A1 Idiom 非正式

Jít na dračku

Go for a dragoness

意思

To sell very quickly

🌍

文化背景

The phrase reflects the 'fronta' (queue) culture of the 20th century. Even today, Czechs are known for hunting 'akce' (discounts) in supermarkets, where popular items literally go on the scuffle. In the capital, the idiom is frequently used in the context of the housing crisis. Small apartments are so rare that they 'go on the scuffle' within hours of being listed. The origin of 'dračka' (feather plucking) is still remembered in some rural areas during folklore festivals, though the commercial meaning of the idiom is now dominant. Czech business reporters love this phrase. It's a standard way to describe a successful product launch or a high-performing stock.

💡

Use the plural

Since the phrase usually refers to many items being sold, use 'jdou' (plural) more often than 'jde' (singular).

⚠️

Preposition Alert

Always use 'na'. Using 'v' or 'pro' will make you sound like a beginner.

意思

To sell very quickly

💡

Use the plural

Since the phrase usually refers to many items being sold, use 'jdou' (plural) more often than 'jde' (singular).

⚠️

Preposition Alert

Always use 'na'. Using 'v' or 'pro' will make you sound like a beginner.

🎯

Business Context

Use this in business presentations to describe a successful product—it sounds very natural and 'pro'.

💬

The 'Akce' Factor

Mention this phrase when talking about Czech supermarket culture to instantly bond with locals.

自我测试

Fill in the correct form of the verb 'jít'.

Lístky na hokej včera ____ na dračku.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: šly

The subject 'lístky' is masculine inanimate plural, so the past tense verb is 'šly'.

Which sentence uses the idiom correctly?

Choose the natural Czech sentence:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Pivo jde na dračku.

The idiom always uses the preposition 'na'.

Match the situation to the phrase.

You are at a market and the last 50 sausages were sold in 10 minutes. What do you say?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Klobásy jdou na dračku.

This is the perfect situation for the idiom as it describes rapid sales.

Complete the dialogue.

A: 'Proč je ten obchod tak plný?' B: 'Protože ty nové boty ____.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: jdou na dračku

'Jdou na dračku' means they are selling fast. 'Jdou na nervy' means they are annoying!

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Selling Fast: Czech vs English

Czech (Jít na dračku)
Action-based Scuffle/Tearing
English (Hotcakes)
Product-based Warm food

练习题库

4 练习
Fill in the correct form of the verb 'jít'. Fill Blank A2

Lístky na hokej včera ____ na dračku.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: šly

The subject 'lístky' is masculine inanimate plural, so the past tense verb is 'šly'.

Which sentence uses the idiom correctly? Choose A1

Choose the natural Czech sentence:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Pivo jde na dračku.

The idiom always uses the preposition 'na'.

Match the situation to the phrase. situation_matching A1

You are at a market and the last 50 sausages were sold in 10 minutes. What do you say?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Klobásy jdou na dračku.

This is the perfect situation for the idiom as it describes rapid sales.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 'Proč je ten obchod tak plný?' B: 'Protože ty nové boty ____.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: jdou na dračku

'Jdou na dračku' means they are selling fast. 'Jdou na nervy' means they are annoying!

🎉 得分: /4

常见问题

12 个问题

Yes, but only in a professional context (e.g., 'Sought-after experts'). Don't use it for dating!

It's neutral to informal. You'll see it in newspapers, but not in a court of law.

It comes from 'drát' (to tear) and refers to a scuffle or a feather-plucking session.

Yes: 'šlo na dračku' (singular) or 'šly na dračku' (plural).

Exactly. It's the most natural Czech equivalent to 'selling like hotcakes'.

Yes, if 'to' refers to a specific product mentioned before.

Very much so. It's a very 'living' idiom in modern Czech.

Usually, yes. It implies a commercial transaction or high demand.

Idioms often use fixed prepositions that don't follow standard logic. Just memorize 'na'!

Yes, e.g., 'Masáže teď jdou na dračku.'

You say 'Šlo to na dračku' (It sold fast).

Not at all. It's a very positive phrase about success.

相关表达

🔄

Prodávat se jako teplé housky

synonym

To sell like warm rolls

🔗

Mizet před očima

similar

To disappear before one's eyes

🔗

Být v kurzu

similar

To be in vogue/demand

🔗

Ležet ladem

contrast

To lie fallow / not selling

🔗

Jít na ruku

specialized form

To go to someone's hand (help them)

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!