Aufenthalt
指在一个特定地方度过一段时间。
Aufenthalt refers to the duration of time spent in a particular place.
30秒词汇
- Time spent in a specific location.
- Can be short or long duration.
- Used in travel, official, and personal contexts.
Summary
Aufenthalt refers to the duration of time spent in a particular place.
- Time spent in a specific location.
- Can be short or long duration.
- Used in travel, official, and personal contexts.
Think of 'stay' or 'sojourn'
Aufenthalt is a versatile noun covering any period spent in a place, from a brief visit to a long stay.
Distinguish from 'Wohnsitz'
While Aufenthalt describes a period of being somewhere, 'Wohnsitz' refers to your permanent home or residence.
Visa and residency context
In Germany, 'Aufenthalt' is crucial for immigration law, distinguishing between temporary stays ('Aufenthaltserlaubnis') and permanent residency.
例句
4 / 4Mein Aufenthalt in Berlin war sehr informativ.
My stay in Berlin was very informative.
Der visumpflichtige Aufenthalt darf 90 Tage nicht überschreiten.
The stay requiring a visa must not exceed 90 days.
Wir hatten einen kurzen, aber schönen Aufenthalt am See.
We had a short but nice stay at the lake.
Die Forschungsarbeit beinhaltete einen mehrmonatigen Aufenthalt an der Universität.
The research work included a multi-month stay at the university.
词族
记忆技巧
Imagine an 'Aufenthalt' as the 'Auf' (up) part of a journey, where you are 'enthalten' (contained or kept) in a place for a period before moving on.
Overview
Das deutsche Wort 'Aufenthalt' bezieht sich auf die Dauer, die eine Person an einem bestimmten Ort verweilt. Es ist ein neutrales Wort, das sowohl private als auch berufliche Kontexte abdecken kann. Die Länge des Aufenthalts kann stark variieren, von wenigen Stunden bis zu mehreren Jahren.
Das Wort wird häufig mit Präpositionen wie 'während', 'seit', 'vor', 'nach' oder 'bis zu' verwendet, um die Dauer oder den Zeitpunkt des Aufenthalts zu spezifizieren. Es kann auch in Verbindung mit Verben wie 'haben', 'machen', 'verlängern', 'beenden' oder 'genehmigen' stehen. Die Deklination folgt den Regeln für Nomen der s-Deklination.
Man findet 'Aufenthalt' oft in offiziellen Dokumenten wie Reisepässen oder Visa, wo die Dauer des erlaubten Aufenthalts geregelt wird. Auch im Reiseverkehr ist es gebräuchlich, z.B. bei Hotelbuchungen oder der Planung von Urlaubsreisen. Im beruflichen Kontext kann es sich auf Dienstreisen oder entsandte Tätigkeiten beziehen. Im privaten Bereich beschreibt es Besuche bei Freunden oder Familie.
Ähnliche Wörter sind 'Besuch', 'Verweilen' oder 'Präsenz'. 'Besuch' ist oft kürzer und informeller. 'Verweilen' ist eher literarisch und betont das Verweilen an einem Ort. 'Präsenz' bezieht sich mehr auf das physische Anwesendsein, weniger auf die Dauer. 'Wohnsitz' oder 'Domizil' bezeichnen den Hauptwohnsitz, was einen längeren, festen Aufenthalt impliziert.
使用说明
Aufenthalt is a common and neutral term used in various contexts. It's important to distinguish it from 'Wohnsitz' (residence) which implies a more permanent home. While generally neutral, specific contexts like 'unerlaubter Aufenthalt' (illegal stay) give it a negative connotation.
常见错误
Learners sometimes confuse 'Aufenthalt' with 'Besuch' (visit), using the latter for longer stays. Also, ensure correct prepositions and verb collocations are used. For instance, one 'hat einen Aufenthalt' (has a stay), rather than 'macht einen Aufenthalt'.
记忆技巧
Imagine an 'Aufenthalt' as the 'Auf' (up) part of a journey, where you are 'enthalten' (contained or kept) in a place for a period before moving on.
词源
The word 'Aufenthalt' originates from the Middle High German 'untbalt' (holding back, restraint) combined with the prefix 'auf-' (up, on). It evolved to mean the state of being held or staying in a place.
文化背景
In Germany, the concept of 'Aufenthalt' is legally significant, especially concerning immigration and residency permits ('Aufenthaltstitel'). It defines the legal basis for foreigners to stay in the country.
例句
Mein Aufenthalt in Berlin war sehr informativ.
everydayMy stay in Berlin was very informative.
Der visumpflichtige Aufenthalt darf 90 Tage nicht überschreiten.
formalThe stay requiring a visa must not exceed 90 days.
Wir hatten einen kurzen, aber schönen Aufenthalt am See.
informalWe had a short but nice stay at the lake.
Die Forschungsarbeit beinhaltete einen mehrmonatigen Aufenthalt an der Universität.
academicThe research work included a multi-month stay at the university.
词族
常见搭配
常用短语
einen angenehmen Aufenthalt
a pleasant stay
Aufenthaltserlaubnis
residence permit
Aufenthaltsort
place of stay
容易混淆的词
'Wohnsitz' refers to your permanent home or legal residence, implying a long-term, fixed place of living. 'Aufenthalt' is more general and can be temporary.
'Besuch' typically implies a shorter, often social or recreational visit, like visiting friends. 'Aufenthalt' can encompass longer periods and is more neutral.
语法模式
Think of 'stay' or 'sojourn'
Aufenthalt is a versatile noun covering any period spent in a place, from a brief visit to a long stay.
Distinguish from 'Wohnsitz'
While Aufenthalt describes a period of being somewhere, 'Wohnsitz' refers to your permanent home or residence.
Visa and residency context
In Germany, 'Aufenthalt' is crucial for immigration law, distinguishing between temporary stays ('Aufenthaltserlaubnis') and permanent residency.
自我测试
Füllen Sie die Lücke mit dem passenden Wort.
Wir hatten einen angenehmen ______ in den Bergen.
'Aufenthalt' passt am besten, um die Zeit zu beschreiben, die man an einem Ort verbringt, besonders bei Reisen.
Wählen Sie die richtige Option.
Welches Wort beschreibt die Zeit, die ein Tourist in einem Hotel verbringt?
Der Zeitraum, den ein Tourist in einem Hotel verbringt, wird als 'Aufenthalt' bezeichnet.
Bauen Sie einen sinnvollen Satz.
Ordnen Sie die Wörter zu einem Satz: 'mein', 'ein', 'war', 'lange', 'Aufenthalt', 'lange'.
Der Satz 'Mein Aufenthalt war lang' ist grammatikalisch korrekt und bedeutet, dass die Zeit, die man an einem Ort verbracht hat, ausgedehnt war.
得分: /3
常见问题
4 个问题'Aufenthalt' ist ein allgemeinerer Begriff für die Zeit, die man an einem Ort verbringt, und kann sowohl kurz als auch lang sein. 'Besuch' impliziert meist eine kürzere, oft soziale oder freundschaftliche Interaktion.
Das Wort wird häufig in offiziellen Kontexten wie Visa-Bestimmungen, im Reiseverkehr (z.B. Hotelaufenthalte) und bei der Beschreibung von längeren Reisen oder Tätigkeiten im Ausland verwendet.
Das Wort selbst ist neutral. Ein 'unerlaubter Aufenthalt' oder ein 'zwangsweiser Aufenthalt' beschreibt jedoch negative Situationen, bei denen die Person nicht freiwillig oder legal dort ist.
Die Dauer wird oft mit Zahlen und Zeiteinheiten spezifiziert, z.B. 'ein kurzer Aufenthalt von drei Tagen', 'ein mehrmonatiger Aufenthalt' oder 'ein unbegrenzter Aufenthalt'.
相关词汇
更多health词汇
abhängig
B1指在生活或行动上需要依赖某人或某物来获得支持。
abnehmen
A2用于描述数量减少或体重下降。
Abstand
B1指两个点或物体之间的空间。
achten auf
A2注意某事意味着仔细地注意到它。
achtsamer
B1指做某事时更加专注、细心和有意识。
Akupunktur
B2一种源自中国的传统治疗方法,通过在身体特定穴位扎针来缓解疼痛或调节身体机能。
akut
B1acute
alkoholfrei
A2这种饮料或食物不含酒精。
Allergie
A1就是身体对某些东西(比如花粉)反应很强烈,导致出现症状。
Allergiker
B1过敏者是指对某些物质有负面反应的医学状况的人。