B1 Collocation 非正式 3分钟阅读

abhauen

To take off

字面意思: To chop off

15秒了解

  • Means to leave quickly or suddenly.
  • Used casually with friends or family.
  • Can be a rude command: 'Get lost!'

意思

To leave a place quickly or suddenly, often because you're bored, in a hurry, or want to escape a situation. It's the German equivalent of 'taking off' or 'bolting'.

关键例句

3 / 6
1

Leaving a boring party

Die Party ist echt öde, ich haue jetzt ab.

The party is really dull, I'm taking off now.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Texting a friend after leaving

Sorry, ich bin schon abgehauen, wir sehen uns morgen!

Sorry, I already took off, see you tomorrow!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Ending a workday with colleagues

Es ist 17 Uhr, ich haue dann mal ab. Schönen Feierabend!

It's 5 PM, I'm heading out. Have a nice evening!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

文化背景

Among teenagers, 'abhauen' is often used to describe 'skipping' school (Schwänzen) or leaving a social gathering that isn't 'cool' enough. It's a key part of the 'cool' vernacular. In Berlin, people are known for being direct and sometimes 'pampig' (curt). You might hear 'Hau ab!' more frequently there, often used with a rough but not always hateful tone. The term 'Rübermachen' or 'Abhauen' was used for people fleeing East Germany. It carried a heavy emotional and legal weight that still resonates with older generations. In Bavaria, you might hear 'Schleich di!' as a regional equivalent to 'Hau ab!'. It literally means 'sneak yourself away' but is used just as harshly.

🎯

The 'Sein' Rule

Always use 'sein' for the past tense. If you say 'Ich habe abgehauen', Germans will think you chopped something off with an axe!

⚠️

Aggression Level

'Hau ab!' is much stronger than 'Go away'. Only use it if you are prepared for a potential confrontation.

15秒了解

  • Means to leave quickly or suddenly.
  • Used casually with friends or family.
  • Can be a rude command: 'Get lost!'

What It Means

Abhauen is your go-to word for making a quick exit. It means to leave a place suddenly or even secretly. Think of it as "bolting" or "taking off" in English. You aren't just walking away; you are making a move. It captures that feeling of needing to be elsewhere fast. Maybe the party is boring. Maybe you are late. Either way, you are out of there in a flash. It is active, energetic, and very common.

How To Use It

This is a separable verb, so it splits in two. In a sentence, the ab travels to the very end. You would say, Ich haue jetzt mal ab. If you did it yesterday, use the verb sein. "I took off" becomes Ich bin gestern abgehauen. It sounds very natural and fluid in spoken German. Just remember to keep the ab at the finish line. It acts like a little anchor for your sentence. It is easy to conjugate and very fun to say.

When To Use It

Use it when you are with your close friends. It is perfect for leaving a bar or a cafe. You can also use it when you finish work. "I'm heading out now" feels right with abhauen. It works well when you want to avoid someone. If you see your ex, you might abhauen quickly. It is great for texting when you've already left. "Sorry, I already took off!" is a classic use. It fits any casual, everyday escape.

When NOT To Use It

Avoid this word in very formal or serious settings. Don't tell your CEO you are abhauen after a meeting. It sounds a bit too casual or even slightly rebellious. Never use it as a command unless you are angry. Hau ab! literally means "Get lost!" or "Go away!" It can be quite hurtful if you say it wrongly. Stick to gehen or verabschieden in polite company. Keep it for people who know your sense of humor.

Cultural Background

The word hauen actually means to hit or chop. Imagine chopping a piece of wood off a block. That is where the "off" part comes from originally. It implies a clean, sharp break from a location. Germans love words that describe physical actions for abstract ideas. It has been popular in youth culture for decades. Now, even grandmas might use it when leaving a family dinner. It shows how slang can become a daily staple.

Common Variations

You will often hear people say Hau rein!. That sounds similar but actually means "Dig in!" or "Take care!". Don't confuse the two, or you might look silly. Another variation is sich aus dem Staub machen. That means "to make oneself out of the dust." It is a more idiomatic way to say you escaped. Abhauen remains the most common and versatile choice. It is short, punchy, and everyone understands it instantly.

使用说明

Abhauen is a separable verb used in informal registers. Its meaning shifts from a neutral 'leaving' to a rude 'get lost' depending on whether it is a statement or a command.

🎯

The 'Sein' Rule

Always use 'sein' for the past tense. If you say 'Ich habe abgehauen', Germans will think you chopped something off with an axe!

⚠️

Aggression Level

'Hau ab!' is much stronger than 'Go away'. Only use it if you are prepared for a potential confrontation.

💬

The 'Polite' Exit

If you want to leave a party politely but still use the word, say: 'Ich werde mich langsam mal abhauen.' The 'mal' softens the blow.

💡

Separable Verb

Remember that in a normal sentence, the 'ab' goes to the very end: 'Ich haue morgen um 8 Uhr mit meinem Bruder ab.'

例句

6
#1 Leaving a boring party
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Die Party ist echt öde, ich haue jetzt ab.

The party is really dull, I'm taking off now.

A very common way to announce a casual departure.

#2 Texting a friend after leaving
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Sorry, ich bin schon abgehauen, wir sehen uns morgen!

Sorry, I already took off, see you tomorrow!

Uses the past tense with 'sein'.

#3 Ending a workday with colleagues
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Es ist 17 Uhr, ich haue dann mal ab. Schönen Feierabend!

It's 5 PM, I'm heading out. Have a nice evening!

Common in relaxed office environments.

#4 Telling someone to leave (angry)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Hau bloß ab und lass mich in Ruhe!

Just get lost and leave me alone!

The command form is very aggressive.

#5 Humorous escape from chores
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Bevor ich den Abwasch machen muss, haue ich lieber ab.

Before I have to do the dishes, I'd rather bolt.

Used to jokingly avoid a task.

#6 Discussing a teenager running away
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Er ist mit 16 von zu Hause abgehauen.

He ran away from home when he was 16.

In this context, it means running away permanently or for a long time.

自我测试

Fill in the correct form of 'abhauen' in the perfect tense.

Gestern ist mein Hund im Park ________.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: abgehauen

The perfect tense of 'abhauen' is 'ist abgehauen'.

Which sentence is a polite way to leave a business meeting?

Wie sagt man es höflich?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Ich muss mich leider jetzt verabschieden.

'Abhauen' is too informal for a business context.

Complete the dialogue between two friends at a boring concert.

A: Die Band ist echt schlecht. B: Stimmt. Wollen wir ________?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: abhauen

After 'wollen wir', you need the infinitive form.

Match the phrase to the situation.

1. 'Hau ab!' 2. 'Ich haue jetzt ab.' 3. 'Er ist abgehauen.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 1-a, 2-b, 3-c

'Hau ab' is a command, 'haue ab' is present tense, 'ist abgehauen' is past tense.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Ways to Leave

Neutral
gehen to go
verlassen to leave
Informal
abhauen to bolt
verduften to take off
Sneaky
sich verdrücken to sneak away

练习题库

4 练习
Fill in the correct form of 'abhauen' in the perfect tense. Fill Blank B1

Gestern ist mein Hund im Park ________.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: abgehauen

The perfect tense of 'abhauen' is 'ist abgehauen'.

Which sentence is a polite way to leave a business meeting? Choose A2

Wie sagt man es höflich?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Ich muss mich leider jetzt verabschieden.

'Abhauen' is too informal for a business context.

Complete the dialogue between two friends at a boring concert. dialogue_completion B1

A: Die Band ist echt schlecht. B: Stimmt. Wollen wir ________?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: abhauen

After 'wollen wir', you need the infinitive form.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

1. 'Hau ab!' 2. 'Ich haue jetzt ab.' 3. 'Er ist abgehauen.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 1-a, 2-b, 3-c

'Hau ab' is a command, 'haue ab' is present tense, 'ist abgehauen' is past tense.

🎉 得分: /4

常见问题

12 个问题

It depends. Telling someone else to 'abhauen' is rude. Saying that you yourself are 'abhauen' is just informal and fine among friends.

Generally, no. It sounds like you are escaping your duties. Use 'gehen' or 'Feierabend machen' instead.

'Weggehen' is neutral and just means to go away. 'Abhauen' implies speed, suddenness, or a desire to leave a bad situation.

Yes, when it means 'to leave'. If you are literally chopping a branch off a tree, you use 'haben', but that is rare in daily conversation.

No, but you can nominalize it: '{das|n} Abhauen'. For example: 'Sein plötzliches Abhauen hat uns überrascht.'

No, 'abhauen' is not reflexive. Just 'Ich haue ab'.

'Verduften' is a great alternative that sounds more charming and less aggressive.

Use 'Er ist von zu Hause abgehauen.'

Only in journalism or literature to describe an escape. Never in a business letter.

The 'bloß' adds emphasis, making it even more dismissive, like 'Just get the heck out of here!'

Yes, it's the standard word for a dog or cat escaping.

Yes, the Präteritum is 'haute ab', but it's rarely used in speech. Use the Perfekt 'ist abgehauen'.

相关表达

🔄

verduften

synonym

To leave quietly or 'evaporate'.

🔗

sich verdrücken

similar

To sneak away to avoid something.

🔗

türmen

specialized form

To escape or bolt.

🔗

abzischen

similar

To whiz off.

🔄

Leine ziehen

synonym

To pull the leash (to leave).

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!