At the A1 level, you don't really need to use the word 'profilere'. It is a very advanced word. Instead, you should focus on the word 'beskrive', which means 'to describe'. For example, 'Jeg beskriver min ven' (I describe my friend). 'Profilere' is like a very special way of describing where you want to show someone's personality or a company's image. At this level, just remember that if you see a word ending in '-ere', it is usually a verb. You might see this word in a newspaper, but don't worry about using it yet. Focus on simple words for people and things. If you want to say how someone looks, use 'ser ud'. If you want to say what they are like, use 'er'. 'Profilere' is for when you are much better at Danish and want to talk about business or deep personality traits.
At the A2 level, you might start to see 'profilere' in simple news articles or on websites. It means to give a detailed picture of someone. Think of it like making a 'profile' on social media. When you make a profile, you choose the best pictures and words to show who you are. That is what 'profilere' means as a verb. However, you should still use 'beskrive' (describe) or 'fortælle om' (tell about) in your own speaking. 'Profilere' is more formal. You might hear it in a sentence like: 'Avisen skriver om en kendt person' (The newspaper writes about a famous person). A more advanced person would say 'Avisen profilerer en kendt person'. It shows you are looking at the person's special characteristics.
At the B1 level, 'profilere' becomes useful when you talk about your work or the media. You can understand it as 'to characterize' or 'to feature'. For example, if a TV show has a special segment about a chef, they are 'profiling' the chef. In Danish: 'Programmet profilerer en dygtig kok'. You might also hear the reflexive form 'at profilere sig'. This means to show yourself in a certain way to other people. If you are looking for a job, you want to 'profilere dig selv' (profile yourself/present yourself) as a hard worker. At this level, try to recognize the word when people talk about 'branding' or 'image'. It's more than just describing; it's about making someone stand out from the crowd.
At the B2 level, you should start using 'profilere' in professional or academic contexts. It is a great word for discussing marketing, politics, and social issues. Instead of saying 'Virksomheden reklamerer' (The company advertises), you can say 'Virksomheden profilerer sig på bæredygtighed' (The company profiles/positions itself on sustainability). This shows a deeper understanding of how companies create an identity. You should also be aware of the adjective 'profileret', which means 'prominent' or 'high-profile'. For example, 'en profileret politiker' is a politician who is very visible and has a clear image. At B2, you are expected to understand that 'profilere' involves a deliberate choice of which traits to highlight to the public.
At the C1 level, 'profilere' is an essential part of your vocabulary for nuanced discussion. You use it to describe strategic positioning and complex characterizations. You understand the subtle difference between 'at profilere' (to characterize/profile someone else) and 'at profilere sig' (to brand/position oneself). You can use it in sentences like: 'Han forsøgte at profilere sig som en moderat stemme i debatten' (He tried to position himself as a moderate voice in the debate). You also recognize its use in technical fields like criminology (gerningsmandsprofilering) or data analysis (brugerprofilering). At this level, you use 'profilere' to discuss how identities are constructed in media and society, and you can distinguish it from synonyms like 'positionere', 'karakterisere', and 'portrættere'.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'profilere' and its stylistic implications. You can use it metaphorically or in highly specialized professional contexts. You might discuss the 'profileringsbehov' of a political party or the 'æstetiske profilering' of an architectural project. You understand the historical roots of the word (from the Italian 'profilo' or outline) and how this informs its modern use in defining the 'contours' of an idea or person. You can use the word to critique how media outlets 'profilerer' certain social groups, perhaps highlighting biases. Your usage is indistinguishable from a native speaker, using it to add precision, professional weight, and strategic depth to your Danish, whether in a high-level business meeting or a complex academic essay.

profilere 30秒了解

  • Profilere means to characterize or describe someone or something in detail, highlighting specific traits.
  • It is frequently used reflexively ('at profilere sig') to mean 'to brand oneself' or 'to position oneself'.
  • It is a common term in business, politics, and journalism for strategic communication and identity building.
  • At the C1 level, it signifies a deliberate and professional way of shaping public perception or analysis.

The Danish verb profilere is a sophisticated term primarily used at the C1 level of Danish proficiency. Rooted in the concept of a 'profile' or an outline, the verb has evolved from its literal artistic origins into a powerful tool for describing strategic communication, characterization, and professional positioning. In its most basic sense, to profilere someone or something means to provide a detailed description that highlights specific characteristics, making the subject stand out or become more recognizable. However, in modern Danish, the word has taken on a significant role in the realms of marketing, politics, and personal branding. When you use this word, you are often talking about how an entity is presented to the public eye or how it distinguishes itself from others in a crowded field.

Strategic Positioning
This refers to the reflexive use 'at profilere sig', where an individual or organization actively works to shape their public image. It is about choosing specific traits—such as being 'green', 'innovative', or 'tough on crime'—and ensuring the public associates those traits with the brand or person.

Virksomheden forsøger at profilere sig som en bæredygtig pioner på markedet.

Beyond branding, profilere is frequently used in journalism and academia to mean 'to characterize' or 'to portray'. If a journalist profiles a politician, they aren't just giving a biography; they are highlighting the specific ideological contours and personality traits that define that politician's public persona. In a more technical or forensic context, it can refer to 'profiling' in the sense of building a psychological profile of a suspect, though the word 'personprofilering' is often used for the noun form in that specific field. The word carries a weight of intentionality; you don't just 'describe' by accident, you 'profile' with the intent to clarify, distinguish, or analyze deeply. It implies a level of depth that the simpler verb 'beskrive' (to describe) lacks. While 'beskrive' might just tell you what someone looks like, 'profilere' tells you what they represent.

Artistic and Technical Origins
Originally, the word related to the drawing of a profile or a side view. In architecture, it refers to the outline of a molding or a structure. This history informs the modern meaning: it is about the 'outline' or 'contour' of an identity.

Dokumentaren formår at profilere de oversete skæbner i storbyen på en nuanceret måde.

In a corporate environment, you will often hear about 'profileringsbehov' (the need for profiling/visibility). This suggests that a company feels it is too anonymous and needs to 'profilere sig' better to attract customers or talent. It is almost synonymous with 'to market oneself', but with a more intellectual or identity-focused edge. Instead of just selling a product, you are selling a 'profile'—a set of values and characteristics. For an English speaker, the closest equivalents are 'to profile', 'to characterize', or 'to position', depending heavily on whether the sentence is reflexive or transitive. Understanding this distinction is key to mastering the word at a C1 level.

Media and Journalism
In media, the word is used when a program or article focuses heavily on a single person or topic to 'profile' them. It suggests a deep dive into who they are and what they stand for.

Avisen har valgt at profilere de unge talenter inden for dansk film.

Det er vigtigt for partiet at profilere deres mærkesager før valget.

To summarize, 'profilere' is about definition and distinction. Whether you are defining a criminal's patterns, a company's brand, or a politician's platform, you are using 'profilere' to draw the lines that separate that subject from the background noise of the world. It is a word of clarity and strategic intent.

Using profilere correctly requires an understanding of its grammatical flexibility, particularly the difference between its transitive and reflexive forms. When used transitively, the verb takes a direct object—the thing or person being described or characterized. When used reflexively ('at profilere sig'), the subject is actively shaping their own image. This distinction is crucial for C1 learners who wish to sound natural in professional or academic Danish.

Transitive Usage (To Profile Something/Someone)
In this form, the verb acts upon an object. For example, a magazine might profile a celebrity. Here, the magazine is the actor, and the celebrity is the object being characterized.

Artiklen profilerer de største udfordringer i det moderne sundhedsvæsen.

The transitive use is common in analytical contexts. You might profile a problem, a group of people, or a set of data. It implies a systematic highlighting of key features. In forensic psychology, experts 'profilerer gerningsmænd' (profile perpetrators) to understand their motives and likely future actions. In this sense, the verb is almost clinical, focusing on patterns and identifying markers.

Reflexive Usage (To Position Oneself)
This is perhaps the most common way you will encounter the word in business and politics. 'At profilere sig' means to take active steps to be perceived in a certain way. It is often followed by 'som' (as) or 'på' (on/via).

Han formåede at profilere sig som en ekspert i digital transformation.

When used reflexively, the verb suggests a conscious effort to stand out. If a politician 'profilerer sig på udlændingepolitik', they are making immigration policy their signature issue—the thing they want the public to think of first when their name is mentioned. This is a key nuance: 'profilere sig' isn't just about being seen; it's about being seen for a specific reason.

Passive Usage and Adjectival Form
While less common, the passive 'profileres' can be used to describe how someone is being portrayed by others. The past participle 'profileret' is very common as an adjective meaning 'prominent' or 'high-profile'.

Hun er en meget profileret advokat i København.

In this adjectival sense, 'profileret' implies that someone is well-known and has a clear, distinct public image. A 'profileret debattør' is not just any debater, but one who is frequently in the media and has very clearly defined viewpoints. For the learner, using 'profileret' instead of 'kendt' (known) adds a layer of professional respect and specificity to your Danish.

Det er svært at profilere et produkt, der ikke har en unik fordel.

Vi skal profilere os bedre over for de studerende.

Mastering 'profilere' means knowing when to use it as an action you perform on others (describing/characterizing) versus an action you perform on yourself (branding/positioning). It is a versatile verb that bridges the gap between simple description and strategic communication.

To truly master profilere, one must look at the specific domains where it thrives. This is not a word you typically hear in a casual conversation about the weather or what's for dinner. Instead, it is the language of the boardroom, the newsroom, and the university lecture hall. If you are listening to Danish podcasts like 'Genstart' or reading newspapers like 'Politiken' or 'Børsen', you will encounter this word constantly. It is the preferred term when discussing identity, strategy, and public perception.

Political Commentary
Political analysts use 'profilere' to describe how parties differentiate themselves. In a coalition government, smaller parties often struggle with their 'profilering'—they fear they will disappear in the shadow of the larger party and thus look for issues where they can 'profilere sig' to show voters they are still unique.

Partiet har brug for at profilere sig skarpere på klimaområdet for at vinde stemmer.

In the business world, 'profilere' is synonymous with high-level marketing. It’s not just about running ads; it’s about the soul of the company. When a CEO speaks about 'profilering', they are talking about the company’s reputation and how it is perceived by stakeholders. You might hear: 'Vi skal profilere vores kerneværdier' (We need to profile/highlight our core values). This implies that the values are there, but they aren't visible enough to the outside world. The word suggests a process of bringing hidden qualities to the surface.

Academic and Intellectual Discourse
In academic writing, 'profilere' is used to define the scope of a study or the characteristics of a specific phenomenon. A researcher might profile a demographic group to explain their social behavior. It carries a connotation of precision and analytical rigor.

Studiet profilerer de socioøkonomiske faktorer, der påvirker sundhed.

Furthermore, in the world of art and culture, 'profilere' is used when a festival or gallery highlights a specific artist. If the Louisiana Museum of Modern Art decides to 'profilere' a new Danish painter, it means they are giving that artist a platform and framing their work in a way that establishes their importance in the art world. It is about curation and presentation. You will see this in event programs: 'I år har vi valgt at profilere kvindelige komponister' (This year we have chosen to profile/feature female composers).

Legal and Criminological Contexts
While 'gerningsmandsprofilering' is the technical term, you will hear detectives or crime reporters use the verb when discussing how they identify a suspect's 'modus operandi'.

Politiet forsøger at profilere den ukendte gerningsmand ud fra sporene.

Lastly, in social media and modern career development, 'at profilere sig' is used to describe how people curate their LinkedIn or Instagram profiles. It's about 'branding' yourself. Young professionals are often advised: 'Du skal profilere dig på dine unikke kompetencer' (You should profile yourself on your unique competencies). Here, it’s about visibility in a competitive job market.

Mange unge bruger sociale medier til at profilere sig professionelt.

In all these contexts, 'profilere' implies a deliberate act of making something distinct and visible. It is the language of those who want to be understood, categorized, or noticed in a specific way.

Even at the C1 level, English speakers often stumble when using profilere because of its multifaceted nature and its similarity to the English 'to profile'. While the words are cognates, their usage patterns don't always overlap perfectly. One of the most frequent errors is using 'profilere' where a simpler word like 'beskrive' (describe) or 'fortælle' (tell) would be more appropriate. 'Profilere' is a heavy word; using it for trivial things can sound pretentious or 'corporate' in the wrong way.

Overuse in Casual Contexts
A common mistake is saying 'Jeg vil profilere min ferie' (I want to profile my vacation). This sounds strange because a vacation is usually just 'described' or 'recounted' (fortalt om). Unless you are a travel influencer strategically branding your vacation to attract followers, 'beskrive' is the correct choice.

Fejl: Kan du profilere din morgenmad for mig? (Too formal/strange)

Another trap is the reflexive usage. English speakers often forget the 'sig' when they mean 'to position oneself'. If you say 'Han profilerer som en ekspert', it is grammatically incomplete in Danish. You must say 'Han profilerer sig som en ekspert'. Without the 'sig', the listener is left waiting for an object—who is he profiling? Himself? Someone else? The 'sig' is non-negotiable when the subject is the one being branded.

Confusing with 'Portrættere'
While similar, 'portrættere' (to portray) is more about the artistic or narrative depiction of a person's character, whereas 'profilere' is more about their strategic image or specific traits. Use 'portrættere' for a biography and 'profilere' for a marketing strategy or a specific character analysis.

Linguistic interference from English 'profiling' in a negative sense (like racial profiling) can also cause confusion. In Danish, 'profilering' can be neutral or positive (branding). While 'etnisk profilering' exists as a term, the verb 'profilere' on its own does not carry the same immediate negative weight as it often does in American English. If you say 'Vi skal profilere vores kunder', in Danish it sounds like you want to understand their needs and segments, whereas in some English contexts it might sound like you're targeting them suspiciously.

Incorrect Prepositions
Learners often use 'med' instead of 'på' when talking about the topic of profiling. Correct: 'De profilerer sig på kvalitet' (They profile themselves on quality). Incorrect: 'De profilerer sig med kvalitet'. While 'med' isn't always 'wrong', 'på' is the standard for the basis of the profiling.

Husk: Man profilerer sig PÅ noget (en sag, en værdi, en evne).

In summary, avoid using 'profilere' for simple descriptions, always remember the reflexive 'sig' when branding oneself, use 'på' for the subject matter, and don't confuse it with 'profitere' or 'portrættere'. If you keep these rules in mind, your usage will sound professional and precise.

Danish is rich with verbs that describe the act of presenting or characterizing. While profilere is excellent for strategic and detailed contexts, knowing its synonyms and near-synonyms will help you choose the right nuance for every situation. This is a hallmark of C1/C2 fluency—the ability to distinguish between 'profiling', 'characterizing', and 'portraying'.

Karakterisere vs. Profilere
'Karakterisere' is perhaps the closest synonym. It means to describe the essential qualities of someone or something. However, 'karakterisere' is more descriptive and less 'strategic' than 'profilere'. You characterize a chemical element; you profile a political candidate.

Man kan karakterisere hans stil som minimalistisk, men han profilerer sig som en provokatør.

Another important alternative is positionere (to position). This is almost exclusively used in marketing and strategy. While 'profilere' is about the *description* of the image, 'positionere' is about where that image sits in relation to competitors. If you 'profilerer' yourself as cheap, you are 'positioning' yourself at the bottom of the price scale. They are often used together in business Danish.

Portrættere (To Portray)
This word is more artistic and narrative. It is used for books, movies, and long-form journalism. It implies a more holistic and perhaps emotional 'portrait' of a person, whereas 'profilere' can be more focused on specific, functional traits.

Filmen portrætterer kunstnerens indre kamp, fremfor blot at profilere hans karriere.

For a more formal or academic tone, you might use ekshibere (to exhibit) or fremstille (to present/depict). 'Fremstille' is a very common, neutral word. It simply means 'to show' or 'to present'. If you want to say 'He was presented as a hero', you would use 'Han blev fremstillet som en helt'. Using 'profileret' here would imply that someone *strategically* chose to make him look like a hero for a specific purpose.

Markedsføre (To Market)
While 'profilere' is about the image/identity, 'markedsføre' is about the actual act of selling and advertising. You 'profilerer' a brand to 'markedsføre' its products.

De bruger store summer på at markedsføre den nye bil, som de har profileret som miljøvenlig.

In conclusion, while 'profilere' is your go-to word for strategic characterization and branding, don't forget 'karakterisere' for essential descriptions, 'portrættere' for human stories, and 'positionere' for competitive strategy. Each of these words adds a different 'contour' to your Danish vocabulary.

How Formal Is It?

趣味小知识

The word originally referred to architectural moldings before it was used for human faces and eventually for psychological and marketing profiles.

发音指南

UK /pʁofiˈleːɐ/
US /proʊfiˈlɛrə/
Primary stress is on the penultimate syllable 'le'.
押韵词
analysere prioritere diskutere fungere placere vurdere markere konstatere
常见错误
  • Stressing the first syllable (PRO-filere).
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r'.
  • Swallowing the 'e' in the middle (pro-fil-re).
  • Confusing it with 'profitere' (to profit).
  • Making the 'i' sound too short.

难度评级

阅读 4/5

Common in newspapers and professional texts, but abstract.

写作 5/5

Requires knowledge of reflexive 'sig' and correct prepositions.

口语 5/5

Pronunciation of '-ere' verbs and stress can be tricky.

听力 4/5

Clearly articulated in formal speech, but can be fast in debates.

接下来学什么

前置知识

beskrive billede kendt vise person

接下来学习

positionere identificere differentiere iscenesætte markedsføre

高级

diskurs branding segmentering modus operandi karakteristik

需要掌握的语法

Reflexive Pronouns

Jeg profilerer MIG, du profilerer DIG, han profilerer SIG.

Verbs ending in -ere

Profilere, profilerer, profilerede, har profileret.

Prepositional objects

Man profilerer sig PÅ noget (an attribute).

Adjectival use of past participle

En profileret (prominent) ekspert.

Word formation with -ing

Profilering (the act of profiling).

按水平分级的例句

1

Han skriver en profil.

He is writing a profile.

Noun form 'en profil'.

2

Hvad er din profil?

What is your profile?

Simple question.

3

Hun ser på hans profil.

She is looking at his profile.

Preposition 'på'.

4

Min profil er ny.

My profile is new.

Adjective 'ny'.

5

De har en god profil.

They have a good profile.

Common noun usage.

6

Jeg kan lide din profil.

I like your profile.

Simple verb 'kan lide'.

7

Her er min profil.

Here is my profile.

Deictic 'her'.

8

Din profil er flot.

Your profile is nice.

Adjective 'flot'.

1

Avisen skriver om hans profil.

The newspaper writes about his profile.

Verb 'skriver om'.

2

Han vil gerne profilere sig.

He would like to profile himself.

Reflexive 'profilere sig'.

3

De profilerer den nye bil.

They are profiling the new car.

Transitive use.

4

Vi skal lave en profil.

We need to make a profile.

Verb phrase 'lave en profil'.

5

Hun profilerer sig på nettet.

She profiles herself on the internet.

Preposition 'på nettet'.

6

Hvem profilerer de i dag?

Who are they profiling today?

Interrogative 'hvem'.

7

De profilerer sig som venner.

They profile themselves as friends.

Conjunction 'som'.

8

Det er en spændende profil.

It is an exciting profile.

Adjective 'spændende'.

1

Virksomheden profilerer sig som miljøvenlig.

The company profiles itself as environmentally friendly.

Reflexive with 'som'.

2

Artiklen profilerer den unge kunstner.

The article profiles the young artist.

Transitive usage.

3

Han forsøger at profilere sig i firmaet.

He is trying to profile himself in the company.

Infinitive with 'at'.

4

Vi har brug for at profilere os bedre.

We need to profile ourselves better.

Adverb 'bedre'.

5

De profilerer sig på deres gode service.

They profile themselves on their good service.

Preposition 'på'.

6

Hvordan kan man profilere en hel by?

How can one profile an entire city?

Adverb 'hvordan'.

7

Filmen profilerer livet i 1920'erne.

The film profiles life in the 1920s.

Historical context.

8

Hun er en meget profileret person.

She is a very high-profile person.

Past participle as adjective.

1

Partiet profilerer sig på en stram retspolitik.

The party profiles itself on a tough justice policy.

Political context.

2

Det er svært at profilere sig på et mættet marked.

It is hard to profile oneself in a saturated market.

Abstract business concept.

3

De har profileret sig stærkt i medierne.

They have profiled themselves strongly in the media.

Perfect tense.

4

Undersøgelsen profilerer de typiske forbrugere.

The study profiles the typical consumers.

Analytical context.

5

Han er kendt som en profileret debattør.

He is known as a high-profile debater.

Adjectival use.

6

Vi skal profilere vores kernekompetencer.

We must profile our core competencies.

Business jargon.

7

Journalisten valgte at profilere ofrene.

The journalist chose to profile the victims.

Ethical context.

8

De profilerede sig gennem sponsorater.

They profiled themselves through sponsorships.

Preposition 'gennem'.

1

Han formåede at profilere sig som en intellektuel kapacitet.

He managed to position himself as an intellectual authority.

Nuanced reflexive use.

2

Virksomhedens profilering har været yderst effektiv.

The company's profiling has been extremely effective.

Noun form 'profilering'.

3

De profilerede sig på en skarp adskillelse fra konkurrenterne.

They profiled themselves on a sharp separation from competitors.

Strategic nuance.

4

Dokumentaren formår at profilere de komplekse årsager til krisen.

The documentary manages to profile the complex causes of the crisis.

Analytical depth.

5

Hun er en af landets mest profilerede advokater.

She is one of the country's most high-profile lawyers.

Superlative with adjective.

6

Det kræver indsigt at profilere en målgruppe præcist.

It requires insight to profile a target group accurately.

Marketing context.

7

De profilerede sig ved at udfordre de etablerede normer.

They profiled themselves by challenging the established norms.

Preposition 'ved at'.

8

Hans profilering af gerningsmanden ledte politiet på rette spor.

His profiling of the perpetrator led the police on the right track.

Criminology context.

1

Der opstod et akut profileringsbehov internt i koalitionen.

An acute need for profiling arose internally within the coalition.

Compound noun 'profileringsbehov'.

2

Forfatteren profilerer de eksistentielle dilemmaer med stor præcision.

The author profiles the existential dilemmas with great precision.

Metaphorical/Literary use.

3

Virksomheden har profileret sig aggressivt på det asiatiske marked.

The company has profiled itself aggressively on the Asian market.

Aggressive business strategy.

4

Det er en hårfin balance at profilere sig uden at virke arrogant.

It is a fine balance to profile oneself without appearing arrogant.

Cultural nuance (Janteloven).

5

Kritikere mener, at medierne profilerer minoriteter ensidigt.

Critics believe the media profiles minorities in a one-sided way.

Societal critique.

6

Hun har formået at profilere sig som en uomgængelig skikkelse i dansk kulturliv.

She has managed to position herself as an unavoidable figure in Danish cultural life.

High-level vocabulary.

7

Denne arkitektoniske profilering af bygningen er banebrydende.

This architectural profiling of the building is groundbreaking.

Specialized context.

8

De profilerer sig på en diskurs, der appellerer til de unge.

They profile themselves on a discourse that appeals to the youth.

Academic/Linguistic context.

常见搭配

profilere sig som
profilere sig på
en profileret politiker
profilere en gerningsmand
skarp profilering
profilere sig over for
professionel profilering
profilere mærkesager
profilere talenter
politisk profilering

常用短语

at have behov for profilering

— To need visibility or a clearer image.

Mindre virksomheder har ofte behov for profilering.

at profilere sig i markedet

— To establish a brand identity in a competitive market.

Det er svært at profilere sig i det nuværende marked.

at profilere sig på bekostning af andre

— To make oneself look good by making others look bad.

Han forsøgte at profilere sig på bekostning af sin kollega.

en klar profilering

— A distinct and clear image or characterization.

Vi har brug for en klar profilering af vores værdier.

at profilere sig gennem sociale medier

— To use social platforms for personal or professional branding.

Mange profilerer sig gennem LinkedIn.

at profilere en sag

— To bring attention to a specific issue or cause.

Organisationen kæmper for at profilere sagen om klimaet.

at profilere sig som frontløber

— To position oneself as a leader or pioneer.

Danmark vil gerne profilere sig som frontløber på grøn energi.

mangel på profilering

— A lack of distinct identity or visibility.

Problemet er en generel mangel på profilering.

at profilere sig skarpt

— To define one's image very clearly and distinctly.

Partiet må profilere sig skarpt for at blive hørt.

at profilere sig over for vælgerne

— To present a specific image to the voters.

Politikere skal profilere sig over for vælgerne før valget.

容易混淆的词

profilere vs profitere

Means to profit from something. Sounds similar but unrelated.

profilere vs producere

Means to produce. Both are -ere verbs but have different meanings.

profilere vs prioritere

Means to prioritize. Often used in the same context as strategy.

习语与表达

"at pudse sin profil"

— To improve or refine one's public image.

Han prøver at pudse sin profil før jobsamtalen.

Informal/Professional
"at tone rent flag"

— To clearly state one's opinions or profile (related concept).

Nu må partiet tone rent flag og profilere deres politik.

Neutral
"at skære sin profil til"

— To narrow down or focus one's image.

Hun har skåret sin profil til, så hun kun arbejder med IT.

Professional
"at stå skarpt i profilen"

— To have a very clear and recognizable image.

Virksomheden står skarpt i profilen efter deres rebranding.

Professional
"at løbe med opmærksomheden"

— To get the attention (often the goal of profiling).

Han formåede at profilere sig og løbe med opmærksomheden.

Neutral
"at sætte sit præg"

— To leave one's mark (a result of good profiling).

Hun har profileret sig og sat sit præg på debatten.

Neutral
"at gå i ét med tapetet"

— To be invisible/anonymous (the opposite of profiling).

Uden profilering ender man med at gå i ét med tapetet.

Informal
"at gøre sig bemærket"

— To make oneself noticed (closely related to profiling).

Han forsøgte at profilere sig og gøre sig bemærket.

Neutral
"at skabe sig et navn"

— To make a name for oneself.

Hun har profileret sig i branchen og skabt sig et navn.

Neutral
"at vise ansigt"

— To show one's face/be visible.

Det er vigtigt at profilere sig og vise ansigt udadtil.

Neutral

容易混淆

profilere vs beskrive

Both mean to tell about something.

'Beskrive' is general and neutral. 'Profilere' is detailed, strategic, and focuses on distinct traits.

Jeg beskriver min dag. Journalisten profilerer ministeren.

profilere vs karakterisere

Both involve identifying traits.

'Karakterisere' is more analytical and descriptive. 'Profilere' often implies an outward-facing image or brand.

Han karakteriserede kemikaliet. Han profilerede sit firma.

profilere vs portrættere

Both give a picture of a person.

'Portrættere' is narrative/artistic. 'Profilere' is strategic/functional.

Bogen portrætterer hans barndom. Han profilerer sig som en stærk leder.

profilere vs markedsføre

Both are used in business.

'Markedsføre' is the act of selling/promoting. 'Profilere' is the act of defining the identity.

De markedsfører produktet ved at profilere det som luksuriøst.

profilere vs positionere

Both involve strategy.

'Positionere' is about relative placement in a market. 'Profilere' is about the description of traits.

De positionerer sig mod konkurrenterne ved at profilere deres kvalitet.

句型

B1

[Subjekt] profilerer sig som [Substantiv]

Han profilerer sig som kunstner.

B2

[Subjekt] profilerer sig på [Egenskab]

De profilerer sig på lav pris.

C1

Det er vigtigt at [profilere] [objekt] over for [målgruppe]

Det er vigtigt at profilere firmaet over for de unge.

C1

En [adverb] profileret [person]

En meget profileret advokat.

C1

[Subjekt] formår at profilere [objekt]

Hun formår at profilere sagens kerne.

C2

Der er tale om en [adjektiv] profilering af [objekt]

Der er tale om en ensidig profilering af krisen.

C2

At [profilere sig] kræver [substantiv]

At profilere sig kræver strategisk tænkning.

C2

I kraft af sin profilering som [rolle]...

I kraft af sin profilering som rebel fik han mange følgere.

词族

名词

profil profile, outline
profilering profiling, branding
personprofil personal profile
virksomhedsprofil company profile

动词

profilere to profile

形容词

profileret high-profile, prominent
profilbar capable of being profiled (rare)

相关

image
branding
identitet
karakteristik
fremstilling

如何使用

frequency

Common in professional and media contexts; rare in everyday household speech.

常见错误
  • Han profilerer som ekspert. Han profilerer sig som ekspert.

    Du mangler det refleksive pronomen 'sig'.

  • Jeg vil profilere min ferie. Jeg vil fortælle om min ferie.

    Profilere er for formelt til private historier uden strategisk formål.

  • De profilerer sig med kvalitet. De profilerer sig på kvalitet.

    Præpositionen 'på' er mere naturlig i denne sammenhæng.

  • Det er en meget profil person. Det er en meget profileret person.

    Du skal bruge adjektivformen (perfektum participium).

  • Firmaet vil profitere sig. Firmaet vil profilere sig.

    Du har forvekslet 'profilere' (branding) med 'profitere' (tjene penge).

小贴士

Husk 'sig'

Når du taler om din egen eller et firmas identitet, så husk at bruge det refleksive pronomen 'sig'. Uden det lyder sætningen ufuldstændig.

Brug det i jobansøgninger

Det er et fantastisk ord til jobansøgninger. Skriv f.eks. 'Jeg ønsker at profilere mine kompetencer inden for projektledelse'.

Janteloven

Vær opmærksom på balancen. I Danmark kan for meget profilering virke 'amerikansk'. Sørg for at din profilering er baseret på substans.

Variation

Variér dit sprog ved at bruge 'karakterisere' i analyser og 'profilere' i strategiske diskussioner.

Nyhederne

Lyt efter ordet i politiske interviews. Det afslører ofte, hvad partierne ser som deres vigtigste emner lige nu.

Præcision

Brug 'profilere' når du vil vise, at en beskrivelse er bevidst og har et formål.

Tryk

Husk at lægge trykket på '-le-'. Det får dig til at lyde meget mere som en indfødt dansker.

Målgrupper

Når du taler om profilering, så nævn ofte målgruppen (over for hvem man profilerer sig).

Krimi

Hvis du ser krimier, så læg mærke til hvordan de bruger ordet om gerningsmænd.

LinkedIn

Tænk på din LinkedIn-overskrift som din personlige profilering.

记住它

记忆技巧

Think of a 'Pro' (professional) who wants to show their 'File' (profile) to the world. They 'profilere' themselves to get the job.

视觉联想

Imagine a bright neon outline around a person standing in a dark room. That outline is their 'profil'. The act of drawing it is 'at profilere'.

Word Web

Brand Identity Outline Marketing Character Visibility Strategy Portrait

挑战

Try to write three sentences: one about a politician, one about a company, and one about yourself, all using 'profilere sig'.

词源

Derived from the Italian word 'profilo', which comes from 'pro-' (forth) and 'filo' (thread/line).

原始含义: To draw the outline or contour of something, especially a face.

Indo-European (via Romance languages into Germanic).

文化背景

Be careful using 'etnisk profilering' as it is a sensitive political topic regarding police and discrimination.

In English, 'profiling' often has a negative connotation (e.g., racial profiling). In Danish, it is much more frequently neutral or positive, especially in business.

Politiken's 'Profilen' (a recurring feature profiling public figures). DR's news coverage of 'politisk profilering'. Business books on 'branding og profilering'.

在生活中练习

真实语境

Job Search

  • profilere sine kompetencer
  • en stærk profil
  • profilere sig på LinkedIn
  • skabe en professionel profil

Politics

  • profilere mærkesager
  • politisk profilering
  • profilere sig over for vælgerne
  • en profileret kandidat

Marketing

  • profilere et produkt
  • målgruppeprofilering
  • profilere sig i markedet
  • brand-profilering

Journalism

  • profilere en person
  • en dybdegående profilering
  • blive profileret i avisen
  • profilere en problemstilling

Criminology

  • profilere en gerningsmand
  • psykologisk profilering
  • profilering af adfærd
  • kriminel profilering

对话开场白

"Hvordan forsøger din virksomhed at profilere sig i forhold til konkurrenterne?"

"Mener du, at det er vigtigt for en politiker at profilere sig på de sociale medier?"

"Hvilke værdier ville du profilere dig selv på, hvis du søgte et nyt job i dag?"

"Hvorfor tror du, at nogle mennesker har et stort behov for at profilere sig selv?"

"Er der en bestemt person i medierne, som du synes er meget profileret lige nu?"

日记主题

Beskriv hvordan du profilerer dig selv professionelt. Hvilke sider af dig selv viser du frem?

Reflektér over begrebet 'profilering' i politik. Er det nødvendigt for demokratiet eller er det bare overflade?

Hvordan har din 'profil' ændret sig gennem de sidste fem år? Hvad prioriterer du at profilere nu?

Diskutér fordele og ulemper ved at være en 'profileret' person i et lille samfund som Danmark.

Skriv om en virksomhed, du beundrer. Hvordan profilerer de deres værdier over for kunderne?

常见问题

10 个问题

Ja, man kan sagtens profilere ting, f.eks. et produkt eller en by. Det betyder, at man fremhæver de særlige kvaliteter ved tingen for at gøre den kendt.

Ikke nødvendigvis. Det kan bruges neutralt i analyse, men i nogle sammenhænge kan det virke overfladisk eller manipulerende, hvis man kun profilerer sig for synlighedens skyld.

En 'profil' er det billede eller den beskrivelse, der findes. 'Profilering' er selve processen eller handlingen med at skabe eller vise dette billede.

Ja, 'gerningsmandsprofilering' er et fast udtryk for at analysere en kriminels adfærd for at finde ud af, hvem de er.

Det mest almindelige er 'profilere sig på' (f.eks. på kvalitet). 'Med' kan bruges, men 'på' er den standardmæssige præposition i denne sammenhæng.

Det er et ord fra det professionelle sprog (B2/C1). Det er ikke 'stift', men det lyder mere voksent og velovervejet end 'beskrive'.

Det betyder en person, der ofte deltager i debatter og er kendt for at have meget klare og tydelige holdninger.

I dansk kultur kan man godt blive kritiseret for 'selvprofilering', hvis man hele tiden prøver at gøre opmærksom på sig selv uden at have noget reelt at have det i.

Det er tæt på. 'Branding' er det engelske lånord for hele processen, mens 'profilering' er det danske ord, der lægger vægt på at skabe den tydelige profil.

Det bøjes som en regelmæssig -ere verb: profilere, profilerer, profilerede, har profileret.

自我测试 192 个问题

writing

Skriv en sætning, hvor du profilerer dig selv til et nyt job.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Hvordan vil en virksomhed profilere sig som grøn?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Hvad betyder det, hvis en politiker er 'meget profileret'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en sætning om en avis, der profilerer en kendt person.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Hvorfor er profilering vigtigt i erhvervslivet?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Brug ordet 'profileret' som et adjektiv.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Beskriv forskellen på 'beskrive' og 'profilere'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en sætning med 'profilere sig på'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Hvad er 'gerningsmandsprofilering'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Lav en sætning om en by, der profilerer sig.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Hvad vil det sige at profilere en sag?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Brug 'profilering' i en sætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Hvorfor profilerer folk sig på sociale medier?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en sætning om en politisk profilering.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Hvad betyder 'at have et profileringsbehov'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Lav en sætning med 'profilere sig som'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Hvordan kan man profilere et nyt produkt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Brug ordet 'profilere' i datid.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Hvad er faren ved for meget selvprofilering?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en kort dialog med ordet 'profilere'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Udtal ordet 'profilere' korrekt med tryk på 'le'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Fortæl kort hvordan du profilerer dig selv på arbejdet.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diskutér om politikere profilerer sig for meget på sociale medier.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Hvordan ville du profilere din hjemby over for turister?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Brug ordet 'profileret' i en sætning om en kendt person.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Forklar hvad 'at profilere sig på kvalitet' betyder.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Hvad er forskellen på at beskrive og at profilere? (Tal i 30 sekunder)

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Hvordan profilerer en bank sig typisk?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Er det vigtigt at have en profil på LinkedIn? Hvorfor?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Hvad tænker du om 'selvprofilering'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Hvordan profilerer man et nyt tøjmærke?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Nævn en profileret person i Danmark lige nu.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Hvorfor er 'gerningsmandsprofilering' spændende?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Hvordan profilerer du dig i en debat?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Hvad betyder det at 'pudse sin profil'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Hvordan profilerer Danmark sig i udlandet?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Hvad er en 'skarp profilering'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Hvordan kan man profilere sig gennem frivilligt arbejde?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Hvad er fordelen ved at være en profileret ekspert?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Bøjer du verbet 'profilere' i alle tider.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt til nyhederne. Hvor mange gange hører du ordet 'profilere' eller 'profilering'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør en podcast om marketing. Hvordan bruger de ordet?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt til en debat. Hvordan profilerer de forskellige politikere sig?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør efter trykket i ordet 'profilere' i en lydfil.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt til en jobsamtale-simulation. Hvordan profilerer ansøgeren sig?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør en krimi-lydbog. Hvordan beskrives profileringen af morderen?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt til en reklame. Hvilket image prøver de at profilere?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør en tale af en direktør. Hvordan profilerer han firmaets fremtid?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt til en samtale mellem to venner om sociale medier. Hvad siger de om profilering?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør en forelæsning om sociologi. Hvordan bruges profilering om grupper?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt efter forskellen på 'profilere' og 'profitere' i en hurtig dialog.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør en anmeldelse af en film. Bliver hovedpersonen profileret godt?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt til en radioavis. Hvilken sag bliver profileret i dag?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør en influencer tale. Hvordan profilerer hun sit liv?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt til en diskussion om Janteloven og profilering.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 192 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!