Allaq' (عَلَّقَ), which means 'to hang' (transitive). If you say 'I hung the picture' using Form I, it sounds like you got stuck to the picture.

خطأ: عَلِقْتُ الصورة. (I got stuck to the picture.)

صح: عَلَّقْتُ الصورة. (I hung the picture.)

Another frequent mistake is the omission of the preposition 'على' (on) when meaning 'to comment'. English speakers often want to use the verb directly with the object, as in 'He commented the post.' In Arabic, this is grammatically incorrect. You must comment *on* the post.

Preposition Errors
Using 'في' (in) instead of 'على' (on) for comments is a common mistake for beginners. While you hang something *in* a closet, you comment *on* a topic.

خطأ: يُعَلِّق في الموضوع.

صح: يُعَلِّق على الموضوع.

Confusion also arises with the passive voice. 'Mu'allaq' (معلق) means suspended or hanging. Learners sometimes use the active verb when they mean the state of being hung. For example, 'The picture hangs on the wall' is better expressed as 'The picture is hung' (الصورة مُعَلَّقة) rather than using the active 'Yu'alliq'.

Subject-Verb Agreement
In Form II, the middle radical has a shadda (double consonant). Forgetting the shadda changes the verb to Form I, which as we discussed, has a completely different meaning (stuck vs. hanging).

تأكد من نطق الشَّدَّة على حرف اللام.

Finally, avoid using this verb for 'hanging' a person in a criminal execution sense in modern contexts; though historically related, the verb 'Shanaga' (شنق) is the specific term used for that grim action. Using 'Yu'alliq' in that context might sound archaic or imprecise.

To truly expand your vocabulary, you must understand the synonyms and related verbs that share the semantic space with يُعَلِّق. Depending on whether you mean 'to hang,' 'to comment,' or 'to suspend,' different alternatives might be more appropriate.

For 'To Hang' (Physical)
Alternatives include يضع (Yada') meaning 'to put' or يثبت (Yuthabbit) meaning 'to fix/secure'.

While Yu'alliq implies suspension, Yuthabbit implies making something firm and unmoving. If you are nailing a board to a wall, Yuthabbit is better. If you are hanging a coat on a peg where it can swing, Yu'alliq is the perfect choice.

يُعَلِّق (Hanging) vs يُثَبِّت (Fixing/Securing)

For 'To Comment' (Verbal)
Synonyms include يلاحظ (Yulahiz) 'to note' or يبدي رأيه (Yubdi ra'yahu) 'to express his opinion'.

Yu'alliq is often used for brief or reactive comments. If you are giving a long, detailed critique, you might use ينقد (Yanqud) 'to criticize/review'. In social media, however, Yu'alliq remains the king of verbs for any form of reply.

يُعَلِّق (To comment) vs يَنْقُد (To critique/analyze)

For 'To Suspend' (Administrative)
Alternatives include يؤجل (Yu'ajjil) 'to postpone' or يوقف (Yuwaqqif) 'to stop/halt'.

The nuance here is important: Yu'ajjil means you have set a new time for the event. Yuwaqqif means it has stopped entirely. Yu'alliq suggests it is in a state of limbo—suspended but potentially able to resume. This is why 'suspending' a membership or a law uses Yu'alliq.

By comparing these words, you can see that Yu'alliq occupies a unique middle ground between physical action and abstract state. Using the right synonym will make your Arabic sound more precise and native-like.

How Formal Is It?

正式

"يُعَلِّقُ المجلسُ أعمالَهُ."

中性

"يُعَلِّقُ الرَّجُلُ اللَّوْحَةَ."

非正式

"عَلِّقْ على صُورَتي!"

Child friendly

"هَيَّا نُعَلِّقُ زِينَةَ العِيدِ."

俚语

"لا تِعَلِّقني!"

趣味小知识

The pre-Islamic 'Mu'allaqat' were called so because they were supposedly 'hung' on the walls of the Kaaba as a mark of supreme honor.

发音指南

UK /ju.ʕal.li.qu/
US /ju.ʕæl.lɪ.ku/
The stress is on the second syllable 'al' due to the shadda on the 'lam'.
押韵词
يُحَلِّق (yuhalliq) يُغْلِق (yughliq) يُطْلِق (yutliq) يُحَقِّق (yuhaqqiq) يُدَقِّق (yudaqqiq) يُفَرِّق (yufarriq) يُمَزِّق (yumazziq) يُصَدِّق (yusaddiq)
常见错误
  • Pronouncing the 'ayn' as a glottal stop (hamza).
  • Forgetting the shadda on the 'lam', which changes the meaning.
  • Pronouncing the final 'u' as a long 'oo'.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize in text, but watch for the shadda.

写作 3/5

Requires correct spelling of the 'ayn' and 'lam' with shadda.

口语 3/5

The 'ayn' sound can be challenging for non-natives.

听力 2/5

Distinctive sound makes it easy to spot in conversation.

接下来学什么

前置知识

صورة (Picture) ملابس (Clothes) على (On) في (In) قال (Said)

接下来学习

تَعَلَّق بـ (To be attached to) عَلاقَة (Relationship) ناقَد (Critic) شرح (Explain)

高级

الْمُعَلَّقَات (The Suspended Odes) تَعْلِيقُ الأَحْكَام (Suspension of sentences) الْعَلَقَة (The embryo)

需要掌握的语法

Form II Verbs

عَلَّقَ follows the Fa'ala pattern, indicating intensive or causative action.

Transitive Verbs

يُعَلِّق requires an object (the picture) or a prepositional phrase (on the post).

Masdar Formation

The verbal noun of عَلَّقَ is تَعْلِيق (Ta'liq).

Passive Voice

عُلِّقَ (It was hung/suspended) uses the u-i vowel pattern.

Active Participle

مُعَلِّق (Mu'alliq) refers to the person performing the action.

按水平分级的例句

1

أنا أُعَلِّقُ القميص.

I hang the shirt.

First person singular present tense.

2

هي تُعَلِّقُ الصورة.

She hangs the picture.

Third person feminine present tense.

3

أين تُعَلِّقُ الحقيبة؟

Where do you hang the bag?

Question form with 'where'.

4

الولد يُعَلِّقُ العلم.

The boy hangs the flag.

Third person masculine present tense.

5

نحن نُعَلِّقُ الزينة.

We hang the decorations.

First person plural present tense.

6

عَلِّق المعطف هنا.

Hang the coat here.

Imperative (command) form.

7

لا تُعَلِّق المفتاح.

Don't hang the key.

Negative imperative.

8

هو يُعَلِّق الساعة.

He hangs the clock.

Subject-verb-object structure.

1

أريد أن أُعَلِّق على المنشور.

I want to comment on the post.

Use of 'an' (that) + subjunctive verb.

2

لماذا لم تُعَلِّق على الفيديو؟

Why didn't you comment on the video?

Past negation with 'lam'.

3

المعلم يُعَلِّق اللوحة في الفصل.

The teacher hangs the board in the classroom.

Physical usage with location.

4

سأُعَلِّق ملابسي في الخزانة.

I will hang my clothes in the closet.

Future tense with 'sa-' prefix.

5

هي تُعَلِّق على كلام صديقتها.

She is commenting on her friend's words.

Abstract usage: commenting on speech.

6

يُعَلِّق الناس الصور في غرفهم.

People hang pictures in their rooms.

Plural subject with singular verb (standard rule).

7

هل يمكنك أن تُعَلِّق الستائر؟

Can you hang the curtains?

Polite request with 'hal yumkinuka'.

8

المذيع يُعَلِّق على المباراة.

The announcer comments on the match.

Professional context.

1

قررت الإدارة أن تُعَلِّق الاجتماع.

The management decided to suspend the meeting.

Meaning 'to suspend' or 'postpone'.

2

لا تُعَلِّق آمالك على هذا الشخص.

Don't hang your hopes on this person.

Idiomatic/Metaphorical usage.

3

لقد عُلِّقَت الرحلات بسبب الضباب.

The flights have been suspended due to fog.

Passive voice (Ulliqat).

4

المؤلف يُعَلِّق على القضايا الاجتماعية.

The author comments on social issues.

Intellectual commentary.

5

يجب أن نُعَلِّق اللوحة بشكل مستقيم.

We must hang the painting straight.

Adverbial phrase 'bi-shakl mustaqim'.

6

هل قرأتَ ما عَلَّقْتُهُ على صفحتك؟

Did you read what I commented on your page?

Relative clause with 'ma'.

7

كان يُعَلِّق الجرس في رقبة القطة.

He was hanging the bell on the cat's neck.

Continuous past tense.

8

تُعَلِّق الدولة العمل بالقانون الجديد.

The state suspends the work with the new law.

Formal/Legal context.

1

يُعَلِّق الناقد على الأسلوب الأدبي.

The critic comments on the literary style.

Academic/Professional register.

2

تم تَعْلِيق العضوية في النادي.

The membership in the club was suspended.

Use of Masdar (Ta'liq).

3

يُعَلِّق الفلاح الثمار لتجف.

The farmer hangs the fruits to dry.

Agricultural context.

4

عَلَّقَ القاضي الحكم لفترة أطول.

The judge suspended the sentence for a longer period.

Legal terminology.

5

لا يزال التحقيق مُعَلَّقاً.

The investigation is still pending/suspended.

Passive participle as an adjective.

6

يُعَلِّق الطالب أهمية كبرى على الامتحان.

The student attaches great importance to the exam.

Metaphorical: 'to attach importance'.

7

هل يمكننا التَعْلِيق على النتائج الآن؟

Can we comment on the results now?

Formal inquiry using Masdar.

8

يُعَلِّق الرسام آماله على هذا المعرض.

The painter hangs his hopes on this exhibition.

Metaphorical usage.

1

يُعَلِّق الفيلسوف على مفهوم الوجود.

The philosopher comments on the concept of existence.

Highly abstract register.

2

عُلِّقَت المفاوضات إلى أجل غير مسمى.

Negotiations were suspended indefinitely.

Diplomatic terminology.

3

يُعَلِّق الباحث نتائج دراسته على تجارب سابقة.

The researcher hinges his study results on previous experiments.

Meaning 'to hinge' or 'depend on'.

4

نحن بصدد تَعْلِيق العمل بالاتفاقية.

We are in the process of suspending the agreement.

Complex prepositional phrase 'bi-sadad'.

5

يُعَلِّق الكاتب آراءه في هوامش الكتاب.

The writer places his opinions in the margins of the book.

Specific literary context.

6

لا يصح تَعْلِيق المشانق في المجتمعات المتحضرة.

It is not right to set up gallows in civilized societies.

Historical/Legal idiom.

7

يُعَلِّق السياسي على التطورات الراهنة.

The politician comments on current developments.

Political discourse.

8

تَعْلِيقُ الحكم لا يعني البراءة.

Suspending the sentence does not mean innocence.

Legal nuance.

1

يُعَلِّق الشارح على القصائد الجاهلية.

The commentator annotates the pre-Islamic poems.

Classical literary context.

2

تَعْلِيقُ العمليات العسكرية ضرورة إنسانية.

Suspending military operations is a humanitarian necessity.

High-level political rhetoric.

3

يُعَلِّق المتصوف قلبه بالخالق.

The mystic attaches his heart to the Creator.

Spiritual/Sufi context.

4

إنه يُعَلِّق إخفاقاته على شماعة الآخرين.

He hangs his failures on others' pegs (blames others).

Advanced idiom.

5

يُعَلِّق اللغوي على تطور الدلالة.

The linguist comments on the evolution of meaning.

Technical linguistic register.

6

عُلِّقَت الآمال على نجاح القمة.

Hopes were pinned on the success of the summit.

Passive metaphorical usage.

7

يُعَلِّق المخرج المشهد الأخير في ذهن المشاهد.

The director leaves the final scene hanging in the viewer's mind.

Artistic/Cinematic metaphor.

8

تَعْلِيقُ الدستور هو نذير شؤم.

The suspension of the constitution is a bad omen.

Sophisticated political analysis.

常见搭配

يُعَلِّق على
يُعَلِّق آماله
يُعَلِّق العضوية
يُعَلِّق الملابس
يُعَلِّق الجلسة
يُعَلِّق الرحلات
يُعَلِّق الجرس
يُعَلِّق الصورة
يُعَلِّق الدراسة
يُعَلِّق الستائر

常用短语

لا تَعْلِيق

— Used when someone refuses to comment on a situation.

سألوه عن رأيه فقال: لا تَعْلِيق.

تَعْلِيق صوتي

— Voice-over or audio narration.

يعمل في مَجال التَعْلِيق الصوتي.

تَعْلِيق مُؤقت

— Temporary suspension of something.

هذا تَعْلِيق مُؤقت للخدمة.

ركن التَعْلِيقات

— The comments section on a website.

اكتب رأيك في ركن التَعْلِيقات.

تَعْلِيق الدراسة

— School closure or suspension of classes.

تَعْلِيق الدراسة بسبب الثلوج.

مُعَلِّق رياضي

— A sports commentator.

عصام الشوالي مُعَلِّق رياضي مشهور.

تَعْلِيق آمال

— To pin hopes on something/someone.

تَعْلِيق آمال كبيرة على المشروع.

تَعْلِيق الدستور

— Suspending the constitution in politics.

أدى الانقلاب إلى تَعْلِيق الدستور.

تَعْلِيق الجرس

— Taking the initiative in a difficult task.

نحتاج لشخص يُعَلِّق الجرس.

تَعْلِيق الحكم

— Suspending a legal sentence.

قرر القاضي تَعْلِيق الحكم.

容易混淆的词

يُعَلّق vs عَلِقَ

Form I meaning 'to be stuck'. Learners often use it when they mean 'to hang'.

يُعَلّق vs أَعْلَقَ

Form IV, rarely used, meaning to cause to cling.

يُعَلّق vs تَعَلَّقَ

Form V meaning 'to be attached to' or 'to relate to'.

习语与表达

"يُعَلِّق الجرس"

— To take on a dangerous or difficult task that no one else wants to do.

كلنا خائفون، فمن سَيُعَلِّق الجرس؟

Literary
"يُعَلِّق آماله على خيط دخان"

— To have very weak or unrealistic hopes.

إنه يُعَلِّق آماله على خيط دخان.

Poetic
"يُعَلِّق أخطاءه على شماعة غيره"

— To blame others for one's own mistakes.

توقف عن تَعْلِيق أخطائك على شماعة زملائك.

Informal
"بقي الأمر مُعَلَّقاً"

— The matter remained undecided or in limbo.

لم نتفق، وبقي الأمر مُعَلَّقاً.

Neutral
"يُعَلِّق قلبه بـ"

— To be deeply attached to someone or something.

يُعَلِّق قلبه بالمساجد.

Religious/Literary
"تَعْلِيق المشانق"

— To prepare for severe punishment or execution (often metaphorical).

بدأت الصحافة بتَعْلِيق المشانق للوزير.

Journalistic
"يُعَلِّق في الهواء"

— To leave someone hanging or without a clear answer.

لا تُعَلِّقني في الهواء، أعطني جواباً.

Informal
"يُعَلِّق الأهمية"

— To attach importance to something.

يُعَلِّق أهمية على التفاصيل.

Neutral
"بين السماء والأرض (مُعَلَّق)"

— To be in a state of complete uncertainty.

أنا مُعَلَّق بين السماء والأرض.

Poetic
"تَعْلِيق الذات"

— Self-suspension or losing oneself in a task.

تَعْلِيق الذات في العمل الفني.

Philosophical

容易混淆

يُعَلّق vs يضع

Both involve placing an object.

Yada' is general 'to put', while Yu'alliq specifically means 'to hang'.

أضع الكتاب على الطاولة، وأُعَلِّق اللوحة.

يُعَلّق vs يربط

Both involve securing an object.

Yarbit means 'to tie' with a string or rope.

أربط الحذاء، وأُعَلِّق الحقيبة.

يُعَلّق vs يؤجل

Both involve delaying.

Yu'ajjil means to set a new date; Yu'alliq means to suspend indefinitely.

نؤجل الموعد، ولكن نُعَلِّق العضوية.

يُعَلّق vs يقول

Both involve speech.

Yaqul is 'to say'; Yu'alliq is 'to comment' (reactionary).

يقول الحقيقة، ويُعَلِّق على الخبر.

يُعَلّق vs يُثبّت

Both involve fixing objects.

Yuthabbit means to fix firmly (like with nails); Yu'alliq is to hang.

يُثبت الرف، ويُعَلِّق الساعة.

句型

A1

Subject + يُعَلِّق + Object

أنا أُعَلِّق الصورة.

A2

Subject + يُعَلِّق + على + Noun

هو يُعَلِّق على المنشور.

B1

يُعَلِّق + Subject + Object + في + Place

يُعَلِّق الرجل المعطف في الخزانة.

B2

تم + تَعْلِيق + Noun

تم تَعْلِيق الرحلات.

C1

يُعَلِّق + Subject + آماله + على + Noun

يُعَلِّق الطالب آماله على النجاح.

C2

لا يصح + تَعْلِيق + Noun

لا يصح تَعْلِيق المشانق.

Neutral

أريد أن + أُعَلِّق

أريد أن أُعَلِّق على كلامك.

Formal

قرر + Subject + تَعْلِيق + Noun

قرر المدير تَعْلِيق الاجتماع.

词族

名词

动词

形容词

相关

如何使用

frequency

Extremely high in daily life, news, and digital media.

常见错误
  • Using 'Aliqa' (Form I) to mean 'to hang'. Allaq (Form II).

    Form I means to be stuck; Form II means to hang something.

  • Saying 'Yu'alliq al-post' without 'ala'. Yu'alliq 'ala al-post.

    In Arabic, you must comment 'on' something.

  • Pronouncing 'Yu'alliq' like 'Yualik'. Yu'alliq (with a deep Qaf and Ayn).

    Incorrect pronunciation changes the word's identity.

  • Confusing 'Mu'alliq' (Commentator) with 'Mu'allaq' (Suspended). Use 'i' for the person, 'a' for the object.

    Active vs Passive participle confusion.

  • Using 'Yu'alliq' for hanging a person (execution). Shanaga.

    Yu'alliq is for objects; Shanaga is the specific legal/criminal term.

小贴士

The Shadda Secret

Always emphasize the 'L' sound. If you say 'Yualiq' without the double L, it sounds like a different word entirely.

Online Engagement

When you want to sound like a native on social media, use 'A'alliq' (I comment) or 'Ta'liq' (Comment).

Root Connection

Remember that 'Alaqa' means relationship. Hanging something creates a physical link; commenting creates a verbal link.

Formal Use

In news, 'suspension' is usually 'Ta'liq'. It's very common in diplomatic reporting.

Hook Mnemonic

Visualize the Arabic letter 'Ayn' (ع) as a hook that you are using to hang things.

Ayn Practice

The 'Ayn' in Yu'alliq is deep in the throat. Practice saying it while looking in a mirror to ensure your throat muscles are moving.

Preposition Pairing

Always write 'Yu'alliq + ala' when you are translating 'comment on'.

Poetry Link

Impress your Arab friends by mentioning the 'Mu'allaqat' poems when you learn this verb.

Meeting Tip

If a meeting is paused, say 'Al-ijtima' mu'allaq' (The meeting is suspended).

Organizing

Use this verb when asking where to put decorations or clothes.

记住它

记忆技巧

Think of 'Yu-Alliq' as 'You-Link'. You are linking a picture to a wall, or linking your comment to a post.

视觉联想

Imagine a giant hook (the letter 'ayn' looks like a hook) hanging a glowing 'comment' bubble on a wall.

Word Web

Hanging Commenting Suspending Relationship Attachment Clinging Commentator Hanger

挑战

Try to use 'Yu'alliq' in three different sentences today: one about a physical object, one about a social media post, and one about a scheduled event.

词源

Derived from the triliteral root (ع-ل-ق) which relates to clinging, sticking, or being suspended.

原始含义: The original Bedouin sense referred to animals clinging to plants or a bucket hanging in a well.

Semitic - Afroasiatic.

文化背景

Be careful when using 'suspend' in legal contexts, as it has specific technical meanings.

English speakers often use 'post' or 'reply', while Arabic uses 'hang/comment' for the same digital action.

The Mu'allaqat (The Suspended Odes) Surah Al-Alaq (The Clot) Issam Al-Shawali (Famous Commentator)

在生活中练习

真实语境

Home Decorating

  • أين أُعَلِّق هذا؟
  • عَلِّقها هناك.
  • اللوحة مُعَلَّقة.
  • احذر عند التَعْلِيق.

Social Media

  • عَلِّق بالأسفل.
  • تم حذف التَعْلِيق.
  • أعجبني تَعْلِيقك.
  • لا تَعْلِيق.

Sports

  • مَن يُعَلِّق اليوم؟
  • تَعْلِيق رائع.
  • المُعَلِّق متحمس.
  • قناة التَعْلِيق.

Office/Law

  • تَعْلِيق العمل.
  • الجلسة مُعَلَّقة.
  • تَعْلِيق العضوية.
  • قرار التَعْلِيق.

Travel

  • تَعْلِيق الرحلات.
  • بسبب الطقس.
  • المطار مُغلق.
  • متى سيعود العمل؟

对话开场白

"ما رأيك في هذا التَعْلِيق على فيسبوك؟"

"هل يمكنك مساعدتي في تَعْلِيق هذه الستائر؟"

"من هو المُعَلِّق الرياضي المفضل لديك؟"

"لماذا قررت الشركة تَعْلِيق المشروع؟"

"أين تريد أن نُعَلِّق صورة العائلة؟"

日记主题

اكتب عن موقف اضطررت فيه إلى تَعْلِيق خططك بسبب ظروف خارجة عن إرادتك.

ما هو أجمل تَعْلِيق تلقيته على وسائل التواصل الاجتماعي؟

تخيل أنك مُعَلِّق رياضي، صِف مباراة كرة قدم خيالية.

لماذا يُعَلِّق الناس أهمية كبيرة على آراء الآخرين في رأيك؟

صِف غرفة أحلامك والأشياء التي ستُعَلِّقها على جدرانها.

常见问题

10 个问题

No. When you are physically hanging an object (like a picture), you don't need 'ala'. You only need 'ala' when you are commenting on something.

Mu'alliq (with an 'i') is the person hanging or commenting (active). Mu'allaq (with an 'a') is the thing being hung or suspended (passive).

Yes, it is the most common verb for hanging clothes in a closet or on a line.

Yes, it is used in almost all dialects, though the pronunciation of the 'qaf' and 'ayn' might change.

You say 'La Ta'liq' (لا تَعْلِيق).

It uses 'Yu'alliq' to mean the law is temporarily not being enforced.

Yes, it's 'Mi'laq' or 'Allaga', both from the same root.

Yes, in B2/C1 levels, it can mean that one thing hinges or depends on another.

The past tense is 'Allaq' (عَلَّقَ).

Yes, it is one of the top 500 most useful verbs in modern Arabic.

自我测试 200 个问题

writing

Write a sentence using 'يُعَلِّق' to describe hanging a picture.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence asking someone to comment on your photo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain in Arabic why flights might be suspended (use 'تَعْلِيق').

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a short paragraph about your favorite sports commentator.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use the idiom 'يُعَلِّق الجرس' in a sentence about a brave person.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a formal email sentence about suspending a membership.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe the process of hanging curtains using 'يُعَلِّق'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Create a sentence using 'لا تَعْلِيق'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a metaphorical sentence about 'hanging hopes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The teacher hangs the map in the classroom.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a judge suspending a session.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'مُعَلَّق' as an adjective to describe a situation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about someone blaming others (using 'شماعة').

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I will comment on the video later.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about hanging a clock.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain the meaning of 'المعلقات' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'تَعْلِيق صوتي'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'يُعَلِّق' to describe a technical problem.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Don't leave the door hanging.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about hanging decorations for a party.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I hang the picture' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Can I comment?' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'No comment' with correct pronunciation.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce 'يُعَلِّق' emphasizing the shadda.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask 'Where should I hang this?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The flights are suspended.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Don't hang your hopes on him.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce 'مُعَلِّق رياضي'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I will hang the curtains.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'He comments on everything.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask 'Why didn't you comment on my photo?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The judge suspended the session.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I need a hanger.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The matter is still pending.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I like your comment.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Hang the coat here.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'He works in voice-over.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The school suspended the classes.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Who will take the initiative?' (using the idiom).

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Don't blame others.' (using the idiom).

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

What word is heard in: 'أُريد أن أُعَلِّق الصورة'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Is the speaker talking about a person or a thing in 'عَلِّقْهُ هناك'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the topic in: 'يُعَلِّق المذيع على المباراة'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Is the action in the past or present: 'عَلَّقْتُ على المنشور'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is suspended in: 'تَعْلِيق الدراسة غداً'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Who is being spoken to in: 'عَلِّقي المعطف'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the reason in: 'عُلِّقَت الرحلة بسبب المطر'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Does the speaker agree: 'لا تَعْلِيق'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the speaker doing: 'سأُعَلِّق الستائر'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Is it formal or informal: 'يُعَلِّق المجلس أعماله'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is being pinned: 'يُعَلِّق آماله على ابنه'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is 'مُعَلِّق صوتي'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Is the session open or closed: 'الجلسة مُعَلَّقة'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is being used: 'أحتاج مِعْلاقاً'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the action: 'نُعَلِّق الزينة'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!