At the A1 level, 'يصبغ' (yasbughu) is introduced as a simple action verb related to everyday life. Students learn it primarily in the context of hair and clothes. It's a great way to practice the present tense conjugation for 'he' (يصبغ) and 'she' (تصبغ). At this stage, the focus is on understanding that this word means 'to dye' something. You will see it in sentences like 'He dyes the shirt' or 'She dyes her hair.' It helps you expand your vocabulary beyond basic colors to include the actions we do with those colors. You don't need to worry about the metaphorical meanings yet; just focus on the physical act of changing the color of an object using liquid dye. It's often paired with simple color words like 'red' (أحمر) or 'blue' (أزرق). Learning this word early helps you describe personal changes and common activities in a household or shop environment. You might also see it in simple picture books where characters are doing crafts. Remember to use the preposition 'bi' (بـ) before the color name!
At the A2 level, you begin to use 'يصبغ' in more varied contexts and with different subjects. You will learn to conjugate it for 'I' (أصبغ), 'you' (تصبغ/تصبغين), and 'we' (نصبغ). You might use it to describe hobbies, such as dyeing fabric for a craft project or helping a friend change their hair color. At this stage, you should also be able to use it in the past tense (صبغ - sabagha). For example, 'I dyed my white t-shirt yesterday.' You will also start to see the noun 'صبغة' (sibghah), which means the dye itself. Understanding the relationship between the verb and the noun is a key part of A2 learning. You might encounter this word in short stories or dialogues at a hair salon. It's also a good time to start noticing the difference between 'يصبغ' and 'يلون' (to color). You can now describe a sequence of actions: 'First, I buy the dye, then I dye the cloth, and finally I wash it.' This level of detail shows progress in your ability to describe processes and daily routines.
By the B1 level, you should be comfortable using 'يصبغ' in various tenses and moods, including the imperative (اصبغ! - asbugh!) and the negative. You will start to encounter the word in more professional or technical contexts, such as a short article about traditional industries in the Arab world like leather tanning or carpet making. You'll learn to use the passive voice (يُصبغ - yusbaghu) to describe how products are made: 'The leather is dyed in large tanks.' This adds a layer of sophistication to your speaking and writing. You might also start to see the word used in more abstract ways, such as 'dyeing a conversation with humor,' although this is still relatively rare at B1. Your vocabulary will expand to include related terms like 'مصبغة' (masbaghah), which is a laundry or a place where dyeing is done. You should be able to discuss the pros and cons of natural versus synthetic dyes, using 'يصبغ' as your primary verb. This level requires you to connect the action of dyeing to broader themes like environment, tradition, and fashion.
At the B2 level, you move into the metaphorical and more nuanced uses of 'يصبغ'. You will see 'يصبغ' in literary texts and news reports where it might describe how a certain event 'colored' the political landscape or how a person's upbringing 'dyed' their worldview. You should be able to use the word fluently in debates about cultural preservation or industrial pollution. You'll also encounter more complex grammatical structures, such as using the active participle 'صابع' (saabigh - dyer) or the passive participle 'مصبوغ' (masbugh - dyed). For example, you might describe 'dyed fabrics' as 'أقمشة مصبوغة'. You should be able to distinguish between 'يصبغ' and its synonyms like 'يخضب' or 'يطلي' with ease, choosing the right word for the right context. Your understanding of the root (ص-ب-غ) will help you decipher new words in the same family. At this stage, you are expected to handle the word in academic discussions about history, art, and science, recognizing its importance in both traditional crafts and modern industrial applications.
At the C1 level, your use of 'يصبغ' should be highly sophisticated. You will analyze its use in classical Arabic literature and the Quran, such as the famous phrase 'صبغة الله' (the coloring of Allah), which refers to the natural religion or the innate character given by God. You will explore how this verb is used to describe the deep, indelible influence of one thing upon another. In your own writing, you can use 'يصبغ' to add flavor and depth to your descriptions, moving beyond the physical into the philosophical. You will understand the subtle registers of the word—how it sounds in a street market versus how it sounds in a doctoral thesis on textile history. You should be able to use it in complex sentence structures, including conditional and hypothetical statements. For example, 'If we were to dye our lives with the colors of peace, the world would change.' Your ability to use 'يصبغ' metaphorically will allow you to express complex emotions and abstract concepts with the precision of a native speaker.
At the C2 level, you have a masterly command of 'يصبغ' and all its derivatives. You can appreciate the word's role in the evolution of the Arabic language and its various dialects. You might use it in high-level academic research, literary criticism, or creative writing to evoke specific cultural memories or to challenge traditional meanings. You understand the historical weight of the 'dyer's craft' in Islamic civilization and can discuss it in detail. You can use the word to describe the most subtle shifts in tone, mood, or character in a narrative. Whether you are translating a complex text or delivering a keynote speech, you use 'يصبغ' with an intuitive sense of its power to describe transformation. You are also aware of the word's usage in different Arabic-speaking regions and can adapt your speech accordingly. At this level, the word is not just a verb in your vocabulary; it is a tool for artistic and intellectual expression, allowing you to 'dye' your communication with the rich heritage and nuanced beauty of the Arabic language.

يصبغ 30秒了解

  • The verb 'يصبغ' means to dye materials like hair, fabric, or leather.
  • It is a transitive verb often used with the preposition 'bi' (بـ).
  • It differs from 'paint' or 'color' by implying deep saturation.
  • Metaphorically, it describes how experiences or environments shape character.

The Arabic verb يصبغ (yasbughu) is a foundational term used to describe the transformative process of changing the color of an object through the application of a dye, pigment, or chemical agent. At its core, the word implies a deep penetration of color rather than a mere surface coating. This distinction is vital in Arabic; while painting a wall might use the verb يدهن (yadhunu), the act of coloring fabric, hair, or leather specifically utilizes يصبغ. In the context of Middle Eastern history and culture, the art of dyeing has always held significant weight, from the ancient Phoenician purple dyes to the traditional use of henna. When you use this word, you are describing an action that alters the essence or appearance of a material in a lasting way.

Common Usage
People use يصبغ most frequently when discussing personal grooming, such as dyeing hair to hide graying or for fashion. It is also the standard term in the textile industry for coloring yarn or cloth before it is woven into garments.

إنها تصبغ شعرها باللون الأحمر كل شهر لتشعر بالتجديد والجمال.

Translation: She dyes her hair red every month to feel renewed and beautiful.

Furthermore, the verb carries a metaphorical weight in literature and formal speech. It can describe the way an environment or a philosophy 'colors' or 'stains' a person's character or outlook. This abstract usage elevates the word from a simple craft-related term to a philosophical one, suggesting that our experiences can dye our souls in certain hues. In the modern world, you will see this word on product labels for hair dye, in fashion magazines, and in artisanal workshops where traditional crafts are preserved. It is a versatile verb that bridges the gap between ancient traditions and modern industrial processes.

المصنع يصبغ آلاف الأمتار من القماش القطني يومياً لتصديرها للخارج.

Artistic Context
Artists use this word when they are working with inks and dyes that soak into the paper or canvas, creating a permanent bond that is different from the layered approach of acrylics or oils.

Understanding يصبغ requires recognizing the difference between 'coloring' and 'dyeing'. While يلون (yulawwin) is general coloring (like with crayons), يصبغ is the specific chemical or natural process of saturation. This makes the word essential for anyone interested in chemistry, fashion, or the culinary arts where natural dyes like saffron are used. The word is deep, rich, and essential for a full grasp of Arabic descriptive power.

Using the verb يصبغ effectively in a sentence requires an understanding of its transitivity. It is a transitive verb, meaning it typically takes a direct object—the thing being dyed. The sentence structure usually follows the standard Arabic VSO (Verb-Subject-Object) or SVO pattern. For example, 'The worker dyes the leather' would be يصبغ العامل الجلد. It is important to note that the material used for dyeing is often introduced with the preposition بـ (bi-), meaning 'with' or 'by means of'.

Grammar Tip
When the subject is feminine, the verb changes to تصبغ (tasbughu). In the plural, it becomes يصبغون (yasbughuna) for masculine and يصبغن (yasbughna) for feminine groups.

هل تصبغين ملابسك القديمة لتبدو وكأنها جديدة؟

Translation: Do you (feminine) dye your old clothes to make them look new?

In more complex sentences, يصبغ can be used in the passive voice—يُصبغ (yusbaghu)—to indicate that something 'is dyed'. This is common in technical manuals or descriptions of products. For instance, 'This fabric is dyed with natural colors' would be يُصبغ هذا القماش بألوان طبيعية. Notice the slight change in vowel sounds (the damma on the first letter) which shifts the focus from the actor to the object. This versatility allows the speaker to describe both the action and the state of the material.

العلماء يصبغون الخلايا لرؤيتها بوضوح تحت المجهر.

Preposition Usage
Always use بـ (bi-) to specify the color or the substance: يصبغ باللون الأزرق (dyes with the blue color).

Finally, when using the verb in the future tense, simply add the prefix سـ (sa-) or the word سوف (sawfa). 'I will dye the curtain' becomes سأصبغ الستارة. This straightforward conjugation makes it an accessible verb for beginners once the base form is mastered. Whether you are in a tailor shop or a science lab, these patterns remain consistent, providing a solid foundation for your Arabic communication skills.

In the bustling streets of Cairo, the souks of Marrakesh, or the modern malls of Dubai, the word يصبغ resonates in various contexts. One of the most common places to hear this word is at a صالون التجميل (beauty salon). Women and men alike discuss hair treatments, and the stylist might ask, هل تريد أن تصبغ شعرك؟ (Do you want to dye your hair?). Here, the word is synonymous with self-care and fashion trends.

At the Barber
Men often use this word when talking about dyeing their beards, a common practice in many Arab cultures to maintain a youthful appearance or to follow the Sunnah with henna.

يذهب الرجل إلى الحلاق لكي يصبغ لحيته بالحناء الطبيعية.

Another frequent setting is the world of traditional crafts. In cities like Fez, Morocco, the famous tanneries are a sensory explosion where workers يصبغون الجلود (dye leathers) in massive stone vats. Tourists and locals alike use the verb to describe the ancient process they are witnessing. If you are shopping for a handmade rug, the merchant might boast that the wool was dyed with natural saffron or pomegranate skins, saying, نحن نصبغ الصوف يدوياً (We dye the wool by hand).

في الدباغة، يصبغ العمال الجلود بألوان زاهية ومختلفة.

Industrial Use
In modern textile factories in Egypt or Jordan, engineers use this word to describe the chemical processes involved in mass-producing clothing for global brands.

You will also encounter this word in educational settings. In a chemistry lab, a teacher might explain how a substance dyes a litmus paper to test for acidity. Or in a biology class, students might learn how to dye a slide to see bacteria. The word يصبغ is thus ubiquitous, moving seamlessly from the high-end hair salon to the gritty tannery and the sterile laboratory. Hearing it immediately brings to mind the vivid imagery of color and transformation.

One of the most frequent errors English speakers make when learning يصبغ is confusing it with the general verb for 'to color', which is يلون (yulawwin). While they might seem interchangeable, يلون is typically used for surface-level coloring, like using crayons in a coloring book or adding color to a digital image. If you say you are 'dyeing' a book with يصبغ, it implies you are soaking the pages in a vat of ink, which sounds quite strange! Always remember: يصبغ is for immersion and chemical change; يلون is for decorative coloring.

Mistake: Painting vs. Dyeing
Another common pitfall is using يصبغ for painting a house or a wall. The correct verb for that is يدهن (yadhunu) or يطلي (yatli). Using يصبغ for a wall might be understood in some dialects, but in formal Arabic, it sounds incorrect.

خطأ: هو يصبغ جدار الغرفة. (Incorrect for painting a wall)

Grammatically, learners often struggle with the vowel on the second root letter in the present tense. Some might say yasbaghu instead of the correct yasbughu. While the meaning is usually clear, getting the 'u' sound right is a mark of a more advanced speaker. Additionally, ensure you don't confuse the verb with its noun form صبغة (sibghah). You cannot say 'I dye the dye' using the same vowels; it must be أصبغ بالصبغة (I dye with the dye).

صح: هو يدهن جدار الغرفة باللون الأبيض.

Preposition Errors
Do not omit the بـ (bi-). Saying 'يصبغ القماش أحمر' is less natural than 'يصبغ القماش باللون الأحمر'.

Finally, be careful with the passive voice. Beginners often forget that the passive يُصبغ (yusbaghu) requires a different vowel pattern. Without the damma on the first letter, you are saying the object is doing the dyeing! Mastering these nuances will help you avoid the 'foreigner's accent' and make your Arabic sound much more authentic and precise.

Arabic is a language of incredible precision, and there are several words that share the semantic field of 'coloring' or 'dyeing' with يصبغ. Understanding the differences between them is key to reaching fluency. The most common alternative is يلون (yulawwin), which we've noted is for general coloring. Another important word is يطلي (yatli), which specifically refers to coating something with a layer, like painting a car or plating a piece of jewelry with gold.

يصبغ vs. يلون
يصبغ: Deep penetration of color (dyeing fabric).
يلون: Adding color to a surface (coloring a map).

الفنان يطلي التمثال بطبقة من البرونز اللامع.

In a more poetic or traditional context, you might encounter the verb يخضب (yukhadhibu). This word is almost exclusively used for dyeing with henna, particularly the hands, feet, or beard. While يصبغ could be used for the beard, يخضب carries a more ceremonial and traditional connotation. Another specific verb is يدبغ (yadbughu), which means 'to tan' leather. While tanning often involves dyeing, يدبغ focuses on the chemical process of preserving the hide, whereas يصبغ focuses on the color change.

المرأة تخضب يديها بالحناء ليلة العرس.

Other Nuances
يشرب: Sometimes used metaphorically to mean 'to soak' in color, though literally 'to drink'.
يغير لون: Simply 'to change the color of', a very safe but less descriptive phrase.

Choosing the right word depends entirely on the material and the method. If you are in a factory, يصبغ is your best friend. If you are in an art class, يلون is more appropriate. If you are decorating a house, يدهن is the way to go. By distinguishing between these, you show a deep respect for the richness of the Arabic language and a keen eye for detail in your descriptions.

How Formal Is It?

趣味小知识

The root is used in the Quran to describe the 'color' of God, suggesting that faith is a dye that should saturate every part of a believer's life.

发音指南

UK /jas.bu.ɣu/
US /jas.bu.ɡu/
The primary stress is on the first syllable 'yas'.
押韵词
يفرغ (yafraghu - to empty) يمضغ (yamdughu - to chew) يدبغ (yadbughu - to tan) يصبغ (itself) يبلغ (yablughu - to reach) يسوغ (yasughu - to justify) يبزغ (yabzughu - to rise/dawn) ينبغ (yanbughu - to excel)
常见错误
  • Pronouncing 'gh' as a hard 'g'.
  • Using an 'a' sound for the second syllable (yasbaghu) instead of 'u'.
  • Mixing up the 's' (ص) with a soft 's' (س).
  • Forgetting the short vowel at the end in formal speech.
  • Pronouncing the initial 'y' too long.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize once the root is known.

写作 3/5

Requires correct spelling of the 'ghayn' and 'sad'.

口语 3/5

The 'gh' sound can be tricky for English speakers.

听力 2/5

Distinctive sound makes it easy to pick out in conversation.

接下来学什么

前置知识

لون (Color) شعر (Hair) قماش (Fabric) ماء (Water) يد (Hand)

接下来学习

يدهن (To paint) يطلي (To coat) دباغة (Tanning) منسوجات (Textiles) كيمياء (Chemistry)

高级

خضاب (Henna dye) تشبع (Saturation) بهتان (Fading) تدرج لوني (Gradient) صبغة وراثية (Genetic trait - metaphorical)

需要掌握的语法

Transitive Verbs (الأفعال المتعدية)

يصبغ الرجل القماش. (The verb takes a direct object 'القماش').

The Preposition 'bi' (حرف الجر بـ)

يصبغ باللون الأحمر. (Used to indicate the instrument or color).

Passive Voice (المبني للمجهول)

يُصبغ الجلد. (The object becomes the subject of the passive sentence).

Noun of Profession (اسم الفاعل/المهنة)

صباغ (Sabbegh) follows the pattern 'Fa'aal' for professions.

Subjunctive with 'an' (المنصوب بأن)

يجب أن يصبغَ. (The verb ends in fatha).

按水平分级的例句

1

هو يصبغ شعره.

He dyes his hair.

Subject (هو) + Verb (يصبغ) + Object (شعره).

2

أنا أصبغ القميص.

I dye the shirt.

First person singular 'أنا' changes the verb prefix to 'أ'.

3

هي تصبغ الفستان باللون الأحمر.

She dyes the dress red.

Use 'بـ' before the color name.

4

نحن نصبغ الصوف.

We dye the wool.

First person plural 'نحن' changes the verb prefix to 'ن'.

5

هل تصبغ شعرك؟

Do you dye your hair?

Second person masculine singular 'تصبغ'.

6

الولد يصبغ الحذاء.

The boy dyes the shoe.

Third person masculine singular.

7

هم يصبغون الملابس.

They dye the clothes.

Third person masculine plural adds 'ون'.

8

تصبغ البنت الورقة.

The girl dyes the paper.

Third person feminine singular.

1

صبغتُ قميصي القديم بالأزرق.

I dyed my old shirt blue.

Past tense 'صبغتُ' (I dyed).

2

لماذا تصبغين شعرك كل شهر؟

Why do you dye your hair every month?

Second person feminine singular 'تصبغين'.

3

كان جدي يصبغ لحيته بالحناء.

My grandfather used to dye his beard with henna.

Imperfect tense using 'كان' + present verb.

4

سوف نصبغ الستائر غداً.

We will dye the curtains tomorrow.

Future tense with 'سوف'.

5

هل صبغتَ هذا الجلد بنفسك؟

Did you dye this leather yourself?

Past tense second person masculine 'صبغتَ'.

6

لا تصبغ شعرك بهذا اللون.

Don't dye your hair this color.

Negative imperative 'لا تصبغ'.

7

يصبغ العمال القماش في المصنع.

The workers dye the fabric in the factory.

Plural subject with singular verb (standard VSO).

8

أريد أن أصبغ حقيبتي.

I want to dye my bag.

Verb after 'أن' is in the subjunctive (fatha on last letter).

1

يُصبغ هذا الحرير بألوان طبيعية مستخرجة من الأزهار.

This silk is dyed with natural colors extracted from flowers.

Passive voice 'يُصبغ' (is dyed).

2

من الضروري أن تصبغ الخشب قبل استخدامه.

It is necessary to dye (stain) the wood before using it.

Subjunctive mood after 'أن'.

3

كانت النساء في الماضي يصبغن الثياب يدوياً.

In the past, women used to dye clothes by hand.

Past continuous for feminine plural 'يصبغن'.

4

إذا صبغتَ شعرك كثيراً، فقد يتضرر.

If you dye your hair a lot, it might get damaged.

Conditional sentence using 'إذا'.

5

يصبغ الفنان لوحته بألوان تعبر عن الحزن.

The artist dyes (tints) his painting with colors that express sadness.

Metaphorical use of 'يصبغ' in art.

6

المصنع يصبغ آلاف الأمتار من القماش يومياً.

The factory dyes thousands of meters of fabric daily.

Quantifiers with the verb.

7

هل يمكنني أن أصبغ هذا الفستان في المنزل؟

Can I dye this dress at home?

Asking for permission/possibility.

8

يُقال إنهم يصبغون الطعام بمواد كيميائية.

It is said that they dye the food with chemicals.

Passive introductory phrase 'يُقال إن'.

1

تصبغ البيئة المحيطة شخصية الطفل في مراحلها الأولى.

The surrounding environment colors (dyes) the child's personality in its early stages.

Metaphorical usage for personality development.

2

يصبغ الكاتب روايته بطابع من الغموض والإثارة.

The writer colors his novel with a character of mystery and excitement.

Abstract usage in literary criticism.

3

يجب التأكد من أن المادة التي تصبغ بها آمنة.

One must ensure that the substance you dye with is safe.

Relative clause 'التي تصبغ بها'.

4

لقد صبغ الحزن وجهه بعد سماع الخبر.

Sadness colored (dyed) his face after hearing the news.

Metaphorical use for emotions.

5

تصبغ هذه الشركة منتجاتها بألوان غير قابلة للبهتان.

This company dyes its products with fade-resistant colors.

Technical description of quality.

6

يصبغون جلود الحيوانات في دباغات فاس الشهيرة.

They dye animal hides in the famous tanneries of Fez.

Cultural and geographical context.

7

هل تعتقد أن الإعلام يصبغ عقول الناس بأفكار معينة؟

Do you think the media colors (dyes) people's minds with specific ideas?

Questioning influence and bias.

8

صبغت الشمس الأفق بلون برتقالي ساحر.

The sun dyed the horizon with a charming orange color.

Poetic description of nature.

1

يصبغ الفكر الفلسفي حياة الفرد برؤية مختلفة للوجود.

Philosophical thought colors an individual's life with a different vision of existence.

Advanced abstract subject and object.

2

إن التاريخ يصبغ الحاضر بظلاله، فلا فكاك منه.

History dyes the present with its shadows; there is no escape from it.

Metaphorical use of 'shadows' with the verb.

3

تصبغ التقاليد المحلية كل جانب من جوانب الحياة في هذه القرية.

Local traditions color every aspect of life in this village.

Expressing pervasive influence.

4

يصبغ الباحث دراسته بصبغة موضوعية بعيدة عن الانحياز.

The researcher colors his study with an objective character, far from bias.

Using the cognate accusative 'بصبغة'.

5

صبغت التجربة القاسية قلبه بنوع من القسوة.

The harsh experience dyed his heart with a kind of hardness.

Describing internal psychological change.

6

تصبغ التكنولوجيا الحديثة علاقاتنا الاجتماعية بطابع افتراضي.

Modern technology colors our social relationships with a virtual character.

Social commentary usage.

7

يصبغ الأمل أيامنا بألوان التفاؤل رغم الصعاب.

Hope dyes our days with the colors of optimism despite the hardships.

Inspirational/Poetic usage.

8

كيف يمكن للفن أن يصبغ الواقع بجمال غير مرئي؟

How can art color reality with an invisible beauty?

Philosophical inquiry.

1

تصبغ الروحانية العميقة كيان الإنسان بصبغة من السكينة المطلقة.

Deep spirituality dyes the human being's essence with a character of absolute tranquility.

High-level spiritual/metaphysical vocabulary.

2

يصبغ التراث الأدبي لغة الكاتب بجزالة الأقدمين وسحر بيانهم.

Literary heritage dyes the writer's language with the eloquence of the ancients and the magic of their rhetoric.

Discussing linguistic and stylistic influence.

3

صبغت صراعات الماضي الهوية الوطنية بلون من التحدي والصمود.

Conflicts of the past dyed the national identity with a color of challenge and resilience.

Complex historical and social subject matter.

4

يصبغ العرف الاجتماعي السلوك الفردي بصبغة يصعب التمرد عليها.

Social custom dyes individual behavior with a character that is difficult to rebel against.

Sociological analysis.

5

تصبغ الحكمة كلمات الشيخ بوقار يفرض احترامه على الجميع.

Wisdom dyes the elder's words with a dignity that commands everyone's respect.

Abstract quality affecting speech.

6

صبغت العولمة المدن الكبرى بصبغة متشابهة تفقدها خصوصيتها.

Globalization has dyed major cities with a similar character that makes them lose their uniqueness.

Critique of modern global trends.

7

يصبغ الإبداع الفني المادة الصماء بروح تنبض بالحياة.

Artistic creativity dyes inert matter with a spirit that pulses with life.

Describing the transformative power of art.

8

صبغت المعاناة الإنسانية أدبه بصدق يلامس شغاف القلوب.

Human suffering dyed his literature with a sincerity that touches the core of hearts.

Literary appreciation and emotional depth.

常见搭配

يصبغ شعره
يصبغ القماش
يصبغ الجلد
يصبغ بالحناء
يصبغ باللون الـ...
يصبغ الخلايا
يصبغ بصبغة
يصبغ الصوف
يصبغ البيض
يصبغ الخشب

常用短语

صبغ وجهه الخجل

— His face was colored with shyness (he blushed).

عندما مدحه المعلم، صبغ وجهه الخجل.

يصبغ بالذهب

— To gild or color with a gold-like substance.

يصبغ الفنان الإطار بالذهب.

يصبغ الواقع

— To influence or change how reality is perceived.

الإعلام يصبغ الواقع بألوان كاذبة.

محل صبغ

— A dye shop or a place where dyeing is done.

ذهبت إلى محل الصبغ لأصبغ قميصي.

صبغة طبيعية

— Natural dye.

أفضل استخدام صبغة طبيعية لشعري.

صبغة كيميائية

— Chemical dye.

هذه الصبغة الكيميائية قوية جداً.

يصبغ تماماً

— To dye completely/thoroughly.

يجب أن يصبغ القماش تماماً.

يصبغ يدوياً

— To dye by hand.

نحن نصبغ هذه السجادات يدوياً.

تغيير الصبغة

— Changing the dye or the character.

قررت تغيير صبغة غرفتي.

صبغ الأظافر

— Nail polish (often used as a noun, but related).

هي تضع صبغ الأظافر الأحمر.

容易混淆的词

يصبغ vs يلون

Confused because both mean 'to color', but 'يصبغ' is for dyeing/immersion.

يصبغ vs يدهن

Confused when talking about walls; 'يدهن' is for painting surfaces.

يصبغ vs يطلي

Confused when talking about coating; 'يطلي' is for external layers like gold plating.

习语与表达

"صبغة الله"

— The nature or religion of God (Quranic). It refers to the innate purity of the soul.

فطرة الله التي فطر الناس عليها هي صبغة الله.

religious/literary
"صبغ حياته بلون واحد"

— To live a monotonous life or focus on only one thing.

لقد صبغ حياته بلون العمل فقط.

metaphorical
"صبغ بصبغة الحزن"

— To be overwhelmed or characterized by sadness.

صبغت الحادثة القرية بصبغة الحزن.

literary
"لا يصبغ"

— Something that doesn't take color (often used for stubborn people).

هذا الرجل لا يصبغ بأي رأي جديد.

informal/metaphorical
"صبغ الحق بالباطل"

— To mix truth with falsehood (to color the truth).

لا تحاول أن تصبغ الحق بالباطل لتخدعنا.

formal
"صبغ وجهه بالدم"

— To be extremely angry or to have committed a crime.

صبغ الغضب وجهه بالدم.

literary
"صبغ ثوبه بدمه"

— To die as a martyr or in battle.

صبغ البطل ثوبه بدمه دفاعاً عن الوطن.

poetic
"يصبغ الآذان"

— To sweet-talk or influence someone through words.

هو يحاول أن يصبغ آذانهم بوعود كاذبة.

metaphorical
"صبغة عصرية"

— A modern touch or character.

أضاف المصمم صبغة عصرية للبيت القديم.

neutral
"بصبغة رسمية"

— With an official character.

تم صبغ الاجتماع بصبغة رسمية.

formal

容易混淆

يصبغ vs يدبغ

Both relate to leather and color change.

Yadbughu is specifically for tanning hides (preservation), while yasbughu is for coloring them.

يدبغ العامل الجلد ثم يصبغه.

يصبغ vs يخضب

Both mean to dye.

Yukhadhibu is almost exclusively for henna on skin or hair in a traditional context.

تخضب العروس يديها بالحناء.

يصبغ vs يشرب

Used metaphorically for color.

Yashrabu means 'to drink' but describes a material absorbing dye; yasbughu is the act of applying it.

القماش يشرب اللون عندما نصغبه.

يصبغ vs يرسم

Both are artistic.

Yarsumu is to draw or paint a picture; yasbughu is to dye the whole material.

يرسم الفنان وردة ثم يصبغ الخلفية.

يصبغ vs يمسح

Both involve applying something to a surface.

Yamsahu is to wipe or rub; yasbughu is to change the color fundamentally.

يمسح الطاولة قبل أن يصبغها.

句型

A1

[Subject] يصبغ [Object].

أنا أصبغ القميص.

A2

[Subject] صبغ [Object] بـ [Color].

هي صبغت الفستان بالأحمر.

B1

يُصبغ [Object] في [Place].

يُصبغ الجلد في المصبغة.

B2

يصبغ [Abstract Subject] [Abstract Object].

يصبغ الحزن حياته.

C1

صبغ [Subject] [Object] بصبغة [Adjective].

صبغ الكاتب القصة بصبغة واقعية.

C2

ما من [Subject] إلا ويصبغه [Influencer].

ما من إنسان إلا ويصبغه مجتمعه.

A1

هل [Subject] يصبغ؟

هل أنت تصبغ؟

B1

بدلاً من أن يصبغ...

بدلاً من أن يصبغ شعره، قصه.

词族

名词

صبغة (sibghah) - dye/pigment
صباغ (sabbegh) - dyer (profession)
مصبغة (masbaghah) - dye-house/laundry
صبغ (sabgh) - the act of dyeing

动词

صبغ (sabagha) - to dye (past)
انصبغ (insabagha) - to be dyed/colored (reflexive)
تصيغ (tasayyagha) - to be formed (related root)

形容词

مصبوغ (masbugh) - dyed
صباغي (sabaghi) - related to dyeing

相关

لون (lawn) - color
حناء (hinna) - henna
خضاب (khidab) - dye (usually for hair/hands)
دباغة (dibaghah) - tanning
نسيج (nasij) - textile

如何使用

frequency

Common in specific domains (beauty, craft, literature).

常见错误
  • Using 'يصبغ' for a coloring book. يلون

    Dyeing implies immersion, which doesn't apply to crayons and paper in that way.

  • Saying 'yasbaghu' (with an 'a'). yasbughu

    The standard present tense vowel for this verb is 'u'.

  • Omitting the preposition 'bi'. يصبغ باللون الأحمر

    In Arabic, you dye *with* a color, not just 'dye red'.

  • Using it for painting a wall in formal writing. يدهن

    Walls are painted on the surface, not dyed.

  • Confusing 'يصبغ' with 'يدبغ'. Depends on context.

    'يدبغ' is for tanning leather; 'يصبغ' is for coloring it.

小贴士

Master the Conjugation

Remember the 'u' vowel in the present tense: yasbUghu. This distinguishes it from other verbs that might look similar.

Dye vs. Paint

Always use 'يصبغ' for things that absorb color (hair, cloth) and 'يدهن' for things that get a surface layer (walls, wood).

Henna Context

When talking about henna on hands, 'يخضب' is more traditional and poetic, though 'يصبغ' is understood.

The Ghayn Sound

Practice the 'gh' (غ) sound. It's like gargling water. If you get this right, your pronunciation of 'yasbughu' will sound very authentic.

Preposition usage

Don't forget the 'bi' (بـ). It's essential when specifying the color or the type of dye used.

Lab Terms

In a lab, 'يصبغ' is the standard word for staining a slide or a cell sample.

Metaphorical Use

Use 'يصبغ' to describe how a mood or a person's character influences a situation. It makes your Arabic sound very advanced.

Regional Differences

In some Gulf dialects, 'صبغ' is used very commonly for all types of painting. Just be aware of the context!

Root Association

Connect the root ص-ب-غ with 'صبغة' (dye). If you know the noun, the verb follows easily.

Context Clues

If you hear 'شعر' (hair) or 'قماش' (fabric) nearby, the word is almost certainly 'يصبغ'.

记住它

记忆技巧

Think of 'Sun-Bath-Glow'. When you 'yasbugh' something, you give it a 'glow' by 'bathing' it in color, much like the 'sun' dyes the sky.

视觉联想

Imagine a giant vat of deep blue indigo ink. A white cloth is dipped in and comes out transformed. This immersion is 'يصبغ'.

Word Web

Hair Fabric Leather Henna Ink Color Change Immersion

挑战

Try to find three items in your room that have been dyed. Say out loud in Arabic: 'هذا [item] مصبوغ باللون [color]'.

词源

The word comes from the Semitic root S-B-GH (ص-ب-غ), which relates to dipping, immersion, and coloring.

原始含义: To dip or immerse in a liquid, especially for the purpose of changing color.

Afroasiatic -> Semitic -> Central Semitic -> Arabic.

文化背景

Be careful when using the word metaphorically to describe people, as it can sometimes imply a lack of authenticity (i.e., being 'dyed' with a foreign culture).

In English, we use 'dye' for hair and fabric, but 'stain' for wood. In Arabic, 'يصبغ' can cover both if the process involves immersion.

The Quranic verse: 'صبغة الله ومن أحسن من الله صبغة' (The dye of Allah, and who is better than Allah in dyeing?) Traditional folk songs about the 'dyer' (Al-Sabbegh). Modern Arabic literature where 'dyeing' is a metaphor for cultural assimilation.

在生活中练习

真实语境

Beauty Salon

  • أريد أن أصبغ شعري.
  • أي لون صبغة تقترح؟
  • هل هذه الصبغة دائمة؟
  • صبغ الجذور فقط.

Textile Factory

  • يتم صبغ القماش هنا.
  • نستخدم صبغات طبيعية.
  • درجة الحرارة مهمة للصبغ.
  • كم يستغرق صبغ هذه الكمية؟

Art Studio

  • يصبغ الفنان الورق بالحبر.
  • تقنية الصبغ بالعقد.
  • ألوان الصبغ زاهية.
  • احذر من صبغ يديك.

Science Lab

  • يصبغ الطالب الشريحة.
  • استخدام صبغة جرام.
  • لماذا نصبغ الخلايا؟
  • الصبغة توضح التفاصيل.

Home DIY

  • سأصبغ الستائر القديمة.
  • اشتريت صبغة ملابس.
  • اتبع تعليمات الصبغ.
  • الصبغ في الغسالة.

对话开场白

"هل سبق لك أن صبغت شعرك بلون غريب؟"

"ما رأيك في استخدام الصبغات الطبيعية بدلاً من الكيميائية؟"

"هل تعرف كيف يصبغون السجاد اليدوي في بلدك؟"

"إذا أردت أن تصبغ غرفتك، أي لون ستختار؟"

"هل تعتقد أن الملابس المصبوغة يدوياً أجمل؟"

日记主题

اكتب عن المرة الأولى التي صبغت فيها شيئاً ما وكيف كانت النتيجة.

صف مشهداً في مصبغة تقليدية مستخدماً كلمات تدل على الألوان والروائح.

كيف يمكن للثقافة أن تصبغ نظرتنا للعالم؟ تأمل في هذا المعنى المجازي.

تخيل أنك فنان يصبغ لوحة تعبر عن السلام. ما هي الألوان التي ستستخدمها؟

اكتب رسالة إلى صديق تنصحه فيها بعدم صبغ شعره بلون معين.

常见问题

10 个问题

While people might understand you in some dialects, it is better to use 'يدهن' (yadhunu) for walls. 'يصبغ' implies a process like dyeing fabric where the color is absorbed into the material.

'يلون' is a general term for adding color, like a child with a coloring book. 'يصبغ' is specifically for dyeing, usually involving a liquid bath or a chemical process that changes the material's color deeply.

Yes, it is the most common word for dyeing hair. You would say 'أريد أن أصبغ شعري' (I want to dye my hair).

The word for dyer is 'صباغ' (sabbegh), which follows the common Arabic pattern for professions.

Yes, in the Quran, 'صبغة الله' (the dye of Allah) is used metaphorically to describe the natural state of faith that should color a person's entire life.

Usually the preposition 'bi' (بـ), meaning 'with'. For example, 'يصبغ بالأزرق' (He dyes with blue).

Yes, if you are adding color to food (like using saffron to dye rice), you can use 'يصبغ'. However, 'يلون' is also common for food coloring.

The root is the same, but the pronunciation might change. In some places, they might use 'يصبغ' for painting more broadly than in Modern Standard Arabic.

You can say 'هذا القميص يصبغ جلدي', meaning the color is rubbing off and staining your skin.

The passive form is 'يُصبغ' (yusbaghu), meaning 'it is dyed'. Note the damma on the first letter.

自我测试 200 个问题

writing

Write a sentence using 'يصبغ' and 'شعر'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a factory dyeing cloth.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I will dye my old dress blue.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use the passive voice 'يُصبغ' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a metaphorical use of 'يصبغ'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a question asking someone if they dye their hair.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The artist tints the sky with orange.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use the word 'صباغ' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using the past tense 'صبغتُ'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain why we dye cells in a lab (in Arabic).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a command to someone to dye a piece of wood.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Natural dyes are better than chemical ones.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a sunset using the verb 'يصبغ'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'يصبغ' to describe a person's influence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about dyeing wool for carpets.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'He blushed from embarrassment.' (idiom)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write about the importance of dyeing in traditional crafts.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The media colors our perception of the truth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use the feminine plural 'يصبغن' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a short dialogue between a stylist and a customer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce 'يصبغ' (yasbughu).

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'I dye my hair'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The workers dye the fabric' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask a friend if they want to dye their car (hypothetically).

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce the passive form 'يُصبغ'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'She dyes with henna'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe your favorite color for dyeing clothes.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Use 'يصبغ' in a sentence about art.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain why hair dye is popular.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce 'صباغ' (dyer).

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'We will dye the curtains tomorrow'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask: 'Which color did you dye it?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'This dye is natural'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe the tanneries of Fez using the verb.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Use 'يصبغ' metaphorically about a city.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Don't dye the floor!'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce the root letters.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'I want to dye this bag black'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe a sunset.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'History dyes our present'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to 'هو يصبغ شعره'. What is he doing?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the color: 'صبغ القميص بالأخضر'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Is the verb past or present? 'صبغتُ الفستان'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What material is mentioned? 'نصبغ الصوف اليوم'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Who is dyeing? 'تصبغ البنت الورقة'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Is it singular or plural? 'يصبغون الملابس'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the passive: 'يُصبغ الجلد هنا'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the profession? 'ذهبنا إلى الصباغ'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the mood? 'صبغ الحزن وجهه'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Is it a command? 'اصبغ القماش!'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the substance? 'يصبغ بالحناء'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the subject: 'تصبغ البيئة شخصيتنا'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Is it future? 'سأصبغ شعري'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Translate the sentence: 'المصبغة مغلقة اليوم'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the object? 'يصبغ النجار الكرسي'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!