abzüglich
When you see abzüglich, think of subtraction. It means 'less' or 'minus'. Imagine you have 10 euros and you spend 2 euros. You would say, '10 Euro abzüglich 2 Euro sind 8 Euro.'
When you're dealing with numbers in German and you want to express subtraction, you'll often come across the word abzüglich. It works similarly to saying 'minus' or 'less' in English. Think of it as indicating that something is being taken away from a total.
For example, if you have a total amount and then you need to subtract a specific cost, you would use abzüglich to show that deduction. It's a very practical word for situations where you're calculating prices, discounts, or any kind of financial transaction.
You'll frequently see it in invoices, receipts, or any context where a final amount is reached after some subtractions. It helps to clearly state what has been removed from the initial sum.
When you're dealing with numbers in German and you want to express subtraction, abzüglich is your word. Think of it like saying "less" or "minus" in English. It's often used in financial or mathematical contexts to indicate that a certain amount is being taken away from a total. For example, if you see a price "abzüglich 10% Rabatt," it means the price is "minus a 10% discount."
You'll often see 'abzüglich' in formal contexts like invoices or contracts. It means 'less' or 'deducting'. Think of it as indicating a subtraction. For example, if you see a price 'abzüglich 10% Rabatt', it means the price less a 10% discount. It's a precise way to state that something is being removed from a total.
When you're dealing with numbers or quantities and want to indicate a subtraction, abzüglich is the word to use. It's essentially the German equivalent of 'minus' or 'less' in such contexts. You'll often see it in financial or business settings, like on invoices or in reports, to show that a certain amount has been deducted. Think of it as a clear, direct way to express 'after deducting' or 'with a deduction of'. This makes it very practical for everyday situations where precise calculations are important.
When you're dealing with numbers or quantities, abzüglich is used to show that something is being taken away or deducted from a total. Think of it like saying 'minus' or 'less.' For instance, if you have a total amount and then need to subtract a discount or a specific cost, you'd use abzüglich to indicate that reduction. It's a precise way to express subtraction in a professional or financial context.
abzüglich 30秒了解
- less
- deducting
- minus
§ What does it mean and when do people use it?
Alright, let's get straight to it. You've encountered the German word "abzüglich." Don't overthink it. This word is a preposition, and it's pretty straightforward. In English, you can think of it as 'less,' 'deducting,' or 'minus.' It's used when you're taking something away from a total or a main amount.
- DEFINITION
- less, deducting; minus
You'll typically hear or read "abzüglich" in situations involving calculations, finances, or when discussing discounts. Think of it as a formal way of saying 'subtracting.' It's a B2 level word, which means it's pretty common in everyday conversations and official documents once you're past the beginner stage.
Here's a simple way to conceptualize it: if you have a price and then something is taken away from that price, "abzüglich" is your word. It always implies a reduction.
Let's look at some practical examples to nail this down:
Der Gesamtpreis beträgt 100 Euro abzüglich 10% Rabatt.
Here, the total price is 100 Euros, 'less' 10% discount. So, you're deducting the discount from the total.
Die Miete ist 800 Euro abzüglich der Nebenkosten.
In this case, the rent is 800 Euros 'deducting' the utility costs. This means the 800 Euros is the initial amount, and the utility costs will be subtracted from it to get the final rent payment.
You'll often see it in commercial contexts, like on invoices or financial statements. It's a precise term to indicate a reduction, leaving no room for ambiguity. It's not usually used in casual conversation to talk about taking a small piece of cake, for example. For that, you'd use something simpler like "ohne" (without) or a verb like "wegnehmen" (to take away).
Let's consider another example to solidify your understanding:
Der Nettobetrag ist der Bruttobetrag abzüglich Steuern.
This translates to: The net amount is the gross amount 'less' taxes. This is a very common usage in business and financial language.
- When calculating a final price after a discount.
- When determining a net amount from a gross amount.
- In legal or contractual language where precise deductions are stated.
It's a formal and precise term. While you could sometimes rephrase a sentence to avoid it, using "abzüglich" shows a good command of German, especially in more formal or business-related contexts. So, practice using it in sentences where you mean 'minus' or 'deducting' an amount or item.
Remember, it's a preposition, so it will always introduce the thing that is being subtracted. It won't change its form, which makes it relatively easy to use once you understand its core meaning. Just slot it in where you'd say 'less' or 'minus' in English when talking about a reduction.
- German Word
- abzüglich
- Part of Speech
- Preposition
- CEFR Level
- B2
- Definition
- less, deducting; minus
§ What 'abzüglich' means
You'll use 'abzüglich' when you want to express subtraction, often in financial or mathematical contexts. Think of it as 'minus' or 'less' when something is being taken away from a total. It's a preposition, which means it will connect a noun or pronoun to another part of the sentence, showing a relationship between them.
It's important to know that 'abzüglich' always takes the genitive case. If you're still working on your cases, this is a good word to practice with!
§ How to use 'abzüglich' in sentences
Let's look at some examples to make this clear. Pay attention to how 'abzüglich' is positioned and how the following noun changes its ending due to the genitive case.
Der Gesamtpreis beträgt 100 Euro abzüglich des Rabattes.
- Translation hint
- The total price is 100 Euros less the discount.
Here, 'des Rabattes' is in the genitive case. 'Rabatt' is masculine, so it becomes 'des Rabattes' when in the genitive case following 'abzüglich'.
Sie erhalten den Betrag abzüglich der Bearbeitungsgebühr.
- Translation hint
- You will receive the amount minus the processing fee.
'Bearbeitungsgebühr' is feminine, so 'der Bearbeitungsgebühr' is its genitive form.
Die Miete beträgt 800 Euro abzüglich der Nebenkosten.
- Translation hint
- The rent is 800 Euros less the utility costs.
Here, 'Nebenkosten' is a plural noun, so its genitive form is also 'der Nebenkosten'.
§ Key points for 'abzüglich'
- It's a preposition.
- It always takes the genitive case.
- It means 'less', 'minus', or 'deducting'.
- You'll mostly encounter it in formal or written contexts, especially when dealing with prices, invoices, or calculations.
§ Practicing 'abzüglich'
The best way to master 'abzüglich' is to use it. Try to create your own sentences. Imagine you're calculating a bill or talking about a discount. What would you subtract?
Remember to always check the gender and number of the noun that follows to ensure you're using the correct genitive ending. This will make your German sound much more natural and correct.
Keep an eye out for 'abzüglich' in German texts, especially on invoices, receipts, or in economic articles. You'll start to recognize its pattern quickly.
§ Understanding "abzüglich"
Alright, let's talk about "abzüglich." This German word is super practical, and once you get it, you'll see it everywhere. Think of it as a fancy way of saying "minus" or "less." It tells you that something is being taken away from a total.
- DEFINITION
- less, deducting; minus
§ "Abzüglich" in financial contexts
You'll hear "abzüglich" a lot when talking about money. Think invoices, discounts, or salaries. It's a key word for financial transactions.
- Invoices and Bills: When you get a bill, you might see a total amount and then "abzüglich" for a discount or a previous payment.
- Salaries: Your paycheck in Germany often shows your gross salary and then deductions like taxes or social security, all indicated with "abzüglich."
- Discounts: Stores or online shops might advertise prices "abzüglich" a certain percentage or fixed amount.
Der Gesamtbetrag beträgt 500 Euro, abzüglich eines Rabatts von 50 Euro.
Translation hint: The total amount is 500 Euros, less a discount of 50 Euros.
Ihr Gehalt ist 2.500 Euro abzüglich Steuern.
Translation hint: Your salary is 2,500 Euros minus taxes.
§ "Abzüglich" in formal and legal language
Beyond money, "abzüglich" is common in more formal or legal settings. You'll see it in contracts, official documents, or news reports about financial matters.
- Contracts: Agreements might specify conditions that apply "abzüglich" certain exceptions.
- Official Documents: Government notices or reports might use it to detail deductions or remaining amounts.
- News: Financial news often uses "abzüglich" when discussing profits after deductions or economic data.
Der Mietvertrag gilt abzüglich der Nebenkosten.
Translation hint: The rental contract is valid excluding the ancillary costs.
Die Firma meldete einen Gewinn von 10 Millionen Euro abzüglich der Betriebsausgaben.
Translation hint: The company reported a profit of 10 million Euros after deducting operating expenses.
§ "Abzüglich" in general conversation (less common but useful)
While more formal, you can also encounter "abzüglich" in everyday speech, though perhaps not as frequently as "minus." It's often used to clarify a situation where something is taken away from a whole.
Wir haben noch zehn Flaschen Wein, abzüglich der zwei, die wir gestern getrunken haben.
Translation hint: We still have ten bottles of wine, minus the two we drank yesterday.
Die Gruppe bestand aus 15 Leuten abzüglich derer, die krank wurden.
Translation hint: The group consisted of 15 people less those who got sick.
§ Using "abzüglich" in the wrong context
Many learners incorrectly use "abzüglich" when they simply mean "without" or "excluding" in a general sense, not specifically in a calculation or deduction context. Remember, "abzüglich" strongly implies a subtraction, usually of a monetary amount, a quantity, or a specific item from a larger total. It's not a general synonym for absence.
Incorrect: Wir gehen ins Kino abzüglich Popcorn. (We're going to the cinema minus popcorn.)
Correct: Wir gehen ins Kino ohne Popcorn. (We're going to the cinema without popcorn.)
Correct: Die Rechnung beträgt 100 Euro abzüglich des Rabatts von 10 Euro. (The bill is 100 Euros deducting the 10 Euro discount.)
§ Confusing "abzüglich" with "außer" or "bis auf"
While "außer" (except for) and "bis auf" (up to, except for) can sometimes overlap in meaning with "abzüglich" when talking about exclusions, their primary uses are different. "Abzüglich" is about taking away a specific amount or item from a total, leaving a remainder. "Außer" and "bis auf" are more about specifying an exception to a general rule or group.
- DEFINITION
- Außer: except for, besides
Alle waren da außer Peter. (Everyone was there except for Peter.)
- DEFINITION
- Bis auf: up to, except for (often implies a single exception or a boundary)
Alle Stühle waren besetzt bis auf einen. (All chairs were occupied except for one.)
Neither of these implies a mathematical deduction in the same way "abzüglich" does. If you're talking about calculating a final amount after a deduction, stick with "abzüglich."
§ Incorrect grammatical placement
"Abzüglich" is a preposition. This means it directly precedes the noun phrase it is 'deducting'. It doesn't typically appear at the end of a sentence or in other flexible positions like some adverbs might. Placing it incorrectly can sound awkward or be confusing.
Incorrect: Der Rabatt, die Rechnung ist 50 Euro abzüglich.
Correct: Die Rechnung beträgt 50 Euro abzüglich des Rabatts. (The bill is 50 Euros less the discount.)
§ Overusing "abzüglich" when simpler alternatives exist
While "abzüglich" is precise for formal deductions, sometimes simpler phrases might be more natural in everyday speech or less formal writing. Consider if a simple subtraction operation or another verb might convey the meaning more smoothly.
- Instead of "Der Preis ist 200 Euro abzüglich 10 Euro Rabatt" (The price is 200 Euros deducting 10 Euros discount), you could sometimes say: "Der Preis beträgt 200 Euro, minus 10 Euro Rabatt." (The price is 200 Euros, minus 10 Euros discount.)
- Or even: "Nach Abzug des Rabatts kostet es 190 Euro." (After deduction of the discount, it costs 190 Euros.)
"Abzüglich" is perfectly correct, but don't feel you have to force it into every situation where something is being removed. Choose the most natural-sounding option for the context.
趣味小知识
The 'ab-' prefix often indicates separation or removal, which is very clear in 'abzüglich'.
发音指南
- Mispronouncing the 'ü' sound as 'oo' or 'ee'. Remember to round your lips for 'ü'.
- Forgetting the 'ch' at the end, which is a soft, breathy sound like the 'h' in 'huge'.
难度评级
short
short
short
short
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
When 'abzüglich' is used, the amount being deducted follows directly after it, usually in the genitive case, though sometimes dative is seen in informal contexts. Think of it as 'less [something]'.
Die Rechnung beträgt 100 Euro abzüglich 10% Rabatt. (The bill is 100 Euros less 10% discount.)
'Abzüglich' is commonly used in financial or mathematical contexts to indicate a deduction from a total.
Der Gesamtbetrag ist 500 Euro abzüglich der Anzahlung von 100 Euro. (The total amount is 500 Euros minus the down payment of 100 Euros.)
It functions similarly to 'minus' in English, directly preceding the value that is being subtracted.
Die Summe ist 20 abzüglich 5. (The sum is 20 minus 5.)
It can be used with percentages, specific amounts, or other quantifiable deductions.
Sie erhalten den Betrag abzüglich einer Bearbeitungsgebühr. (You will receive the amount less a processing fee.)
While 'abzüglich' is a preposition, it acts more like a conjunction or an adverbial phrase in terms of how it connects the parts of a sentence, always indicating a subtraction.
Der Endpreis ist 150 Euro abzüglich der Versandkosten. (The final price is 150 Euros less the shipping costs.)
按水平分级的例句
Der Preis ist 100 Euro, abzüglich 10 Euro Rabatt.
The price is 100 Euro, minus 10 Euro discount.
Die Rechnung ist 50 Euro, abzüglich 5 Euro Trinkgeld.
The bill is 50 Euro, deducting 5 Euro tip.
Er hat 20 Äpfel, abzüglich 3, die er gegessen hat.
He has 20 apples, less 3 that he ate.
Es sind 7 Tage im Urlaub, abzüglich 2 Reisetage.
There are 7 days on vacation, minus 2 travel days.
Sie hat 10 Bücher, abzüglich 1, das sie geliehen hat.
She has 10 books, less 1 that she lent.
Die Gruppe hat 12 Personen, abzüglich 2, die krank sind.
The group has 12 people, deducting 2 who are sick.
Wir haben 4 Stücke Kuchen, abzüglich 1, das ich gegessen habe.
We have 4 pieces of cake, minus 1 that I ate.
Der Gesamtbetrag ist 200 Euro, abzüglich 20 Euro Anzahlung.
The total amount is 200 Euro, deducting 20 Euro down payment.
Der Preis beträgt 10 Euro, abzüglich 2 Euro Rabatt.
The price is 10 Euros, less 2 Euros discount.
Here 'abzüglich' is used with a noun indicating the amount to be deducted.
Die Gesamtsumme ist 50 Euro, abzüglich der Anzahlung.
The total sum is 50 Euros, deducting the down payment.
'Abzüglich' is followed by a noun phrase in the genitive case, but informally it's often used with the dative or nominative (as seen here).
Rechnung: 25 Euro, abzüglich der Versandkosten.
Invoice: 25 Euros, minus the shipping costs.
A common use in financial contexts, indicating subtraction from a total.
Wir haben 7 Tage Urlaub, abzüglich der Reisezeit.
We have 7 days of vacation, deducting travel time.
Used to specify what is taken away from a total duration.
Die Miete ist 800 Euro, abzüglich der Nebenkosten.
The rent is 800 Euros, minus the utilities.
Similar to financial contexts, showing a deduction from a main amount.
Das Paket wiegt 2 Kilo, abzüglich der Verpackung.
The package weighs 2 kilos, less the packaging.
Used to calculate the net weight by subtracting the container's weight.
Es sind noch 100 Euro übrig, abzüglich aller Ausgaben.
There are still 100 Euros left, deducting all expenses.
Indicates that a remaining amount is after certain deductions.
Alle Aufgaben sind erledigt, abzüglich des Berichts.
All tasks are done, minus the report.
Used informally to say 'except for' or 'not including' a specific item.
Der Gesamtbetrag abzüglich des Rabatts ist 50 Euro.
The total amount less the discount is 50 euros.
Ihre Rente abzüglich der Steuern beträgt 1200 Euro.
Your pension deducting taxes is 1200 euros.
Der Preis abzüglich der Versandkosten ist sehr gut.
The price minus the shipping costs is very good.
Wir bekommen den vollen Betrag abzüglich einer kleinen Gebühr zurück.
We get the full amount back, deducting a small fee.
Die Rechnung abzüglich der Anzahlung müssen Sie noch bezahlen.
You still have to pay the invoice less the down payment.
Abzüglich der Reisekosten bleibt nicht viel übrig.
Deducting the travel expenses, not much is left.
Der Restbetrag abzüglich des Trinkgeldes ist für uns.
The remaining amount minus the tip is for us.
Das Gesamtgewicht abzüglich der Verpackung beträgt 10 Kilogramm.
The total weight less the packaging is 10 kilograms.
Der Gesamtbetrag abzüglich des Rabatts ist 50 Euro.
The total amount less the discount is 50 euros.
Here, 'abzüglich' introduces the subtracted amount.
Alle Kosten abzüglich der Reisekosten werden erstattet.
All costs deducting the travel expenses will be reimbursed.
'Abzüglich' is followed by the genitive case (der Reisekosten).
Der Rechnungsbetrag, abzüglich der Anzahlung, muss bis Freitag bezahlt werden.
The invoice amount, minus the down payment, must be paid by Friday.
Used here in a descriptive phrase, still indicating subtraction.
Dein Gehalt abzüglich der Steuern ist höher als erwartet.
Your salary deducting taxes is higher than expected.
A common use in financial contexts.
Sie erhalten 100 Euro, abzüglich einer Bearbeitungsgebühr von 5 Euro.
You will receive 100 euros, less a processing fee of 5 euros.
The fee is clearly subtracted.
Der Preis abzüglich des Nachlasses ist sehr attraktiv.
The price minus the reduction is very attractive.
'Abzüglich' indicates a reduction in price.
Er hatte noch fünf Äpfel, abzüglich der zwei, die er gegessen hat.
He still had five apples, deducting the two he ate.
Can be used for countable items as well.
Die Einnahmen abzüglich der Ausgaben ergeben den Gewinn.
The income minus the expenses results in the profit.
A standard phrase in business/accounting.
Der Gesamtbetrag abzüglich der Anzahlung ist noch zu zahlen.
The total amount minus the down payment is still to be paid.
Here, 'abzüglich' introduces a deduction from a total.
Die Miete beträgt 800 Euro abzüglich der Nebenkosten von 150 Euro.
The rent is 800 Euros less the incidental expenses of 150 Euros.
'Abzüglich' specifies what is being subtracted from the initial amount.
Er erhielt seinen Lohn abzüglich der Steuern und Sozialabgaben.
He received his wages deducting taxes and social contributions.
Used to indicate a net amount after deductions.
Alle Preise verstehen sich abzüglich eines Mengenrabatts von 10%.
All prices are understood less a quantity discount of 10%.
A common use in commercial contexts for discounts.
Die Reisekosten werden erstattet, abzüglich eines Selbstbehalts von 50 Euro.
Travel expenses will be reimbursed, minus a deductible of 50 Euros.
Indicates a portion that is not covered.
Das Endergebnis ist 100 abzüglich der Fehlerkorrekturen.
The final result is 100 less the error corrections.
Can be used in calculations or to show a revised figure.
Die Spende, abzüglich der Verwaltungskosten, geht an die Bedürftigen.
The donation, deducting administrative costs, goes to those in need.
Shows what is left after certain expenses are covered.
Der Restbetrag ist innerhalb von zwei Wochen zu zahlen, abzüglich eventueller Vorauszahlungen.
The remaining amount is to be paid within two weeks, minus any advance payments.
Used to account for previous payments or credits.
Die Gesamtsumme beträgt 500 Euro, abzüglich eines Rabatts von 10% sind das 450 Euro.
The total sum is 500 Euros, less a 10% discount, that's 450 Euros.
Nach Abzug der Steuern bleibt ein Nettogehalt von 2.000 Euro übrig, abzüglich der Miete bleiben dann 1.200 Euro.
After tax deductions, a net salary of 2,000 Euros remains, less the rent, then 1,200 Euros remain.
Der Rechnungsbetrag, abzüglich der bereits geleisteten Anzahlung, muss bis Monatsende beglichen werden.
The invoice amount, deducting the advance payment already made, must be settled by the end of the month.
Alle Kosten, abzüglich der vom Arbeitgeber übernommenen Reisekosten, sind vom Mitarbeiter selbst zu tragen.
All costs, less the travel expenses covered by the employer, must be borne by the employee.
Der Gewinn des Unternehmens, abzüglich der Investitionen in neue Maschinen, war in diesem Quartal geringer als erwartet.
The company's profit, deducting investments in new machinery, was lower than expected this quarter.
Die Gesamtfläche des Grundstücks beträgt 1.000 Quadratmeter, abzüglich der bebauten Fläche bleiben 700 Quadratmeter Garten.
The total area of the property is 1,000 square meters, less the built-up area, 700 square meters of garden remain.
Die Miete beträgt 800 Euro, abzüglich der Nebenkosten in Höhe von 150 Euro sind das 650 Euro Kaltmiete.
The rent is 800 Euros, less the ancillary costs of 150 Euros, that's 650 Euros basic rent.
Das Startkapital, abzüglich der anfänglichen Ausgaben für Büromaterial und Software, war schnell aufgebraucht.
The start-up capital, deducting initial expenses for office supplies and software, was quickly used up.
常见搭配
常用短语
Der Endpreis ist 100 Euro abzüglich 10% Rabatt.
The final price is 100 Euros less 10% discount.
Sie erhalten 500 Euro abzüglich der Bearbeitungsgebühr.
You will receive 500 Euros deducting the processing fee.
Der Gewinn betrug 2000 Euro abzüglich aller Kosten.
The profit was 2000 Euros minus all costs.
Das Gehalt wird ausgezahlt abzüglich der Sozialabgaben.
The salary is paid out less social security contributions.
Die Gesamtsumme ist 75 Euro abzüglich eines Gutscheins.
The total sum is 75 Euros minus a voucher.
Er bekam die Rückerstattung abzüglich einer Stornogebühr.
He got the refund deducting a cancellation fee.
Die Miete beträgt 800 Euro abzüglich der Nebenkosten.
The rent is 800 Euros less the utilities.
Wir haben noch 30 Tage Zeit, abzüglich der Feiertage.
We still have 30 days, minus the holidays.
Der Umsatz war gut, abzüglich der Retouren jedoch niedriger.
The revenue was good, but lower deducting the returns.
Das Ergebnis ist 15 abzüglich 5.
The result is 15 minus 5.
容易混淆的词
'Abzüglich' is about deducting a specific amount. 'Außer' means 'except for' or 'besides,' and is used for exceptions or additions.
'Abzüglich' is for taking away a quantity. 'Ohne' means 'without,' indicating the absence of something.
'Abzüglich' is for mathematical subtraction. 'Ausgenommen' is for stating exceptions or exclusions.
语法模式
容易混淆
'Ausgenommen' can also mean 'except' or 'excluding,' similar to 'abzüglich' in some contexts. However, 'ausgenommen' focuses more on exceptions or exclusions rather than a direct mathematical subtraction.
Use 'abzüglich' for mathematical subtraction or deductions. Use 'ausgenommen' for exceptions to a rule or group.
Alle Schüler, ausgenommen der Lehrer, dürfen gehen. (All students, except the teacher, may go.)
'Ohne' means 'without,' which can sometimes seem similar to 'abzüglich' because both imply a lack of something. But 'ohne' indicates the absence of something, while 'abzüglich' indicates a quantity being taken away.
Use 'abzüglich' for taking away a specific quantity. Use 'ohne' to say something is not present.
Ich trinke Kaffee ohne Zucker. (I drink coffee without sugar.)
'Außer' means 'except for' or 'besides,' which can overlap with the idea of 'abzüglich' when you're talking about exclusions. However, 'außer' often implies a distinction or an addition rather than a direct subtraction.
Use 'abzüglich' for quantitative deduction. Use 'außer' to indicate an exception or something in addition to something else.
Niemand außer mir wusste davon. (No one except me knew about it.)
'Minus' is a direct synonym for 'abzüglich' in mathematical contexts. While they are often interchangeable, 'abzüglich' can sound slightly more formal or be used in broader contexts beyond just numbers.
Both are largely interchangeable for mathematical subtraction. 'Abzüglich' might be preferred in more formal written German or when referring to deductions in a budget, for example.
Der Preis ist zehn Euro minus fünf Euro Rabatt. (The price is ten euros minus five euros discount.)
'Weniger' means 'less' or 'fewer,' and it's an adjective or adverb. While it expresses a reduced quantity, it's not a preposition used for direct subtraction like 'abzüglich'.
'Abzüglich' is a preposition used to deduct a specific amount. 'Weniger' describes a smaller quantity or degree.
Ich habe weniger Zeit heute. (I have less time today.)
句型
X abzüglich Y (dat.)
Der Gesamtpreis abzüglich 10 Euro Rabatt macht 90 Euro. (The total price less 10 Euros discount makes 90 Euros.)
Betrag abzüglich Kosten
Der Endbetrag abzüglich der Versandkosten beträgt 25 Euro. (The final amount less the shipping costs is 25 Euros.)
X abzüglich Y (gen.)
Der Betrag abzüglich des Rabatts ist fällig. (The amount less the discount is due.)
abzüglich der Tatsache, dass...
Abzüglich der Tatsache, dass er zu spät kam, war das Treffen sehr produktiv. (Apart from the fact that he was late, the meeting was very productive.)
词族
名词
动词
如何使用
Abzüglich is used in German to indicate that something is being subtracted or deducted from a total amount. It is always followed by a genitive noun or pronoun, although in everyday speech you might sometimes hear it with a dative (this is less formal and not grammatically correct). Think of it like 'minus' or 'less' in English when talking about calculations or financial transactions. It's often seen in invoices, receipts, or financial statements.
A common mistake is using abzüglich with a dative case instead of the genitive. For example, 'abzüglich dem Rabatt' is incorrect; it should be 'abzüglich des Rabatts'. Remember that abzüglich acts as a genitive preposition. Another mistake is to use it in contexts where 'except for' or 'apart from' would be more appropriate – in those cases, you might use 'außer' instead.
小贴士
Basic use of abzüglich
You'll often see 'abzüglich' in contexts where something is being subtracted or deducted. Think of it like the English word 'minus' or 'less'.
Context: Pricing and discounts
'Abzüglich' is very common when talking about prices, invoices, or discounts. For example, 'Der Gesamtpreis abzüglich 10% Rabatt ist...' (The total price less a 10% discount is...).
Mathematical operations
In a mathematical sense, you can use it to mean 'minus'. For instance, 'Zehn abzüglich zwei ist acht.' (Ten minus two is eight.).
Formal and written use
'Abzüglich' tends to be a bit more formal than other ways to express subtraction. You'll encounter it more in written documents, business communications, or official statements rather than casual spoken German.
Always takes genitive (usually implied)
Grammatically, 'abzüglich' is a preposition that takes the genitive case. However, often the genitive ending is implied or the noun itself doesn't show a clear genitive form, especially with numbers or percentages. Don't stress too much about the genitive case here; focus on the meaning.
Synonym: minus
A simpler and more casual synonym for 'abzüglich' is 'minus'. While 'minus' is used for simple math, 'abzüglich' is preferred for more formal deductions.
Example: Invoice deduction
Consider this: 'Der Rechnungsbetrag abzüglich einer Vorauszahlung von 50 Euro beträgt 200 Euro.' (The invoice amount less an advance payment of 50 Euros is 200 Euros.)
Example: Weight deduction
Another common use: 'Das Gesamtgewicht abzüglich der Verpackung beträgt 10 kg.' (The total weight deducting the packaging is 10 kg.)
Don't confuse with 'außer'
While both involve exclusion, 'abzüglich' specifically means subtracting a quantity or value. 'Außer' means 'except for' or 'apart from', referring to an exclusion of items or people.
Practice with financial texts
To really get a feel for 'abzüglich', try reading German texts related to finance, business, or shopping. You'll see it used naturally in those contexts. Pay attention to how it impacts the final amount or figure.
词源
From Middle High German 'abzügelich', a derivative of 'abziehen'.
原始含义: To pull off, to deduct.
Germanic文化背景
<p>"Abzüglich" is a formal and practical term, frequently encountered in financial contexts, legal documents, or when discussing calculations. It's less common in casual conversation, where people might use simpler phrases like "minus" or restructure sentences to avoid it.</p><p>Understanding this word is crucial for navigating everyday German situations like understanding invoices, contracts, or even just discussing costs and discounts accurately.</p>
在生活中练习
真实语境
Calculating prices with discounts or deductions.
- Der Preis ist 100 Euro abzüglich 10% Rabatt. (The price is 100 Euros less 10% discount.)
- Abzüglich der Versandkosten beträgt der Gesamtbetrag 50 Euro. (Deducting the shipping costs, the total amount is 50 Euros.)
- Das Angebot gilt abzüglich eventueller Steuern. (The offer is valid minus any taxes.)
Financial statements or accounting when specifying deductions.
- Umsatz abzüglich Betriebskosten. (Revenue less operating costs.)
- Der Gewinn abzüglich der Verluste ist gering. (The profit minus the losses is small.)
- Die Auszahlung erfolgt abzüglich einer Bearbeitungsgebühr. (The payout will be made deducting a processing fee.)
Describing something that is missing or excluded from a larger set.
- Alle Teilnehmer sind anwesend, abzüglich Herrn Müller. (All participants are present, excluding Mr. Müller.)
- Die Liste enthält alle Namen abzüglich der bereits ausgeschiedenen. (The list contains all names minus those who have already left.)
- Das Paket ist vollständig, abzüglich des fehlenden Teils. (The package is complete, minus the missing part.)
When a certain amount or item is to be subtracted from a total.
- Der Restbetrag ist 200 Euro abzüglich 50 Euro Anzahlung. (The remaining amount is 200 Euros less 50 Euros down payment.)
- Wir haben vier Äpfel abzüglich eines faulen. (We have four apples minus one rotten one.)
- Die Gesamtzeit beträgt 60 Minuten abzüglich der Pausen. (The total time is 60 minutes less the breaks.)
In legal or formal documents, indicating a reduction or exception.
- Die Miete beträgt 800 Euro abzüglich Nebenkosten. (The rent is 800 Euros deducting utilities.)
- Dieser Vertrag gilt abzüglich der im Anhang genannten Punkte. (This contract is valid minus the points mentioned in the appendix.)
- Der Betrag wird abzüglich einer Provision ausgezahlt. (The amount will be paid out less a commission.)
对话开场白
"Wie viel kostet das Produkt abzüglich des Rabattes?"
"Kannst du mir die Rechnung abzüglich der Versandkosten schicken?"
"Was bleibt übrig, wenn wir die Kosten abzüglich des Gewinns berechnen?"
"Ist dieser Betrag abzüglich der Steuern?"
"Wer ist heute nicht da, abzüglich der Urlauber?"
日记主题
Beschreibe eine Situation, in der du 'abzüglich' verwenden würdest, um einen Preisnachlass zu erklären.
Schreibe einen kurzen Absatz über eine Finanztransaktion, bei der 'abzüglich' eine Rolle spielt.
Stell dir vor, du planst eine Veranstaltung. Was musst du alles bedenken, 'abzüglich' der Dinge, die du schon erledigt hast?
Formuliere drei Sätze, die 'abzüglich' in verschiedenen Kontexten verwenden.
Was ist der Unterschied zwischen 'abzüglich' und 'minus' in deinen eigenen Worten?
常见问题
10 个问题You use 'abzüglich' to indicate a subtraction or deduction. It's often followed by a genitive or a dative, depending on the context, but frequently, you'll see it with a specific amount.
Example:
Der Gesamtpreis beträgt 100 Euro, abzüglich eines Rabatts von 10 Euro.
(The total price is 100 Euros, less a discount of 10 Euros.)
'Abzüglich' is a bit more formal and precise, often used in business or financial contexts. 'Minus' is more common in everyday spoken language and simple arithmetic. Both mean 'less' or 'deducting'.
Example:
Die Rechnung ist 50 Euro, abzüglich der Anzahlung.
(The bill is 50 Euros, deducting the down payment.)
Sieben minus drei ist vier.
(Seven minus three is four.)
Yes, you can. It works well to indicate a percentage deduction.
Example:
Der Preis ist abzüglich 20% Mehrwertsteuer.
(The price is less 20% VAT.)
Not always directly by a number, but usually by something quantifiable, like an amount, a percentage, or a specific item being deducted.
Example:
Der Restbetrag ist der ursprüngliche Betrag abzüglich der bereits geleisteten Zahlungen.
(The remaining amount is the original amount deducting the payments already made.)
Yes, 'abzüglich' generally takes the genitive case. However, in modern usage, especially when referring to specific amounts, you might hear or see it with the dative, but genitive is technically correct.
Example (Genitive):
Die Gesamtsumme, abzüglich der Versandkosten, beträgt 20 Euro.
(The total sum, less the shipping costs, is 20 Euros.)
Common synonyms include 'minus' (more casual), 'nach Abzug von' (after deduction of), or 'ohne' (without), depending on the exact nuance.
Example with 'nach Abzug von':
Der Betrag nach Abzug von Steuern ist 80 Euro.
(The amount after deduction of taxes is 80 Euros.)
It's pronounced /'aptsʏklɪç/. Think 'ap-tsoog-lich'. The 'ü' sound is like the 'u' in 'fluffy' but with your lips rounded. The 'ch' at the end is a soft, guttural sound, like in 'ich'.
Listen and repeat: ab-züg-lich.
No, 'abzüglich' is almost exclusively used for financial or numerical subtractions and deductions. For physical removal, you'd use verbs like 'entfernen' (to remove) or 'wegnehmen' (to take away).
Incorrect usage:
*Der Stuhl ist abzüglich der Beine.
(The chair is less the legs.) - This is wrong.
Correct way:
Die Beine wurden vom Stuhl entfernt.
(The legs were removed from the chair.)
It's a more formal term, commonly found in written documents, invoices, or official statements. In casual conversation, 'minus' is much more common.
Formal context:
Die Rechnung weist einen Betrag von 500 Euro abzüglich eines Sonderrabatts aus.
(The invoice shows an amount of 500 Euros less a special discount.)
'Abzüglich' is quite straightforward and doesn't appear in many idioms. It's usually used in its literal sense of 'deducting' or 'less'. You'll most often see it in phrases like 'abzüglich Kosten' (less costs) or 'abzüglich Rabatt' (less discount).
Common phrase:
Der Endbetrag abzüglich aller Gebühren.
(The final amount less all fees.)
自我测试 168 个问题
Die Rechnung ist 50 Euro ___ 5 Euro Rabatt.
Here, 'abzüglich' means 'minus' or 'deducting'. The bill is 50 Euros minus 5 Euros discount.
Ich habe 10 Äpfel gekauft, ___ 2 faule Äpfel sind es noch 8.
'Abzüglich' means 'deducting' in this context. You bought 10 apples, deducting 2 rotten ones, there are still 8 left.
Der Gesamtpreis ist 20 Euro ___ der Versandkosten.
In this sentence, 'abzüglich' means 'less' or 'deducting'. The total price is 20 Euros less the shipping costs.
Wir haben 7 Tage Urlaub, ___ die Reisetage bleiben 5 Tage zum Entspannen.
'Abzüglich' indicates that the travel days are being subtracted from the total vacation days. We have 7 days of vacation, deducting the travel days, 5 days remain for relaxing.
Die Miete ist 600 Euro ___ Nebenkosten.
'Abzüglich' means 'not including' or 'excluding' in this sentence. The rent is 600 Euros excluding incidental costs.
Ich habe 100 Euro, ___ 10 Euro für Kaffee sind noch 90 Euro übrig.
Here, 'abzüglich' means 'minus'. I have 100 Euros, minus 10 Euros for coffee, 90 Euros are still left.
Welches Wort bedeutet „minus“?
«Abzüglich» bedeutet, dass etwas von einer Summe abgezogen wird. Es ist das Gegenteil von «plus» oder «zuzüglich» (additional/plus).
Der Preis ist 10 Euro ___ 2 Euro Rabatt.
Sie wollen den Rabatt vom Preis abziehen, daher ist «abzüglich» die richtige Wahl.
Ich habe 5 Äpfel ___ 2 Äpfel gegessen. Wie viele sind übrig?
Wenn Sie Äpfel essen, werden sie von der Gesamtzahl abgezogen. Deshalb ist «abzüglich» korrekt.
«Abzüglich» bedeutet, dass etwas hinzugefügt wird.
Falsch. «Abzüglich» bedeutet, dass etwas abgezogen wird, also weniger wird.
Wenn Sie 10 Euro haben abzüglich 3 Euro, haben Sie noch 7 Euro.
Richtig. 10 Euro minus 3 Euro ergibt 7 Euro.
Man kann «abzüglich» verwenden, um einen Rabatt auszudrücken.
Richtig. Ein Rabatt wird von einem Preis abgezogen, daher ist «abzüglich» passend.
What do I have?
What is she doing?
What is he driving?
Read this aloud:
Guten Morgen!
Focus: Guten
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ich heiße Anna.
Focus: heiße
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Woher kommen Sie?
Focus: Woher
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'We pay less the 5% discount.' 'Abzüglich' comes before the amount being deducted.
This means 'The price is less tax.' 'Abzüglich' modifies the price.
This sentence means 'He still has four pieces of cake, minus one eaten.' 'Abzüglich' indicates the deduction.
Der Preis des Kleides ist 50 Euro ___ des Rabatts.
'Abzüglich' means 'minus' or 'deducting'. Here, the discount is deducted from the price.
Die Rechnung beträgt 20 Euro ___ der Getränke.
You use 'abzüglich' to indicate that the drinks are not included in the 20 Euro total.
Die Gesamtpunktzahl ist 100 Punkte ___ der Fehler.
Here, 'abzüglich' means 'minus the errors'.
Du musst 5 Euro bezahlen ___ des Wechsels.
This sentence implies that 5 Euros are to be paid after the change has been subtracted.
Das Paket wiegt 2 Kilo ___ der Verpackung.
'Abzüglich' indicates that the weight of the packaging is deducted from the total weight.
Die Miete ist 600 Euro ___ der Nebenkosten.
Here, 'abzüglich' means 'not including' or 'minus' the additional costs.
Welches Wort passt am besten zu 'abzüglich'?
'Abzüglich' bedeutet 'minus' oder 'weniger'.
Wenn etwas 'abzüglich' ist, wird es dann ____?
'Abzüglich' bedeutet, dass etwas abgezogen oder reduziert wird.
Ich habe 50 Euro, abzüglich 10 Euro für Kaffee. Wie viel habe ich noch?
50 Euro minus 10 Euro ist 40 Euro. 'Abzüglich' bedeutet subtrahieren.
Der Satz 'Der Preis ist abzüglich Versandkosten' bedeutet, dass die Versandkosten zum Preis hinzugefügt werden.
Nein, 'abzüglich' bedeutet, dass die Versandkosten vom Preis abgezogen werden.
'Abzüglich' kann man oft mit 'weniger' ersetzen.
Ja, 'abzüglich' und 'weniger' haben oft eine ähnliche Bedeutung im Kontext der Reduktion.
Wenn ein Rabatt 'abzüglich' ist, bedeutet das, dass der Endpreis höher ist.
Nein, ein Rabatt 'abzüglich' bedeutet, dass der Endpreis niedriger ist, weil etwas abgezogen wurde.
Listen for the amount after the discount.
How many books are left?
What does 'abzüglich' imply about the gutschein (voucher)?
Read this aloud:
Sagen Sie: 'Der Preis ist 30 Euro, abzüglich der Mehrwertsteuer.'
Focus: abzüglich
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Fragen Sie: 'Wie viel ist das abzüglich des Rabatts?'
Focus: Rabatt
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sagen Sie: 'Die Summe ist 75 Euro abzüglich 5 Euro für den Kaffee.'
Focus: Summe
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence in German using 'abzüglich' to describe a price reduction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Der Fernseher kostet 500 Euro abzüglich 20 Euro Rabatt.
Write a German sentence using 'abzüglich' to talk about an amount after expenses.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Es bleiben 100 Euro abzüglich der Fahrtkosten.
Form a German sentence where you use 'abzüglich' to express a deduction from a total.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die Rechnung ist 70 Euro abzüglich des Trinkgeldes.
Wie viel bezahlt Lisa für das Kleid?
Read this passage:
Lisa kauft ein neues Kleid. Der ursprüngliche Preis war 80 Euro. Im Geschäft gibt es einen Sonderrabatt von 10 Euro. Lisa bezahlt also 80 Euro abzüglich 10 Euro.
Wie viel bezahlt Lisa für das Kleid?
Der ursprüngliche Preis war 80 Euro und es gab einen Rabatt von 10 Euro, also 80 abzüglich 10 gleich 70 Euro.
Der ursprüngliche Preis war 80 Euro und es gab einen Rabatt von 10 Euro, also 80 abzüglich 10 gleich 70 Euro.
Welche Aussage ist richtig?
Read this passage:
Tom hat 200 Euro verdient. Er muss 20 Euro für Benzin bezahlen. Wie viel Geld bleibt Tom übrig?
Welche Aussage ist richtig?
Die Frage ist, wie viel Geld Tom übrig bleibt, nachdem er Benzin bezahlt hat, also muss man die Kosten abziehen.
Die Frage ist, wie viel Geld Tom übrig bleibt, nachdem er Benzin bezahlt hat, also muss man die Kosten abziehen.
Wie kann man den neuen Preis pro Nacht berechnen?
Read this passage:
Ein Hotelzimmer kostet 60 Euro pro Nacht. Wenn man eine Woche bleibt, bekommt man 5 Euro Rabatt pro Nacht. Wie viel kostet eine Nacht, wenn man eine Woche bleibt?
Wie kann man den neuen Preis pro Nacht berechnen?
Man bekommt 5 Euro Rabatt pro Nacht, also muss man 5 Euro vom ursprünglichen Preis abziehen.
Man bekommt 5 Euro Rabatt pro Nacht, also muss man 5 Euro vom ursprünglichen Preis abziehen.
This sentence structure shows 'der Preis' (the price) 'ist' (is) 'abzüglich' (less) '10% Rabatt' (10% discount).
Here, 'der Nettopreis' (the net price) 'ist' (is) 'abzüglich' (minus) 'der Umsatzsteuer' (the sales tax).
This means 'Es bleiben' (there remain) 'noch 20 Euro' (still 20 Euros) 'abzüglich' (less).
Der Endbetrag ist 200 Euro ___ 10 Euro Versandkosten.
'Abzüglich' means 'minus' or 'deducting', which fits the context of calculating a final amount.
Sie erhalten 100 Euro, ___ Steuern.
'Abzüglich' is used here to indicate that taxes will be deducted from the 100 Euros.
Der Restbetrag ist 50 Euro ___ der Anzahlung von 20 Euro.
This sentence indicates that the down payment is to be deducted from the total amount.
Nachdem wir die Kosten für das Essen bezahlt haben, bleiben uns noch 30 Euro ___ der Getränke.
Here, 'abzüglich' means that the cost of drinks should still be deducted from the remaining amount.
Die gesamte Arbeitszeit betrug 8 Stunden, ___ die Mittagspause.
The lunch break is being deducted from the total working hours, so 'abzüglich' is the correct choice.
Ich habe 150 Euro verdient, ___ die Fahrtkosten.
This sentence implies that travel costs are to be subtracted from the earnings.
Welches Wort ist ein Synonym für 'abzüglich'?
'Abzüglich' bedeutet 'less' or 'without'. 'Ohne' also means 'without'.
Die Gesamtsumme ist 200 Euro __________ 20 Euro Anzahlung.
Here, 'abzüglich' means 'minus' or 'deducting' the down payment from the total.
Wenn ein Rabatt gegeben wird, verwenden wir oft das Wort __________.
'Abzüglich' is used when something is subtracted, like a discount.
Man verwendet 'abzüglich', um etwas hinzuzufügen.
'Abzüglich' bedeutet, etwas zu subtrahieren oder abzuziehen, nicht hinzuzufügen.
Die Phrase 'abzüglich Mehrwertsteuer' bedeutet, dass die Mehrwertsteuer bereits im Preis enthalten ist.
'Abzüglich Mehrwertsteuer' bedeutet, dass die Mehrwertsteuer vom Preis abgezogen wird oder noch hinzugefügt werden muss, nicht dass sie enthalten ist.
Wir können 'abzüglich' verwenden, wenn wir den Nettopreis nach einem Abzug berechnen.
'Abzüglich' wird verwendet, um einen Abzug von einer Summe zu zeigen, was oft zum Nettopreis führt.
Write a sentence using 'abzüglich' to describe a price reduction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Der ursprüngliche Preis war 50 Euro, abzüglich eines Rabatts von 5 Euro.
Imagine you are calculating your expenses. Write a sentence using 'abzüglich' to show a deduction from your total income.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mein monatliches Einkommen beträgt 2000 Euro, abzüglich der Miete von 800 Euro.
You are discussing a project budget. Write a sentence using 'abzüglich' to indicate a specific cost that has been taken out of the total.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Das Projektbudget ist 10.000 Euro, abzüglich der Materialkosten von 2.000 Euro.
Wie viel muss die Person noch für die Reise bezahlen?
Read this passage:
Der Gesamtkostenpunkt für die Reise war 300 Euro. Abzüglich der bereits bezahlten Anzahlung von 50 Euro muss ich noch 250 Euro zahlen.
Wie viel muss die Person noch für die Reise bezahlen?
Der Passage besagt, dass von den 300 Euro Gesamtkosten bereits 50 Euro als Anzahlung bezahlt wurden ('abzüglich der bereits bezahlten Anzahlung von 50 Euro').
Der Passage besagt, dass von den 300 Euro Gesamtkosten bereits 50 Euro als Anzahlung bezahlt wurden ('abzüglich der bereits bezahlten Anzahlung von 50 Euro').
Wie hoch war der Gewinn der Firma?
Read this passage:
Die Firma hat einen Umsatz von 1.000.000 Euro gemacht. Abzüglich der Betriebskosten von 700.000 Euro bleibt ein Gewinn von 300.000 Euro.
Wie hoch war der Gewinn der Firma?
Der Gewinn wird berechnet, indem die Betriebskosten vom Umsatz abgezogen werden ('Abzüglich der Betriebskosten von 700.000 Euro bleibt ein Gewinn von 300.000 Euro').
Der Gewinn wird berechnet, indem die Betriebskosten vom Umsatz abgezogen werden ('Abzüglich der Betriebskosten von 700.000 Euro bleibt ein Gewinn von 300.000 Euro').
Wenn der Gutschein verwendet wird, wie viel kostet das Fahrrad dann?
Read this passage:
Du möchtest ein neues Fahrrad kaufen, das 400 Euro kostet. Du hast einen Gutschein über 50 Euro. Wenn du den Gutschein verwendest, wie viel musst du bezahlen?
Wenn der Gutschein verwendet wird, wie viel kostet das Fahrrad dann?
Der Preis des Fahrrads ist 400 Euro abzüglich des Gutscheins von 50 Euro, also 350 Euro.
Der Preis des Fahrrads ist 400 Euro abzüglich des Gutscheins von 50 Euro, also 350 Euro.
This sentence means 'The price is 20 Euros less 10% discount'. 'Abzüglich' comes before the amount being deducted.
This sentence means 'The bill amount is 50 Euros minus 5 Euros'. 'Abzüglich' indicates a subtraction.
This sentence means 'The rent is 700 Euros deducting the costs of 100 Euros'. 'Abzüglich' is followed by the amount or item being deducted.
Der Gesamtbetrag, ___ der Rabatte, beträgt 150 Euro. (The total amount, ___ the discounts, is 150 Euros.)
Here, 'abzüglich' correctly indicates that the discounts are subtracted from the total amount.
Die Miete beträgt 800 Euro, ___ Nebenkosten. (The rent is 800 Euros, ___ utility costs.)
'Abzüglich' means 'less' or 'deducting'. If the rent is 800 euros 'less utility costs', it means the 800 euros is the amount after utilities have been removed.
Der Preis ist 20 Euro, ___ Versandkosten. (The price is 20 Euros, ___ shipping costs.)
'Exkl.' is a common abbreviation for 'exklusive', which means 'exclusive of' or 'not including', making it synonymous with 'abzüglich' in this context.
Nach der Rückgabe eines Artikels erhalte ich den Betrag ___ einer Bearbeitungsgebühr zurück. (After returning an item, I will receive the amount back ___ a processing fee.)
The phrase implies that the processing fee will be deducted from the refunded amount, so 'abzüglich' is the correct choice.
Die endgültige Summe, ___ der Anzahlung, muss bis nächste Woche bezahlt werden. (The final sum, ___ the down payment, must be paid by next week.)
This sentence indicates that the down payment has already been made and should be subtracted from the total. Therefore, 'abzüglich' is appropriate.
Die Rechnung ist ___ Steuern ausgestellt. (The invoice is issued ___ taxes.)
If the invoice is 'abzüglich Steuern', it means the taxes have been deducted or are not included in the displayed amount.
Wähle die korrekte Bedeutung von 'abzüglich' in diesem Satz: 'Der Preis beträgt 50 Euro, abzüglich eines Rabattes von 5 Euro.'
'Abzüglich' bedeutet 'minus' oder 'weniger', also wird etwas abgezogen.
Welches Wort passt am besten, um 'abzüglich' zu ersetzen: 'Das Gehalt wird ausgezahlt, abzüglich der Steuern.'
In diesem Kontext ist 'ohne' eine gute Alternative, da es bedeutet, dass die Steuern nicht im ausgezahlten Betrag enthalten sind.
In welchem Satz wird 'abzüglich' korrekt verwendet?
'Abzüglich' wird verwendet, um eine Subtraktion oder eine Reduzierung auszudrücken.
Das Wort 'abzüglich' wird oft im Kontext von Berechnungen oder finanziellen Transaktionen verwendet.
'Abzüglich' ist sehr gebräuchlich, wenn es um das Abziehen von Beträgen, Rabatten oder Kosten geht.
Wenn etwas 'abzüglich' ist, bedeutet das, dass es hinzugefügt wird.
'Abzüglich' bedeutet das Gegenteil von Hinzufügen; es bedeutet, dass etwas abgezogen wird.
Man kann 'abzüglich' als Synonym für 'einschließlich' verwenden.
'Abzüglich' bedeutet 'weniger' oder 'ohne', während 'einschließlich' 'mit' oder 'inklusive' bedeutet. Sie sind Gegenteile.
The rent is 800 euros, less the utility costs it is 700 euros.
The total price is 50 euros, deducting a discount of 10 euros.
After deducting taxes, a net salary of 2000 euros remains.
Read this aloud:
Versuchen Sie, den Satz "Der Restbetrag, abzüglich der Anzahlung, muss bis nächste Woche bezahlt werden." zu sagen.
Focus: abzüglich, Anzahlung
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sagen Sie: "Alle Kosten, abzüglich der Fahrtkosten, werden erstattet."
Focus: abzüglich, Fahrtkosten
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Üben Sie den Satz: "Die Endsumme, abzüglich der Vorauszahlung, ist 150 Euro."
Focus: abzüglich, Vorauszahlung
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are organizing a small event. Write a short email (3-4 sentences) to a colleague detailing the budget. Mention that some costs are 'abzüglich' (deducted).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hallo [Kollege/Kollegin], hier ist eine kurze Übersicht zum Budget für unser Event. Die Gesamtkosten belaufen sich auf 500 Euro, abzüglich 50 Euro für gesponserte Getränke. Das bedeutet, wir müssen noch 450 Euro decken. Viele Grüße, [Ihr Name].
Describe a scenario where a discount is applied 'abzüglich' (less) from a total price. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Beim Kauf des neuen Laptops gab es einen Studentenrabatt. Der Originalpreis war 1200 Euro, abzüglich 10% Rabatt. So habe ich nur 1080 Euro bezahlt.
Imagine you're calculating your monthly expenses. Write two sentences explaining how you subtract a certain amount from your total income, using 'abzüglich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mein monatliches Einkommen beträgt 2000 Euro. Abzüglich der Miete von 700 Euro bleiben mir noch 1300 Euro für andere Ausgaben.
Was war der Endbetrag, den man für die Renovierung bezahlen musste?
Read this passage:
Der Gesamtbetrag für die Renovierung des Hauses wurde auf 15.000 Euro geschätzt. Nach Verhandlungen konnten wir einen Nachlass von 1.500 Euro erzielen. Die Rechnung kam dann mit einem Betrag von 15.000 Euro abzüglich des vereinbarten Rabatts.
Was war der Endbetrag, den man für die Renovierung bezahlen musste?
Der Passage zufolge wurde ein Nachlass von 1.500 Euro vom Gesamtbetrag von 15.000 Euro abgezogen. 15.000 - 1.500 = 13.500.
Der Passage zufolge wurde ein Nachlass von 1.500 Euro vom Gesamtbetrag von 15.000 Euro abgezogen. 15.000 - 1.500 = 13.500.
Wie hoch ist das Nettogehalt des Angestellten, bevor die Fahrtkosten abgezogen werden?
Read this passage:
Ein Angestellter hat einen monatlichen Bruttolohn von 3.000 Euro. Abzüglich der Steuern und Sozialabgaben in Höhe von 800 Euro erhält er sein Nettogehalt. Er muss auch noch 50 Euro für Fahrtkosten abziehen.
Wie hoch ist das Nettogehalt des Angestellten, bevor die Fahrtkosten abgezogen werden?
Das Nettogehalt vor Fahrtkosten ist der Bruttolohn (3.000 Euro) abzüglich Steuern und Sozialabgaben (800 Euro), also 3.000 - 800 = 2.200 Euro.
Das Nettogehalt vor Fahrtkosten ist der Bruttolohn (3.000 Euro) abzüglich Steuern und Sozialabgaben (800 Euro), also 3.000 - 800 = 2.200 Euro.
Welchen Betrag musste der Kunde bezahlen?
Read this passage:
Auf der Rechnung stand ein Gesamtpreis von 250 Euro für die gekaufte Ware. Da ich Stammkunde bin, wurde mir ein Gutschein im Wert von 25 Euro angerechnet. Der zu zahlende Betrag war also 250 Euro abzüglich des Gutscheinwerts.
Welchen Betrag musste der Kunde bezahlen?
Der Gesamtpreis betrug 250 Euro, und davon wurden 25 Euro für den Gutschein abgezogen. 250 - 25 = 225 Euro.
Der Gesamtpreis betrug 250 Euro, und davon wurden 25 Euro für den Gutschein abgezogen. 250 - 25 = 225 Euro.
This sentence means 'The price is less VAT'. 'abzüglich' comes after the verb and before the thing being deducted.
This sentence means 'The entrance fees are 5 Euros less for children'. 'abzüglich' is used to deduct 'für Kinder'.
This sentence means 'A discount is granted from the invoice amount'. 'abzüglich' indicates what is being deducted.
Die endgültige Rechnung, ___ der Anzahlung, beträgt 500 Euro.
Here, 'abzüglich' means 'deducting' the down payment from the final bill. The other options don't fit the context of a deduction.
Der Gesamtbetrag, ___ der Rabatte, ist immer noch sehr hoch.
'Abzüglich' indicates that the discounts are being subtracted from the total amount. The other prepositions would change the meaning significantly.
Sein Einkommen, ___ der Steuern, reicht kaum zum Leben.
In this context, 'abzüglich' means 'less the taxes', implying that taxes are deducted from his income. The other words don't convey this meaning.
Der Preis des Autos, ___ der staatlichen Förderung, ist attraktiv.
Here, 'abzüglich' refers to the deduction of the government subsidy from the car's price. It indicates a subtraction.
Nachdem er die Kosten ___ der Rückerstattung berechnet hatte, war er zufrieden.
The phrase 'abzüglich der Rückerstattung' means 'deducting the refund'. It's about reducing the costs by the amount of the refund.
Der verbleibende Betrag, ___ der Bearbeitungsgebühr, wurde sofort überwiesen.
This sentence requires 'abzüglich' to indicate that the processing fee was subtracted from the remaining amount before transfer.
Welche Option drückt am besten aus, dass die Miete 1000 Euro beträgt, abzüglich 50 Euro für Nebenkosten?
'Abzüglich' means 'less' or 'deducting'. The correct sentence uses 'abzüglich' to indicate the deduction.
Sie haben einen Gesamtbetrag von 500 Euro. Welcher Satz zeigt, dass 100 Euro davon für Steuern abgezogen werden?
'Abzüglich' correctly indicates that the 100 Euro for taxes will be deducted from the total amount.
Wählen Sie die korrekte Aussage über einen Rabatt auf den ursprünglichen Preis.
When expressing a discount, 'abzüglich' is used to show that an amount is being subtracted from the original price.
Der Satz 'Das Gehalt beträgt 3000 Euro, abzüglich Sozialabgaben' bedeutet, dass die Sozialabgaben vom Gehalt hinzugefügt werden.
'Abzüglich' means 'deducting' or 'minus', so the social contributions are subtracted, not added.
Wenn ein Kaufpreis 150 Euro beträgt, abzüglich eines Gutscheins von 20 Euro, dann zahlt man 130 Euro.
'Abzüglich' correctly indicates that 20 Euro should be subtracted from 150 Euro, resulting in 130 Euro.
Die Formulierung 'Der Rechnungsbetrag ist 75 Euro, abzüglich der Anzahlung von 25 Euro' bedeutet, dass noch 50 Euro zu zahlen sind.
'Abzüglich' means the down payment is subtracted, so 75 - 25 = 50 Euro remaining.
The final sum, deducting the discounts, is 150 Euros.
All costs, deducting the advance payment already made, still need to be settled.
The total amount, minus the taxes, will be transferred to you.
Read this aloud:
Die Rechnung, abzüglich der Servicegebühr, ist bereits bezahlt.
Focus: abzüglich
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Der Mietpreis, abzüglich der Nebenkosten, ist fix.
Focus: Mietpreis
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wir erhalten den Restbetrag, abzüglich der Bearbeitungsgebühr.
Focus: Bearbeitungsgebühr
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are writing a short email to a friend about a recent purchase. Explain that the original price was 200 Euros, but after a special discount, you paid 150 Euros. Use 'abzüglich' in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hallo [Freundesname], Ich habe gestern ein neues Handy gekauft. Der ursprüngliche Preis war 200 Euro, aber abzüglich eines speziellen Rabatts habe ich nur 150 Euro bezahlt. Ich bin sehr zufrieden mit dem Kauf! Liebe Grüße, [Dein Name]
Describe a situation where a certain amount was reduced due to a specific factor. For example, your monthly expenses were lower than expected due to a cancelled subscription. Make sure to use 'abzüglich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Diesen Monat waren meine monatlichen Ausgaben deutlich geringer als erwartet. Meine üblichen Ausgaben belaufen sich auf etwa 700 Euro, aber abzüglich der Kosten für das Fitnessstudio, das ich gekündigt habe, waren es nur 650 Euro.
Imagine you are explaining a budget report. Write a sentence stating that the total revenue is 10,000 Euros, but after deducting taxes, the net income is 7,500 Euros. Incorporate 'abzüglich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Der Gesamtumsatz beträgt 10.000 Euro, aber abzüglich der Steuern belaufen sich die Nettoeinnahmen auf 7.500 Euro.
Was bedeutet 'abzüglich eines Mengenrabatts von 10%' in diesem Kontext?
Read this passage:
In der heutigen Geschäftswelt ist es üblich, dass Kunden für größere Bestellungen Rabatte erhalten. Ein Unternehmen bietet seinen Großkunden beispielsweise an, dass der Gesamtpreis von 10.000 Euro abzüglich eines Mengenrabatts von 10% berechnet wird. Dies führt zu einem erheblich niedrigeren Endpreis und fördert die Kundenbindung.
Was bedeutet 'abzüglich eines Mengenrabatts von 10%' in diesem Kontext?
'Abzüglich' bedeutet 'minus' oder 'weniger'. In diesem Fall wird der Gesamtpreis um den angegebenen Rabattbetrag reduziert.
'Abzüglich' bedeutet 'minus' oder 'weniger'. In diesem Fall wird der Gesamtpreis um den angegebenen Rabattbetrag reduziert.
Was ist der Vorteil, wenn man sich frühzeitig für die Reise anmeldet?
Read this passage:
Ein Reiseveranstalter kündigt an, dass die Kosten für die geplante Gruppenreise 1.200 Euro pro Person betragen, abzüglich einer Frühbucherermäßigung von 50 Euro für Anmeldungen bis Ende des Monats. Diese Ermäßigung soll Reisende motivieren, sich frühzeitig zu entscheiden und somit die Planung zu erleichtern.
Was ist der Vorteil, wenn man sich frühzeitig für die Reise anmeldet?
Der Passage zufolge ist der Vorteil einer frühzeitigen Anmeldung die 'Frühbucherermäßigung von 50 Euro', also eine Reduzierung der Kosten um 50 Euro.
Der Passage zufolge ist der Vorteil einer frühzeitigen Anmeldung die 'Frühbucherermäßigung von 50 Euro', also eine Reduzierung der Kosten um 50 Euro.
Was gehört nicht zu den 950 Euro Miete?
Read this passage:
Die monatliche Miete für die Wohnung beträgt 950 Euro, abzüglich der Heizkosten, die direkt mit dem Versorger abgerechnet werden. Das bedeutet, dass der Mieter die Heizkosten nicht an den Vermieter zahlt, sondern direkt an das Unternehmen, das die Wärme liefert.
Was gehört nicht zu den 950 Euro Miete?
Der Text besagt 'abzüglich der Heizkosten', was bedeutet, dass die Heizkosten von den 950 Euro ausgenommen sind und direkt mit dem Versorger abgerechnet werden.
Der Text besagt 'abzüglich der Heizkosten', was bedeutet, dass die Heizkosten von den 950 Euro ausgenommen sind und direkt mit dem Versorger abgerechnet werden.
This sentence structure correctly places 'abzüglich' to indicate a deduction from the total amount.
'Abzüglich' here functions as a preposition indicating what is being subtracted from the payment.
This sentence uses 'abzüglich' to specify that the low error rate is achieved by excluding human errors.
Die endgültige Summe, ____ der Anzahlung, beträgt 500 Euro.
The context implies a deduction from the final sum, making 'abzüglich' the correct choice.
Alle Kosten, ____ der Steuern, sind in diesem Angebot enthalten.
The sentence suggests that taxes are to be excluded from the listed costs, so 'abzüglich' is appropriate.
Der Nettogewinn wird berechnet ____ aller Betriebsausgaben.
Calculating net profit involves subtracting operating expenses, thus 'abzüglich' is the correct preposition.
Die Mietkosten, ____ der Nebenkosten, belaufen sich auf 800 Euro.
The phrasing indicates that the 800 Euros is the base rent, with additional costs (Nebenkosten) to be added later or considered separately, making 'abzüglich' suitable for indicating what is not included in this figure.
Die verbleibende Restschuld, ____ bereits getätigter Tilgungszahlungen, ist noch hoch.
To determine the remaining debt, previous payments must be subtracted, making 'abzüglich' the correct word.
Die Teilnehmerzahl, ____ der kurzfristigen Absagen, war geringer als erwartet.
The sentence implies that the actual number of participants was lower because the last-minute cancellations were subtracted, fitting the meaning of 'abzüglich'.
Which sentence correctly uses 'abzüglich' to indicate a reduction?
'Abzüglich' indicates a subtraction from a total. Here, it refers to subtracting travel costs from 100 Euros.
In which context is 'abzüglich' most appropriately used?
'Abzüglich' specifically means 'less' or 'minus', indicating a subtraction from a given amount or quantity.
Which synonym is closest in meaning to 'abzüglich' when referring to financial transactions?
'Ausgenommen' means 'except for' or 'excluding', which is the closest synonym to 'abzüglich' in the context of taking something away from a total, especially in financial matters.
'Abzüglich' can be replaced by 'plus' without changing the meaning of a sentence.
'Abzüglich' means 'minus' or 'less', which is the opposite of 'plus'. Replacing it with 'plus' would reverse the meaning.
When using 'abzüglich', the item or amount following it is being subtracted from the preceding value.
Yes, 'abzüglich' acts as a preposition indicating that the following noun or amount is to be subtracted from the previous one.
The phrase 'Abzüglich der Steuern' means 'including the taxes'.
'Abzüglich der Steuern' means 'less the taxes' or 'deducting the taxes', which implies removing the taxes, not including them.
What is the total price after the voucher?
What is deducted from the salary?
What is excluded from the delivery time?
Read this aloud:
Sagen Sie: 'Der Betrag von 50 Euro ist abzüglich der Bearbeitungsgebühr zu verstehen.'
Focus: abzüglich, Bearbeitungsgebühr
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sagen Sie: 'Der Endpreis ist 150 Euro, abzüglich eines speziellen Mitgliederrabatts.'
Focus: abzüglich, Mitgliederrabatts
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sagen Sie: 'Die Rückerstattung erfolgt abzüglich der Versandkosten.'
Focus: abzüglich, Versandkosten
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are writing a formal email to a client regarding an invoice. The total amount is 2,500 Euros, and there's a 5% early payment discount. Write a sentence using 'abzüglich' to clearly state the final amount due after the discount.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Der Gesamtbetrag beläuft sich auf 2.500 Euro, abzüglich 5% Skonto für die frühzeitige Zahlung, was einen Netto-Betrag von 2.375 Euro ergibt.
Describe a scenario where a company's profit is significantly reduced by unexpected expenses. Use 'abzüglich' to illustrate how these expenses impact the final profit figure.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Der ursprünglich prognostizierte Umsatz war vielversprechend, jedoch zeigte sich am Ende des Quartals, dass der tatsächliche Gewinn abzüglich unerwarteter Betriebskosten und Investitionen in neue Technologien wesentlich geringer ausfiel als erwartet.
Imagine you are calculating the net salary of an employee. The gross salary is 4,000 Euros. Describe the various deductions (taxes, social security) using 'abzüglich' to arrive at the net amount.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Das Bruttogehalt von 4.000 Euro, abzüglich Einkommensteuer, Sozialversicherungsbeiträgen und sonstigen Abzügen, ergibt ein monatliches Nettogehalt von etwa 2.500 Euro.
Welche der folgenden Aussagen ist korrekt?
Read this passage:
Die Gesamtkosten des Projekts wurden auf 1.200.000 Euro geschätzt. Nach Abzug der bereits geleisteten Anzahlung und der vom Förderprogramm übernommenen Subventionen belief sich die Restsumme, abzüglich einer zusätzlichen Verhandlungsmarge von 5%, auf lediglich 750.000 Euro, die noch zu finanzieren waren.
Welche der folgenden Aussagen ist korrekt?
Der Text besagt, dass die Restsumme abzüglich einer zusätzlichen Verhandlungsmarge 750.000 Euro betrug, was bedeutet, dass die Summe vor dieser Marge höher war.
Der Text besagt, dass die Restsumme abzüglich einer zusätzlichen Verhandlungsmarge 750.000 Euro betrug, was bedeutet, dass die Summe vor dieser Marge höher war.
Was war der Hauptgrund für die Überarbeitung der Strategie?
Read this passage:
In einer komplexen Kalkulation für eine Immobilieninvestition wurde festgestellt, dass der erwartete Gewinn, abzüglich unerwarteter Reparaturkosten, unvorhergesehener Leerstandszeiten und einer erhöhten Grundsteuer, weit unter den ursprünglichen Erwartungen lag, was zu einer Überarbeitung der gesamten Strategie führte.
Was war der Hauptgrund für die Überarbeitung der Strategie?
Der Text erwähnt explizit, dass der Gewinn abzüglich unerwarteter Reparaturkosten, Leerstandszeiten und erhöhter Grundsteuer weit unter den Erwartungen lag, was die Strategieänderung begründete.
Der Text erwähnt explizit, dass der Gewinn abzüglich unerwarteter Reparaturkosten, Leerstandszeiten und erhöhter Grundsteuer weit unter den Erwartungen lag, was die Strategieänderung begründete.
Was bedeutete der Rückgang der Wachstumsrate nach Berücksichtigung der Akquisitionen?
Read this passage:
Die Erfolgsgeschichte des Unternehmens im letzten Jahrzehnt basierte auf Innovation und Effizienz. Dennoch sank die jährliche Wachstumsrate im letzten Fiskaljahr, abzüglich der akquirierten Firmen und der damit verbundenen Umsatzsteigerungen, um 2%, was als Warnsignal für die interne organische Entwicklung interpretiert wurde.
Was bedeutete der Rückgang der Wachstumsrate nach Berücksichtigung der Akquisitionen?
Der Text besagt, dass die Wachstumsrate abzüglich der akquirierten Firmen sank, was auf eine Schwäche in der internen, organischen Entwicklung hindeutet.
Der Text besagt, dass die Wachstumsrate abzüglich der akquirierten Firmen sank, was auf eine Schwäche in der internen, organischen Entwicklung hindeutet.
This sentence structure correctly places 'abzüglich' to indicate a deduction from the price.
'Abzüglich' introduces the subtracted element, making this the correct order.
The phrase 'abzüglich der Fehler und Korrekturen' functions as an adverbial phrase modifying 'zu betrachten'.
/ 168 correct
Perfect score!
Summary
'Abzüglich' is a formal way to say 'less' or 'minus' when talking about subtractions.
- less
- deducting
- minus
Basic use of abzüglich
You'll often see 'abzüglich' in contexts where something is being subtracted or deducted. Think of it like the English word 'minus' or 'less'.
Context: Pricing and discounts
'Abzüglich' is very common when talking about prices, invoices, or discounts. For example, 'Der Gesamtpreis abzüglich 10% Rabatt ist...' (The total price less a 10% discount is...).
Mathematical operations
In a mathematical sense, you can use it to mean 'minus'. For instance, 'Zehn abzüglich zwei ist acht.' (Ten minus two is eight.).
Formal and written use
'Abzüglich' tends to be a bit more formal than other ways to express subtraction. You'll encounter it more in written documents, business communications, or official statements rather than casual spoken German.
例句
Der Gesamtpreis beträgt 100 Euro, abzüglich 10% Rabatt.
相关内容
更多academic词汇
Abbildung
B1文本中的图片、图表或图画。它帮助你更好地理解信息。
Abhandlung
B1一份详细的书面作品,通常是学术性的,深入探讨某个特定主题。
ableiten
B1根据已有的信息推断出某事。
Absatz
B1段落是文章的一部分,就像书中的一个章节,讲述一个主要思想。
abschließend
B1当你想要作为最后一点或结论来表达某事时,使用 abschließend。
Abschlussarbeit
B1这是你在学习结束时撰写的毕业论文或学位论文等重要的学术论文。它展示了你的研究和知识。
Abschlusszeugnis
B1完成课程或学业后收到的官方文件。
Abschnitt
B1‘Abschnitt’是某物的独立部分或章节,比如一篇文章或一栋建筑。
Absolvent
B1指成功完成学校或大学学业的人。
absolvieren
B1成功完成学业或培训课程。