Slutte is the standard Danish verb for bringing an activity or period of time to its conclusion.
30秒词汇
- Means to end, finish, or conclude a task or event.
- Can describe closing a deal or making peace.
- Commonly used for schedules, like when school or work ends.
Oversigt
'Slutte' er et af de mest fundamentale verber i det danske sprog. Det bruges primært til at beskrive, at noget ophører eller når sin afslutning. 2) Brugsmønstre: Verbet er svagt og bøjes regelmæssigt (slutter, sluttede, har sluttet). Det kan bruges transitivt (at slutte noget) eller intransitivt (noget slutter). Ofte kombineres det med præpositioner som 'af' (at slutte af) for at understrege en afrunding. 3) Almindelige kontekster: Det anvendes i hverdagen om tidsmæssige begivenheder som møder, skoledage eller film. I mere specifikke sammenhænge bruges det teknisk om elektriske kredsløb (at slutte strømmen) eller juridisk/politisk om at indgå aftaler (at slutte en pagt eller slutte fred). 4) Sammenligning med lignende ord: Selvom 'slutte', 'stoppe' og 'afslutte' minder om hinanden, er der nuancer. 'Stoppe' er ofte mere abrupt eller fysisk. 'Afslutte' er mere formelt og indebærer ofte, at en proces er fuldført til punkt og prikke. 'Slutte' er det mest generelle ord for at nå til vejs ende.
例句
Skolen slutter klokken to i dag.
everydaySchool ends at two o'clock today.
Parterne valgte at slutte en overenskomst.
formalThe parties chose to conclude a collective agreement.
Skal vi slutte for nu?
informalShall we call it a day?
Projektet sluttede efter tre års forskning.
academicThe project concluded after three years of research.
常见搭配
常用短语
slutte ringen
to come full circle
at slutte op om
to rally around / support
sidst men ikke mindst
last but not least
容易混淆的词
Stoppe is more about halting a movement or an action immediately, whereas slutte is about reaching the end of a duration.
Slukke specifically means to extinguish a fire or turn off an electronic device/light.
语法模式
How to Use It
使用说明
The verb is neutral and can be used in almost any context. In spoken Danish, it is very common to use 'slutte af' when finishing a meal or a presentation. When used as 'slutte sig til', it changes meaning to 'to join' or 'to agree with'.
常见错误
English speakers sometimes use 'stoppe' when referring to a class or meeting ending, but 'slutte' is more natural for scheduled events. Also, be careful not to use it for 'turning off' appliances, which is 'slukke'.
Tips
Use 'slutte af' for final touches
When you want to say 'to top it off' or 'to finish with', use 'slutte af med'.
Don't confuse with 'slukke'
'Slukke' means to turn off a light or fire, while 'slutte' means to end an activity.
The famous 'Slut' screen
In older Danish cinema, movies literally ended with the word 'Slut' on a black screen, similar to 'The End'.
词源
From Middle Low German 'slūten', which originally meant to lock or close (related to the German 'schließen').
文化背景
Danes value structure and punctuality, so clearly stating when something 'slutter' is important in both social and professional life.
记忆技巧
Think of the word 'SLUT' which you see at the end of Danish movies. 'Slutte' is just the action of getting to that 'Slut' screen.
常见问题
4 个问题'Slutte' betyder bare at ende, mens 'slutte af' ofte betyder at gøre noget som det sidste i en række af handlinger for at markere afslutningen.
Kun i teknisk forstand, som 'at slutte et kredsløb'. Ellers bruger man 'tænde' eller 'starte'.
Begge er korrekte, men 'filmen slutter' er mest almindeligt i daglig tale.
Ja, 'slut' er adjektivet eller udråbsordet, der markerer, at noget er forbi.
自我测试
Arbejdsdagen ___ normalt klokken 16:00.
Her bruges nutid (præsens), da det er en generel vane.
'At slutte fred' er et fast udtryk for at skabe fred.
vi / med / kage / sluttede / middagen
Subjekt + verballed + objekt + præpositionsled er den korrekte rækkefølge.
得分: /3
Summary
Slutte is the standard Danish verb for bringing an activity or period of time to its conclusion.
- Means to end, finish, or conclude a task or event.
- Can describe closing a deal or making peace.
- Commonly used for schedules, like when school or work ends.
Use 'slutte af' for final touches
When you want to say 'to top it off' or 'to finish with', use 'slutte af med'.
Don't confuse with 'slukke'
'Slukke' means to turn off a light or fire, while 'slutte' means to end an activity.
The famous 'Slut' screen
In older Danish cinema, movies literally ended with the word 'Slut' on a black screen, similar to 'The End'.
例句
4 / 4Skolen slutter klokken to i dag.
School ends at two o'clock today.
Parterne valgte at slutte en overenskomst.
The parties chose to conclude a collective agreement.
Skal vi slutte for nu?
Shall we call it a day?
Projektet sluttede efter tre års forskning.
The project concluded after three years of research.